Explicación detallada de “last-straw”! Significado, uso, ejemplos, cómo recordarlo.

【英语单词】彻底解释“last-straw”! 含义、用法、例句、如何记忆

El significado de “the last straw”

Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): Modismo ( también el colmo )

Se utiliza para indicar [el último de una serie de problemas que hacen que una situación sea inaceptable].

Traducción al español [La última gota]

Ejemplo(s)
The last straw was when the company fired most of the managers.
El colmo fue cuando la empresa despidió a la mayoría de sus directivos.
[Palabra en inglés] ¡Explicación completa de "el colmo"! Significado, uso, ejemplos, cómo recordar.

Esta es una lista de sinónimos de ” “last straw”. ¡Intentemos recordarlos en orden!

  • affront
  • final stroke
  • indignity
  • last lick
  • limit
  • match in the powder barrel
  • overload
  • provocation
  • straw that broke the camel’s back

” last straw” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!

I have last straw , and held out bf would go visit the beach erosion.
No pude soportarlo más y salí a ver la erosión costera.
My last straw towards the driver shouted: you do not air conditioning, I would like to bump the.
No pude soportarlo más y le grité al conductor: No hay aire acondicionado, estrellaré el auto.
But it has been proven that in 70% of cases the last straw turns out to be stress.
Sin embargo, resulta que en el 70% de los casos, el estrés es la gota que colma el vaso . Eso es todo.
The last straw breaks the camel’s back.
La gota que colmó el vaso .
I’m sorry, but that was the last straw .
Lo siento, no puedo soportarlo más .
The night spinning at this point I last straw , watching the crowds had left, looked quiet.
En ese momento, no pude soportarlo más , miró a la multitud y se fue en silencio.
Lake is not far away from all the way to unrestrained roadside wildflowers so that we capture the desire last straw .
El lago nos atrapó como el colmo , como flores silvestres descarriadas al borde del camino, que vienen desde lejos.
Inexplicable joy and impulse made me a little bit last straw , as if going to take part in a carnival celebration…
Con una alegría e impulso inexplicables, asistía a The Last Straw , como a una celebración de carnaval…
Sun boss last straw had to cool his favorite shirt to send him. Amu nothing smiling!
El colmo para el jefe ese día fue enfriar su camiseta favorita para despedirlo.
Everyone’s enthusiasm, kicking up clouds of caravans of the GG were also last straw , pushed to spend an bubble pool.
Con el entusiasmo de todos, la caravana GG, que se encontraba en estado de confusión, fue empujada hasta el colmo , la piscina de burbujas.
The same event can be overwhelming for an individual who has many difficult situations current in their lives, which are already putting them under considerable pressure the last straw effect.
Para aquellos que ya han enfrentado muchas situaciones difíciles en sus vidas, el mismo evento puede ser bastante abrumador, dejándolos estresados ​​y teniendo el efecto colmo .
Shopping toilet less, the young people waiting in line, the last straw before the eyes of the Diaper.
Hay pocos baños en las tiendas y los jóvenes hacen cola, lo que se convierte en la gota que colma el vaso para comprar pañales.
She really had thrown in the last straw when she had one of her grlie tantrums at my bf’s family’s home yelling at everyone and eventually kicking Both me and my bf out of their house.
La última vez que hizo un berrinche en casa de mi novio les gritó a todos y terminó echando a mi novio y a mí de su casa a patadas y lo tiré a la paja.
Looked from the window, the lights dim, red lanterns particularly attractive, such as Zhang Ailing’s qipao. Our last straw , headed for the West to dress up.
Al mirar por la ventana, las luces se atenuaron y las linternas rojas, especialmente el cheongsam de Zhang Ailing y otros atuendos encantadores, abrumaron nuestra Región Occidental.
From the rock down to the beach, the masses “donkey” Never again last straw , barefoot in the flat as a mirror on the beach and acts recklessly, and that momentum seems to “donkey” let Nanshan.
La playa bajo las rocas fue la gota que colmó el vaso para los “burros” de la multitud . Al pisar descalzo la playa plana, el espejo dio a los “burros” de Nanshan un impulso sin escrúpulos.
Buford decides that this is the last straw , strips down to his undergarments, and offers himself as bait (much to Phineas and Isabella’s surprise), getting infected as well.
Al ver esto como el colmo , Buford se desnuda hasta quedar en ropa interior y se ofrece a actuar como cebo (para sorpresa de Phineas e Isabella), quienes también se infectan.
But still self-reported the house, he did not even hastened to apologize several more, my last straw asked him what the current situation in the industry for a long time how did the message, and his answer surprised me, he asked me that you want to make money?
Pero aun así fue indulgente consigo mismo, ni siquiera se apresuró a disculparse. El colmo para mí fue cómo la noticia se difundió durante mucho tiempo y preguntó cuál era la situación actual de la industria. Su respuesta me sorprendió y me informó mi pregunta: ¿Lo quieres? ¿dinero?
There will sometimes use the expression the last straw historical kyrkan’ of Emperor Constantine State Church that took shape around the year 300, and its successor, but it is in the free churches, which has preserved its original identity, we recognize the related features of the New Testament.
A veces utilizamos el histórico kyrkan , expresión que fue el colmo de la Gran Iglesia Imperial de Constantino, formada alrededor del 300 d.C., y sus sucesoras, pero conserva su identidad original y nos permite reconocer los rasgos relevantes de la iglesia. Nuevo Testamento Esta será una iglesia libre.
Not out long, I am a bit last straw , and strongly urged me Qianma the old man let go, so I ride my horse a little trot a few steps, went to the famous “general nur”, and Li Jie of new change was indeed a good horse race Satuijiugen people go round and round in a circle getting bigger.
No mucho después, le pedí al anciano Qianma que me instara a subir al caballo y trotar. Aunque la gota que colmó el vaso ya era fuerte, el famoso “General” caminó hacia “Nur”. El nuevo trabajo de Li Jie definitivamente cambiará la buena situación. de las carreras de caballos Simplemente siga a las personas alrededor y alrededor, y el círculo se hará cada vez más grande.
The last straw , prompting the three members of the Council to openly criticize Sarraj, would be according to local media the appointment of Suleiman al Shanti as chairman of the Administrative Control Authority of Tripoli.
Según los medios locales, la gota que colmó el vaso que llevó a tres miembros del comité a criticar públicamente a Sarraj será el nombramiento de Suleiman Shanti como presidente de la administración de Trípoli.

¡Escuche la pronunciación auténtica de “The Last Straw”!

以下是观看下面的视频时练习「last-straw」发音的文本。

¡Definitivamente escucha! Explicación del significado de “last-straw” por estadounidenses.


Búsqueda de explicación de palabras en inglés (※Presione el botón de búsqueda después de ingresar la palabra en inglés)


¡Interesante inglés! Todos los materiales de estudio de inglés gratuitos.

300K+

Explicación de vocabulario en inglés.

1K+

Artículos de gramática inglesa

500+

Video

50+

Podcast