El significado en España de “grammatical structure”
“grammatical structure” 是由二个英文单词( grammatical、structure )组合而成的一个单词短语。
- 「structure」 el significado es : la forma en que se organizan o unen las partes de algo
- 「grammatical」 el significado es : seguir las reglas gramaticales
Significado: [estructura gramatical]
Referencia: Lista de ejemplos de “grammatical structure”
” grammatical structure” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
This confusion should be attributed to Aristotle’s adherence to the
grammatical structure
of subject and predicate.
Esta confusión surge porque la lógica clásica de Aristóteles insistía en
la estructura gramatical
de sujeto y predicado.
Carsten Heg states that there are no significant traces of foreign loan words in the Sarakatsani dialect, and that foreign elements are not found either phonetically or in the
grammatical structure
.
Carsten Heger señaló que el idioma de Sarakatsani no muestra rastros evidentes de extranjería ni en la pronunciación ni en
la estructura gramatical
.
This comes in part from the fact that the
grammatical structure
of natural language sentences may conceal the logical structure.
Una razón es que
la estructura gramatical
del lenguaje natural puede ocultar su estructura lógica.
This is part of the cultural heritage of the Deaf community, a visual language with its own
grammatical structure
, and a basis for cultural and spiritual growth.
La lengua de signos forma parte del patrimonio cultural de la sociedad sorda. Es un lenguaje visual con una
estructura gramatical
única y es la base del desarrollo cultural y espiritual.
The ancient Greek used at the time of the three great playwrights of ancient Greek tragedy and modern Greek have the same basic
grammatical structure
but the pronunciation and many of the rules are different.
Desde un punto de vista lingüístico, la
estructura gramatical
básica del griego antiguo en la era de los tres grandes trágicos es la misma que la del griego moderno, pero la pronunciación y las reglas son diferentes.
In this page, we define the
grammatical structure
and necessary keywords for the “AIWolf Protocol”, which can express the necessary conversation for a Werewolf game.
Aquí definimos
la estructura gramatical
y el diálogo lingüístico necesario del Protocolo de Inteligencia del Hombre Lobo.
Baima Tibetan is a very ancient nation, there are about 3627 in Pingwu Baima Tibetans, mainly dominated by agriculture, has a unique beauty of the old clothes and has not changed, shelter construction, mostly on the second floor at the end of a galloping horse angle, painting painting, quite a distance, some Japanese-style, white horse with special language phrase structure and
grammatical structure
.
El pueblo tibetano Baima es un grupo étnico muy antiguo. El pueblo tibetano Baima que vivió en Pingwu alrededor del año 3627 se dedicaba principalmente a la agricultura. Tienen la belleza única de los trajes antiguos, así como las pinturas, pinturas, arte y caballos blancos. cinturones al final de la esquina de los caballos al galope en el segundo piso del refugio.Hay algunos estilos japoneses, estructuras de frases especiales del idioma y
estructuras gramaticales
, que están bastante distantes.
The patterns and regularities observed there do not necessarily follow expectations held in traditional research: the patterns and regularities in spoken discourse are commonly much smaller scale or fragmentary; and spoken discourse contains patterns that cannot be explained on the basis of
grammatical structure
. In this project, we will explore an alternative research framework that can account for the synchronic patterns and the dynamic aspects of linguistic structure as an integral whole.
En este proyecto conjunto de uso/investigación, investigaremos patrones de la vida real que son intratables en la investigación gramatical tradicional, como patrones aberrantes locales, variaciones en patrones entre individuos y contextos, patrones que no pueden explicarse a partir de
estructuras gramaticales
y patrones vistos en nuestra El objetivo es construir un nuevo marco de descripción/investigación del lenguaje capaz de capturar de manera integral las regularidades y patrones de uso y cambio del lenguaje como parte de la naturaleza dinámica del lenguaje.
But comparative linguistics can help us by focusing on
grammatical structure
, patterns of sound changes, and certain core vocabulary.
Pero la lingüística comparada puede ayudarnos a comprender centrándonos en
las estructuras gramaticales
, los patrones de sonido y el vocabulario básico específico.
These are grammars that are mathematically based on statistical algorithms and devices which determine the
grammatical structure
of a sentence in probabilistic terms.
Estas gramáticas se basan en algoritmos y dispositivos estadísticos matemáticos que determinan probabilísticamente
la estructura del contexto
.
The placeholders are numbered to allow reordering of the arguments when translating a message to a language with a different
grammatical structure
.
Los marcadores de posición están numerados para que puedan reordenarse cuando el mensaje se traduce a un idioma con una
sintaxis
diferente.
While Middle Egyptian was closely related to Old Egyptian, Late Egyptian was significantly different in
grammatical structure
.
Aunque el egipcio medio está estrechamente relacionado con el antiguo egipcio, el nuevo egipcio
tiene una estructura gramatical completamente diferente
.
For a seemingly simple sentence like, “The children eat the muffins,” the program first parses its syntax, or
grammatical structure
, by identifying the children as the subject, and the rest of the sentence as the predicate consisting of a verb “eat,” and a direct object “the muffins.”
Los niños comen muffins es una oración aparentemente simple, pero el programa primero analiza la gramática o
estructura gramatical. Los
niños es el sujeto y el resto son predicados, incluido el verbo comer y el objeto directo. Averigua que hay un panecillo
In spoken discourse, the choice of linguistic forms is affected not only by their grammatical makeup but also by pragmatic and interactional factors.The patterns and regularities observed there do not necessarily follow expectations held in traditional research: the patterns and regularities in spoken discourse are commonly much smaller scale or fragmentary; and spoken discourse contains patterns that cannot be explained on the basis of
grammatical structure
.
En este proyecto conjunto de uso/investigación, investigaremos patrones de la vida real que son difíciles de manejar en la investigación
gramatical
tradicional, como patrones anómalos locales, variaciones en patrones entre individuos y contextos, patrones que no se pueden explicar a partir de estructuras gramaticales y patrones vistos. en nuestro El objetivo es
construir
un nuevo marco de descripción/investigación del lenguaje que pueda capturar de manera integral las leyes y patrones de uso y cambio del lenguaje como parte de la naturaleza dinámica del lenguaje.
It focuses on basic greetings, personal information, expressing yourself and introductory
grammatical structure
.
Cubriremos saludos sencillos, autopresentación, introducción
a la gramática
y cultura brasileña.
The course will discuss the sound structure, the word structure,
grammatical structure
, historical changes, and dialectal variations of the Japanese language.
Además, planeamos abordar no sólo las cuestiones del lenguaje moderno sino también los cambios históricos en el idioma japonés.
A standard Italian language lesson is divided into two modules: in the first part of the lesson we concentrate on
grammatical structure
and reading and writing skills, in the second part on the oral skills of production and comprehension.
El plan de estudios estándar se divide en dos enfoques: el primero se centra en mejorar
las estructuras gramaticales
y las habilidades de alfabetización, y el segundo se centra en mejorar la expresión y comprensión oral.
15 lessons for 15 hours Course Objectives: At the end of the course, the students should be able to: speak with greater confidence and fluency with an increased vocabulary; develop listening, reading, writing and speaking skills; and develop mastery and greater understanding of the
grammatical structure
of English.
15 lecciones, 15 horas en total Objetivos del curso: Al final del curso, los estudiantes deberían poder hacer esto. : Aumentar el vocabulario y la fluidez al hablar con más confianza; desarrollar habilidades para escuchar.
¡Escuche la “ grammatical structure ”, el sonido nativo (pronunciación)!
La pronunciación es “grəˈmætɪkəl ˈstrəkʧər”. Mientras escuchas el video a continuación, pronuncia “grəˈmætɪkəl ˈstrəkʧər” en voz alta.

