Die Bedeutung von “vermin”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Damit wird ein kleines Tier oder Insekt bezeichnet, das in großer Zahl schädlich und schwer zu bekämpfen sein kann. ]
Übersetzung ins Deutsche 【Pest】
starker
Widerstand
Damit werden Menschen bezeichnet, die unangenehm und schädlich für die Gesellschaft sind.
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “vermin”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” “vermin” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| vermin | Schädling, Ungeziefer | Unzählbar (Tier: Pest) |
| Vermin had infested the house. | ||
| Das Haus wurde durch Schädlinge beschädigt. | ||
| vermin | soziale Pest | übertragen, unzählbar (verabscheuungswürdige Person ) |
| 厄介者、お荷物 | ||
| Under that regime, prisoners were vermin. | ||
| Unter dem damaligen Regime galten Gefangene als eine Plage für die Gesellschaft. | ||
” vermin” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
You, you are vile
vermin
.
Du, du bist so eine schreckliche
Plage
.
We house-elves were treated like
vermin
, sir.
Natürlich wird Dobby auch wie
eine Plage
behandelt.
Because, aren’t they
vermin
?
Sind Ratten keine
Schädlinge
?
A low area of the jungle infested with all types of snakes and
vermin
.
Das Tiefland des Dschungels ist voller Schlangen und
Ungeziefer
.
Similar
vermin
to the site automatically begins climb like cockroaches or wasps on beer.
Schädlinge
und Böden beginnen automatisch zu klettern wie Kakerlaken und Wespen.
arvicole –
vermin
in gardens – pictures, photos
Nagetiere –
Gartenschädlinge
– Bilder, Fotografien
It’s like a gated community for
vermin
of every sort.
Dies ist wie ein geselliger Treffpunkt für
Schädlinge
.
The photo itself is locked away in an archive somewhere, environmentally controlled for temperature and humidity and protected from
vermin
.
Die Fotos selbst werden irgendwo im Archiv aufbewahrt, vor Temperatur und Feuchtigkeit geschützt und vor
Schädlingen
geschützt.
We house-elves were treated like
vermin
, sir.
In „Er, dessen Name nicht genannt werden darf“ werden Hauselfen wie
Ungeziefer
behandelt.
The dragonfly is depicted because this insect eats
vermin
that eat the rice.
Libellen sollen als Insekten dargestellt werden, die den Reis schützen, weil sie sich
von Reisschädlingen
ernähren.
Saponins has density control effect on
vermin
and evation effect on Fujitsubo, the ocean saponins contained in the tea leaves are very small.
Es wird geschätzt, dass Teesamen etwa 10 % des Inhalts enthalten, und es wird berichtet, dass sie biologische Aktivitäten wie die Hemmung
sessiler Meeresschädlinge
, die Verdichtung von Milben und die Abwehr von Seepocken haben.
Food is stored on the floor where it is accessible to
vermin
, and flies and mosquitoes glide freely through doorways kept open to contend with the heat.
Darüber hinaus werden die Lebensmittel in der Speisekammer direkt auf den Boden gelegt, wo
Schädlinge
herumkriechen, und obwohl Fliegen und Mücken Zugang erhalten, bleiben die Türen offen, um die Hitze zu reduzieren.
The sixties and seventies, the National blow to the wolves as
vermin
, Xinjiang is no exception, and finally elimination was pretty close, resulting into the eighties on a problem, those Mongolian gazelle, etc. The more herbivores disease to the more increasing size, and even Lianpao also will not.
In den 1960er und 1970er Jahren wurden Wölfe im ganzen Land wie
Schädlinge
heimgesucht, und Xinjiang war keine Ausnahme. Schließlich waren sie beinahe ausgerottet, aber in den 1980er Jahren kam es nicht mehr zu einer Zunahme von Pflanzenfressern wie diesen Gelbschafen und Lianpao. . Größe überwindet Krankheit.
Another sidelight: Why hoaxers (forger) are named someone who reportedly produces 95% of CC, and Genuine (ie, right), ie, only the remaining 5% should be produced by nature? Do not theybehave just because already by that used nomenclature (95% hoax, fake, 5% Genuine) alone “mystery believers”, or as another names that utterly confused
vermin
call themselves, like total simpletons?
Noch ein Randbemerkung: Warum heißt es, dass die Hoaxes (die Schmiede) 95 % des CC (also das rechte) produzieren, während das Echte, also die restlichen 5 %, nur von der Natur produziert werden sollten? Ist es der Name von jemandem? Die Nomenklatur der Mystic Cultists (95 % ein Scherz, 5 % echt) ist nur noch ein Name, den sie selbst verwenden, oder ein anderer Name für völlig verwirrte
Schädlinge
, die sich selbst Idioten nennen. Warum benehmen sie sich nicht?
The Mount Vernon school district was included in the article, which stated: “In Mount Vernon, meanwhile, where a high school wall collapsed last year, inspectors flagged buildings for insufficient smoke detectors, poor air quality, evidence of rodents and
vermin
, halls without emergency lighting and junction boxes with exposed live wires.”
Als letztes Jahr die Schulmauer des Mount Vernon City School District einstürzte, stellten Inspektoren fest, dass das Gebäude über eine unzureichende Raucherkennung, schlechte Luftqualität, Anzeichen von Ratten und anderen
Schädlingen
, fehlende Notrufbeleuchtung in den Fluren und Anschlusskästen verfügte, die freiliegende Kabel meldeten.
The ancient Chinese emperor Yahou, who is believed to have lived around the time of the last great cataclysm, (about 3600 to 4000 years ago), recorded the following account of strange cosmic events: At that time the miracle is said to have happened that the Sun during a span of ten days did not set, the forests were ignited and a multitude of abominable
vermin
were brought forth.
Es wird angenommen, dass der alte chinesische Kaiser Yao während der letzten geologischen Katastrophe (vor etwa 3.600 bis 4.000 Jahren) gelebt hat und den folgenden Bericht über seltsame kosmische Ereignisse aufgezeichnet hat: Zehn Tage lang ging die Sonne nicht unter, wodurch Wälder entstanden. verbrennen und produzieren lästige
Schädlinge
mit einer großen Anzahl von Eiern.
Small interlineation: Once again, and certainly not the last: Ufologists, mystery lovers and their faithful friends conspirators and other
vermin
, who on the issue of crop circles always just only parasite, it is necessary to the whole issue of crop circles without any mercy, as quickly and most resolutely take away, prohibit, somewhere to lock and throw away the key.
Die Implikation ist: Diesmal und sicherlich nicht das letzte Mal: UFO-Forscher, okkulte Enthusiasten und Verschwörer sind in okkulten Kreisen immer ein Problem, nur Parasiten, und müssen für ihre Freunde, Loyalisten und andere Schädlinge einen vollständigen
Kornkreis
bilden. , schließen Sie es schnell und fest irgendwo ab, werfen Sie dann den Schlüssel weg, verbieten Sie ihn und ziehen Sie ihn ab.
Garbage harbors
vermin
.
Die übrig gebliebenen Essensreste werden zum Lebensraum für
Schädlinge
.
We are now
vermin
free.
Kein
Schädlingsschaden
Thought we had
vermin
.
Ich dachte, es wäre
eine Pest
Hören Sie sich den erdigen Klang (Aussprache) von „ vermin “ an!
Die Aussprache ist “ˈvɜː.mɪn”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈvɜː.mɪn” laut aus.

