El significado de “shareholder of record”
Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): sustantivo
Términos relacionados
con “finanzas”
y
mercado de valores
Se utiliza para referirse a [una persona, empresa u organización cuyo nombre figura en el registro de accionistas de la empresa (= registro oficial de accionistas) como propietario de las acciones de la empresa].
Traducción al español [Accionista registrado]
Referencia: Lista de ejemplos de “shareholder of record”
accionista registrado
” shareholder of record” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
We have been advised by experts* that when an issuing company (the company selling its shares) issues its shares in “Street Name”, which means that the shares are held by one stock broker, and represented electronically in the investor’s brokerage account, then the stockbroker becomes the single
Shareholder of Record
for the Reg A+ issued shares, and since Section 12(g) applies to the count of Shareholders of Record, the number limit will not normally exceed the trigger of 500 below.
Creemos que cuando la empresa emisora (la empresa que vende las acciones) emite acciones a nombre de su calle, las acciones están en manos de un corredor de bolsa y están representadas electrónicamente en la cuenta de corretaje del inversionista. El corredor de bolsa será
un único
accionista de las acciones Reg A+ en circulación, y la Sección 12(g) se aplica al número de accionistas registrados, por lo que el límite de número generalmente no excederá la condición desencadenante de 500.
12, 2019 to
shareholders of record
as of Aug. 22, 2019.The quarterly cash dividend is a key component of Applied’s capital allocation strategy.
Los dividendos en efectivo trimestrales son un componente importante
de la política de asignación de capital de Applied Materials
.
The dividend is payable on September 15, 2016 to
shareholders of record
as of August 25, 2016.”We are confident in our ability to drive profitable growth as our strengths in materials engineering enable critical technology inflections in our markets, “said Robert Halliday, senior vice president and CFO.
El dividendo se pagará el 15 de septiembre de 2016
a los accionistas registrados al 25 de agosto de 2016
. dijo Robert Halliday, vicepresidente senior y director financiero de Applied Materials.
The dividend is payable on December 13, 2018 to
shareholders of record
as of November 23, 2018.In addition to the quarterly cash dividend, Applied’s share repurchase program has returned approximately $5 billion to
shareholders
over the past four quarters, which is equivalent to nearly 9 percent of the shares outstanding at the beginning of that period.
El dividendo se pagará el 13 de diciembre de 2018
a los accionistas registrados al 23 de noviembre de 2018
. Además de su dividendo trimestral, Applied Materials ha
devuelto
aproximadamente 5 mil millones de dólares a
los accionistas
a través de su programa de recompra de acciones durante los últimos cuatro trimestres.
Also available for viewing are the minutes of the general meeting
of shareholders
: The
record of
the general meeting of
shareholders
at Japan Digital Laboratory Co., Ltd.
Japan Digital Institute Co., Ltd. Asamblea General de Accionistas
Acta
del Ejercicio de los Derechos de Voto en la Asamblea General Aviso
a
los Accionistas
13 de junio de 2014
Como accionista de Japan Digital Institute Co., Ltd.
, propusimos una propuesta de accionista para asistir Asamblea General ordinaria de accionistas de la sociedad. Soy.
The Company pays dividends to
shareholders
in the register
of shareholders
as
of
its
record
dates in March or September.
* Tenga en cuenta que la empresa paga
dividendos
en la fecha de registro
de la emisión de derechos a finales de marzo y finales de septiembre.
Timing of implementation This change will be applied commencing with the benefit program for
shareholders
for those
shareholders
on
record
as
of
March 31, 2012.
Momento del cambio Este cambio se implementará a partir del 31 de marzo de 2012 en adelante a partir
del plan de beneficios para accionistas
implementado para
los accionistas
.
On April 1, 2014 (Japan time), Nidec split each share of its common stock, which were held by
shareholders
included or recorded in the final register
of shareholders
as
of
the
record
date of March 31, 2014, into two shares.
Descripción general de la división de acciones (1) Método de división: el 31 de marzo de 2014 (lunes) es la fecha
de registro de
las acciones. Las acciones ordinarias propiedad
de los
accionistas registrados o registrados al final de ese día
se dividirán en 2 acciones por acción. Dividiremos las acciones en 2 acciones por acción.Asignación proporcional.
Record
date, etc. for the extraordinary general meeting
of shareholders
The
record
date for the determination of
shareholders
who will be entitled to exercise voting rights at the extraordinary general meeting of
shareholders
to be held on January 29, 2009 was set as November 30, 2008 (Sunday) (however, effectively November 28 (Friday) because the
shareholder
register administrator will take a day off on November 30 and the previous day).
Respecto a la fecha
de registro
patrimonial de la junta general extraordinaria de accionistas, etc. Para determinar
los accionistas
que ejercerán el derecho de voto en
la asamblea general extraordinaria de accionistas
prevista para el 29 de enero de 2009, se fija como fecha de registro patrimonial el 30 de noviembre de 2008 (domingo) [Sin embargo, desde ese día y el El día anterior es la gestión del registro
de accionistas
. Es un día festivo, por lo que en realidad se establece como fecha de registro del capital el 28 de noviembre de 2008 (viernes). Los accionistas finales nombrados o
inscritos
en el registro de accionistas
y el registro de accionistas mayoritarios se registran el mismo día.
, y la empresa es accionista con derecho a voto.
A Stock Company may, by prescribing a certain date (hereinafter in this Chapter referred to as a ”
Record
Date”), prescribe the
shareholders
who are stated or recorded in the
shareholder
registry on the
Record
Date (hereinafter in this article referred to as ”
Shareholders
as
of
the
Record
Date”) as the persons who may exercise their rights.
Una sociedad anónima deberá fijar una fecha determinada (en adelante,
la fecha de registro del capital
en este capítulo) y disfrutar de los derechos de los accionistas
que estén registrados
o inscritos en
el
registro de accionistas en la fecha
de registro
del capital (en adelante, la fecha de registro del capital). fecha
de registro
en este artículo). ) Se puede determinar que la persona es capaz de ejercer
In this case, the term “Administrator of
Shareholder
Registry” in these provisions shall be deemed to be replaced with “Administrator of the Preferred Equity Member Registry,” the phrase ”
Shareholders
as
of
the
Record
Date” in these provisions shall be deemed to be replaced with “Preferred Equity Members Stated or Recorded in the Preferred Equity Member Registry as of the
Record
Date,” the term “shares” in these provisions shall be deemed to be replaced with “Preferred Equity,” the terms ”
shareholder
” and ”
shareholders
” in Article 125 (2) and (3) of that Act shall be deemed to be replaced with “member” and “members,” respectively, the phrase “Article 299 (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis in Article 325)” in Article 126 (5) of that Act shall be deemed to be replaced with “Article 56 (1) of the Asset Securitization Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 66 (3)) of that Act,” and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by Cabinet Order.
En este caso,
el administrador del registro de accionistas
en este reglamento se refiere al administrador del registro de accionistas preferentes, y
el accionista
en la fecha
de registro
del capital
se refiere al accionista preferente registrado
en
la fecha de registro del capital. “Acción” se refiere al “accionista” a que se refiere el párrafo 2 y
3
del artículo 125 de esta Ley como miembro, y al ”
accionista
” a que se refiere el párrafo 5 del artículo 126 de esta Ley como “accionista”. Se sustituye el artículo 99, apartado 1 (artículo 325) por el artículo 56, apartado 1 (artículo 66, apartado 3) de la Ley de Titulización de Activos, junto con la tecnología necesaria. El significado de sustitución se especifica por decreto gubernamental.
Shares to be granted the rights to acquire all the common stock (Zenbu shutoku Joko) issued by the Target are all shares issued by the Target as of today, and therefore all the
shareholders
indicated or recorded in the final
shareholder
register or substantial
shareholder
register as
of
the
record
date are subject to the public notice regarding the establishment of the
record
date for a convocation of the General Class
Shareholders
Meeting, which makes the class
shareholders of
the Target common stock as its constituent members.
Además, dado que las acciones que se propone incluir en todos los términos de adquisición son todas las acciones de la empresa objetivo que se han emitido a partir de hoy,
a
la fecha
de registro
del capital, estas acciones aún no se han cotizado ni registrado en el
accionista
final. registro o registro
de accionistas
beneficiarios. Todos
los accionistas
registrados deberán anunciar la fecha
de registro
para la convocatoria de una
junta
de clase de accionistas. Los miembros
de
la junta de clase serán
accionistas
de clase de las acciones ordinarias de la empresa objetivo.
Rights Exercisable by
Shareholders
on the
Record
Date
(Derechos que
los accionistas
pueden ejercer en la fecha
de inscripción
del patrimonio)
provided, however, that this provision may not prejudice the rights
of
the
Shareholders
on the
Record
Date
of
such shares.
Sin embargo, no se perjudicarán los derechos de
los accionistas
en la fecha de registro
de dichas acciones.
Shareholders
stated or recorded in the
shareholder
registry on the
Record
Date (or, for a Company with Class Shares, Class
Shareholders of
the classes provided for in item (iii), paragraph (2) of the preceding article who are stated or recorded in the
shareholder
registry on the
Record
Date) shall acquire, on the day provided for in item (ii) of that paragraph, shares in the number obtained by multiplying the number of shares (or, for a Company with Class Shares, shares of the classes provided for in item (iii) of same shall apply hereinafter in this paragraph.) they hold on the
Record
Date, by the ratio provided for in item (i), paragraph (2) of that article.
Información sobre los accionistas
inscritos
o inscritos en
el registro de accionistas
a la fecha de registro
del capital
(para empresas que emiten acciones de clase, de conformidad con lo dispuesto en el
párrafo 2
(3) de la fecha de registro del capital, los accionistas inscritos o inscritos en
el registro de accionistas
registrarse a partir de la fecha de registro del capital Tipos de
accionistas
(artículo anterior)) aumentará el número de acciones poseídas en la fecha de registro en la fecha especificada en el inciso (2) del mismo párrafo (una empresa que emita acciones de clase deberá aumentar el número de acciones especificadas en el inciso (3) de este párrafo) en la fecha especificada en el inciso (2) del mismo párrafo, la misma siguiente). El número de acciones que se obtenga multiplicando la relación especificada en el punto 1 del punto 2.
A copy of the
record
of resolution passed by the
shareholders
meeting, or
record of
consent from all members, with respect to the share acquisition, if any
Si la adquisición de acciones está sujeta a
una resolución
de la junta general de accionistas
o al consentimiento de todos los accionistas, se deberá aportar
copia del
acta de
la resolución o consentimiento.
An account established by our company at Mizuho Trust & Banking in order to
record
a
shareholder
‘s balance that is not deposited with the Japan Securities Depository Center at the time the new electronic share certificate system is implemented.
Esta es la cuenta que abrimos en Mizuho Trust Bank para
registrar
el saldo
de las acciones propiedad de
los accionistas que
aún no habían depositado sus acciones en el Centro de Depósito de Valores de Japón cuando se implementó el sistema electrónico de acciones.
In cases where a
Record
Date is to be established, the Stock Company shall prescribe the content of the rights which the
Shareholders
on the
Record
Date may exercise (limited to those which are exercised within three months from the
Record
Date).
2. Al fijar
la fecha de registro del capital
, la sociedad anónima debe aclarar los derechos que
los accionistas
pueden ejercer en
la fecha de registro del capital
(limitados a los derechos que pueden ejercerse dentro de los tres meses siguientes a
la fecha de registro del capital
).
In cases where the rights that the
Shareholders
on the
Record
Date may exercise are voting right at a
shareholders
meeting or Class Meeting, the Stock Company may prescribe some or all persons who acquire shares on or after such
Record
Date as persons who may exercise such right; provided, however, that this provision may not prejudice the rights
of
the
Shareholders
on the
Record
Date
of
such shares.
4. Si los derechos ejercitables por los accionistas en
la
fecha
de registro
del capital son derechos de voto en una junta general de
accionistas
o en una junta de clase de accionistas, la sociedad anónima ejercerá todos o parte de los derechos de los accionistas que adquieran acciones después del capital.
Fecha
de Registro .
Registre
la fecha. Es posible designar una persona para que pueda compartir la propiedad de dichas acciones en la fecha
de inscripción
, sin perjuicio de los derechos
del accionista
.
MUFG; Stock Procedure Information | Mitsubishi UFJ Financial Group Fiscal Year-end March 31 Annual General
Shareholders
Meeting Late June
Record
Dates for Determination of Dividends March 31 and September 30 (Interim dividend) Transfer Agent & Office
Gestión de acciones/Información de procedimiento | MUFG
Actas
de la junta ordinaria de accionistas 31 de marzo
Junta ordinaria de accionistas
Finales de junio Pago de dividendos Fecha de determinación de los accionistas Dividendo de fin de año 31 de marzo Dividendo a cuenta 30 de septiembre Método de publicación del anuncio Nuestro anuncio se basa en Publicar electrónicamente.
¡Escuche la pronunciación auténtica de “accionista registrado”!
以下是观看下面的视频时练习「shareholder-of-record」发音的文本。

