Explicación detallada de “shareholder-of-record”! Significado, uso, ejemplos, cómo recordarlo.

【英语单词】彻底解释“shareholder-of-record”! 含义、用法、例句、如何记忆

El significado de “shareholder of record”

Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): sustantivo
Términos relacionados con “finanzas” y mercado de valores
Múltiples accionistas registrados ( incluidos también los accionistas registrados ) ; ( titular registrado )

Se utiliza para referirse a [una persona, empresa u organización cuyo nombre figura en el registro de accionistas de la empresa (= registro oficial de accionistas) como propietario de las acciones de la empresa].

Traducción al español [Accionista registrado]

Ejemplo(s)
The increased dividend is payable July 14 to shareholders of record on June 15.
El dividendo aumentado se pagará a los accionistas registrados del 14 de julio al 15 de junio.
[Palabra en inglés] ¡Explicación detallada de "accionista registrado"! Significado, uso, ejemplos, cómo recordar.

Referencia: Lista de ejemplos de “shareholder of record”

accionista registrado
Ejemplo(s)
These requirements are now generally triggered when a companys assets reach $10 million and it has 500 shareholders of record.
Estos requisitos ahora generalmente se activan cuando una empresa alcanza los 10 millones de dólares en activos y 500 accionistas registrados.
Ejemplo(s)
Dividends and other distributions are paid only to shareholders of record.
Los dividendos y otras distribuciones se pagan únicamente a los accionistas registrados.
Ejemplo(s)
Monthly dividends are paid on or about the 20th day of each month to all shareholders of record on or about the 10th day of each month.
Los dividendos mensuales se pagan alrededor del día 20 de cada mes a todos los accionistas registrados alrededor del día 10 de cada mes.
[Palabra en inglés] ¡Explicación detallada de "accionista registrado"! Significado, uso, ejemplos, cómo recordar.

” shareholder of record” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!

We have been advised by experts* that when an issuing company (the company selling its shares) issues its shares in “Street Name”, which means that the shares are held by one stock broker, and represented electronically in the investor’s brokerage account, then the stockbroker becomes the single Shareholder of Record for the Reg A+ issued shares, and since Section 12(g) applies to the count of Shareholders of Record, the number limit will not normally exceed the trigger of 500 below.
Creemos que cuando la empresa emisora ​​(la empresa que vende las acciones) emite acciones a nombre de su calle, las acciones están en manos de un corredor de bolsa y están representadas electrónicamente en la cuenta de corretaje del inversionista. El corredor de bolsa será un único accionista de las acciones Reg A+ en circulación, y la Sección 12(g) se aplica al número de accionistas registrados, por lo que el límite de número generalmente no excederá la condición desencadenante de 500.
12, 2019 to shareholders of record as of Aug. 22, 2019.The quarterly cash dividend is a key component of Applied’s capital allocation strategy.
Los dividendos en efectivo trimestrales son un componente importante de la política de asignación de capital de Applied Materials .
The dividend is payable on September 15, 2016 to shareholders of record as of August 25, 2016.”We are confident in our ability to drive profitable growth as our strengths in materials engineering enable critical technology inflections in our markets, “said Robert Halliday, senior vice president and CFO.
El dividendo se pagará el 15 de septiembre de 2016 a los accionistas registrados al 25 de agosto de 2016 . dijo Robert Halliday, vicepresidente senior y director financiero de Applied Materials.
The dividend is payable on December 13, 2018 to shareholders of record as of November 23, 2018.In addition to the quarterly cash dividend, Applied’s share repurchase program has returned approximately $5 billion to shareholders over the past four quarters, which is equivalent to nearly 9 percent of the shares outstanding at the beginning of that period.
El dividendo se pagará el 13 de diciembre de 2018 a los accionistas registrados al 23 de noviembre de 2018 . Además de su dividendo trimestral, Applied Materials ha devuelto aproximadamente 5 mil millones de dólares a los accionistas a través de su programa de recompra de acciones durante los últimos cuatro trimestres.
Also available for viewing are the minutes of the general meeting of shareholders : The record of the general meeting of shareholders at Japan Digital Laboratory Co., Ltd.
Japan Digital Institute Co., Ltd. Asamblea General de Accionistas Acta del Ejercicio de los Derechos de Voto en la Asamblea General Aviso a los Accionistas 13 de junio de 2014 Como accionista de Japan Digital Institute Co., Ltd. , propusimos una propuesta de accionista para asistir Asamblea General ordinaria de accionistas de la sociedad. Soy.
The Company pays dividends to shareholders in the register of shareholders as of its record dates in March or September.
* Tenga en cuenta que la empresa paga dividendos en la fecha de registro de la emisión de derechos a finales de marzo y finales de septiembre.
Timing of implementation This change will be applied commencing with the benefit program for shareholders for those shareholders on record as of March 31, 2012.
Momento del cambio Este cambio se implementará a partir del 31 de marzo de 2012 en adelante a partir del plan de beneficios para accionistas implementado para los accionistas .
On April 1, 2014 (Japan time), Nidec split each share of its common stock, which were held by shareholders included or recorded in the final register of shareholders as of the record date of March 31, 2014, into two shares.
Descripción general de la división de acciones (1) Método de división: el 31 de marzo de 2014 (lunes) es la fecha de registro de las acciones. Las acciones ordinarias propiedad de los accionistas registrados o registrados al final de ese día se dividirán en 2 acciones por acción. Dividiremos las acciones en 2 acciones por acción.Asignación proporcional.
Record date, etc. for the extraordinary general meeting of shareholders The record date for the determination of shareholders who will be entitled to exercise voting rights at the extraordinary general meeting of shareholders to be held on January 29, 2009 was set as November 30, 2008 (Sunday) (however, effectively November 28 (Friday) because the shareholder register administrator will take a day off on November 30 and the previous day).
Respecto a la fecha de registro patrimonial de la junta general extraordinaria de accionistas, etc. Para determinar los accionistas que ejercerán el derecho de voto en la asamblea general extraordinaria de accionistas prevista para el 29 de enero de 2009, se fija como fecha de registro patrimonial el 30 de noviembre de 2008 (domingo) [Sin embargo, desde ese día y el El día anterior es la gestión del registro de accionistas . Es un día festivo, por lo que en realidad se establece como fecha de registro del capital el 28 de noviembre de 2008 (viernes). Los accionistas finales nombrados o inscritos en el registro de accionistas y el registro de accionistas mayoritarios se registran el mismo día. , y la empresa es accionista con derecho a voto.
A Stock Company may, by prescribing a certain date (hereinafter in this Chapter referred to as a ” Record Date”), prescribe the shareholders who are stated or recorded in the shareholder registry on the Record Date (hereinafter in this article referred to as ” Shareholders as of the Record Date”) as the persons who may exercise their rights.
Una sociedad anónima deberá fijar una fecha determinada (en adelante, la fecha de registro del capital en este capítulo) y disfrutar de los derechos de los accionistas que estén registrados o inscritos en el registro de accionistas en la fecha de registro del capital (en adelante, la fecha de registro del capital). fecha de registro en este artículo). ) Se puede determinar que la persona es capaz de ejercer
In this case, the term “Administrator of Shareholder Registry” in these provisions shall be deemed to be replaced with “Administrator of the Preferred Equity Member Registry,” the phrase ” Shareholders as of the Record Date” in these provisions shall be deemed to be replaced with “Preferred Equity Members Stated or Recorded in the Preferred Equity Member Registry as of the Record Date,” the term “shares” in these provisions shall be deemed to be replaced with “Preferred Equity,” the terms ” shareholder ” and ” shareholders ” in Article 125 (2) and (3) of that Act shall be deemed to be replaced with “member” and “members,” respectively, the phrase “Article 299 (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis in Article 325)” in Article 126 (5) of that Act shall be deemed to be replaced with “Article 56 (1) of the Asset Securitization Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 66 (3)) of that Act,” and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by Cabinet Order.
En este caso, el administrador del registro de accionistas en este reglamento se refiere al administrador del registro de accionistas preferentes, y el accionista en la fecha de registro del capital se refiere al accionista preferente registrado en la fecha de registro del capital. “Acción” se refiere al “accionista” a que se refiere el párrafo 2 y 3 del artículo 125 de esta Ley como miembro, y al ” accionista ” a que se refiere el párrafo 5 del artículo 126 de esta Ley como “accionista”. Se sustituye el artículo 99, apartado 1 (artículo 325) por el artículo 56, apartado 1 (artículo 66, apartado 3) de la Ley de Titulización de Activos, junto con la tecnología necesaria. El significado de sustitución se especifica por decreto gubernamental.
Shares to be granted the rights to acquire all the common stock (Zenbu shutoku Joko) issued by the Target are all shares issued by the Target as of today, and therefore all the shareholders indicated or recorded in the final shareholder register or substantial shareholder register as of the record date are subject to the public notice regarding the establishment of the record date for a convocation of the General Class Shareholders Meeting, which makes the class shareholders of the Target common stock as its constituent members.
Además, dado que las acciones que se propone incluir en todos los términos de adquisición son todas las acciones de la empresa objetivo que se han emitido a partir de hoy, a la fecha de registro del capital, estas acciones aún no se han cotizado ni registrado en el accionista final. registro o registro de accionistas beneficiarios. Todos los accionistas registrados deberán anunciar la fecha de registro para la convocatoria de una junta de clase de accionistas. Los miembros de la junta de clase serán accionistas de clase de las acciones ordinarias de la empresa objetivo.
Rights Exercisable by Shareholders on the Record Date
(Derechos que los accionistas pueden ejercer en la fecha de inscripción del patrimonio)
provided, however, that this provision may not prejudice the rights of the Shareholders on the Record Date of such shares.
Sin embargo, no se perjudicarán los derechos de los accionistas en la fecha de registro de dichas acciones.
Shareholders stated or recorded in the shareholder registry on the Record Date (or, for a Company with Class Shares, Class Shareholders of the classes provided for in item (iii), paragraph (2) of the preceding article who are stated or recorded in the shareholder registry on the Record Date) shall acquire, on the day provided for in item (ii) of that paragraph, shares in the number obtained by multiplying the number of shares (or, for a Company with Class Shares, shares of the classes provided for in item (iii) of same shall apply hereinafter in this paragraph.) they hold on the Record Date, by the ratio provided for in item (i), paragraph (2) of that article.
Información sobre los accionistas inscritos o inscritos en el registro de accionistas a la fecha de registro del capital (para empresas que emiten acciones de clase, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 (3) de la fecha de registro del capital, los accionistas inscritos o inscritos en el registro de accionistas registrarse a partir de la fecha de registro del capital Tipos de accionistas (artículo anterior)) aumentará el número de acciones poseídas en la fecha de registro en la fecha especificada en el inciso (2) del mismo párrafo (una empresa que emita acciones de clase deberá aumentar el número de acciones especificadas en el inciso (3) de este párrafo) en la fecha especificada en el inciso (2) del mismo párrafo, la misma siguiente). El número de acciones que se obtenga multiplicando la relación especificada en el punto 1 del punto 2.
A copy of the record of resolution passed by the shareholders meeting, or record of consent from all members, with respect to the share acquisition, if any
Si la adquisición de acciones está sujeta a una resolución de la junta general de accionistas o al consentimiento de todos los accionistas, se deberá aportar copia del acta de la resolución o consentimiento.
An account established by our company at Mizuho Trust & Banking in order to record a shareholder ‘s balance that is not deposited with the Japan Securities Depository Center at the time the new electronic share certificate system is implemented.
Esta es la cuenta que abrimos en Mizuho Trust Bank para registrar el saldo de las acciones propiedad de los accionistas que aún no habían depositado sus acciones en el Centro de Depósito de Valores de Japón cuando se implementó el sistema electrónico de acciones.
In cases where a Record Date is to be established, the Stock Company shall prescribe the content of the rights which the Shareholders on the Record Date may exercise (limited to those which are exercised within three months from the Record Date).
2. Al fijar la fecha de registro del capital , la sociedad anónima debe aclarar los derechos que los accionistas pueden ejercer en la fecha de registro del capital (limitados a los derechos que pueden ejercerse dentro de los tres meses siguientes a la fecha de registro del capital ).
In cases where the rights that the Shareholders on the Record Date may exercise are voting right at a shareholders meeting or Class Meeting, the Stock Company may prescribe some or all persons who acquire shares on or after such Record Date as persons who may exercise such right; provided, however, that this provision may not prejudice the rights of the Shareholders on the Record Date of such shares.
4. Si los derechos ejercitables por los accionistas en la fecha de registro del capital son derechos de voto en una junta general de accionistas o en una junta de clase de accionistas, la sociedad anónima ejercerá todos o parte de los derechos de los accionistas que adquieran acciones después del capital. Fecha de Registro . Registre la fecha. Es posible designar una persona para que pueda compartir la propiedad de dichas acciones en la fecha de inscripción , sin perjuicio de los derechos del accionista .
MUFG; Stock Procedure Information | Mitsubishi UFJ Financial Group Fiscal Year-end March 31 Annual General Shareholders Meeting Late June Record Dates for Determination of Dividends March 31 and September 30 (Interim dividend) Transfer Agent & Office
Gestión de acciones/Información de procedimiento | MUFG Actas de la junta ordinaria de accionistas 31 de marzo Junta ordinaria de accionistas Finales de junio Pago de dividendos Fecha de determinación de los accionistas Dividendo de fin de año 31 de marzo Dividendo a cuenta 30 de septiembre Método de publicación del anuncio Nuestro anuncio se basa en Publicar electrónicamente.

¡Escuche la pronunciación auténtica de “accionista registrado”!

以下是观看下面的视频时练习「shareholder-of-record」发音的文本。

¡Definitivamente escucha! Explicación del significado de “shareholder-of-record” por estadounidenses.


Búsqueda de explicación de palabras en inglés (※Presione el botón de búsqueda después de ingresar la palabra en inglés)


¡Interesante inglés! Todos los materiales de estudio de inglés gratuitos.

300K+

Explicación de vocabulario en inglés.

1K+

Artículos de gramática inglesa

500+

Video

50+

Podcast