Die Bedeutung von “reprehensible”
Wortart (englische Wortklassifikation): Adjektiv
Höflich
Verwenden Sie [Wenn das Verhalten einer Person verwerflich ist, dann ist es sehr schlecht oder inakzeptabel].
Übersetzung ins Deutsche [verurteilt]
Referenz: Liste der “reprehensible” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “reprehensible”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “reprehensible” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “reprehensible” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| reprehensible | Verwerflich, kritikwürdig. | (verdient eine Verurteilung) |
| You should be ashamed of your reprehensible behavior. | ||
| Sie sollten sich für Ihr verwerfliches Verhalten schämen. | ||
” reprehensible” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Others come and go – and there is nothing
reprehensible
.
Andere kommen und gehen, es gibt nichts
, woran man schuld sein kann
.
After a defendant displays egregious,
reprehensible
, conduct sufficient to justify an award of punitive damages, should conduct taken by defendant thereafter serve to reduce a jury’s punitive damage award?
Sollten die Handlungen des Angeklagten den Strafschadenersatz der Jury verringern, nachdem ein Angeklagter ein skandalöses und
verwerfliches
Verhalten an den Tag gelegt hat, das die Gewährung von Strafschadensersatz rechtfertigt?
The members of the Security Council underlined the need to bring perpetrators, organizers, financiers and sponsors of these
reprehensible
acts of terrorism to justice.
Die Ratsmitglieder betonten die Notwendigkeit, die Täter, Organisatoren, Finanziers und Unterstützer
verwerflicher
Terrorakte zu bestrafen.
In Syria, we also condemn the repeated and morally
reprehensible
use of chemical weapons by the Syrian regime and by Daesh.
Wir verurteilen außerdem aufs Schärfste den wiederholten und
moralisch verwerflichen
Einsatz chemischer Waffen durch die syrische Regierung und ISIS in Syrien.
Moving on, the Judge also found that there was “no undue delay or
reprehensible
conduct”on the Plaintiffs’ part in their application to amend the patent at this juncture.
Als nächstes gelangte der Richter auch zu dem Schluss, dass der Kläger bei seinem aktuellen Antrag auf Änderung des Patents keine unangemessene Verzögerung oder
ein verwerfliches
Verhalten begangen hatte.
If the behavior of the Italian government is morally
reprehensible
it is not less that of France, which closes its borders or that of Germany, which continues to be very strict with the countries of Eastern Europe, whose presence in Europe constitutes economic benefits in Berlin. Despite the fact that European countries had been warned in the just past Canadian summit of the seven most industrialized countries, we did not want to believe in the blockade of Italian ports.
Wenn das Vorgehen der italienischen Regierung moralisch
verwerflich wäre, müsste sie
ihre Grenzen zu Deutschland schließen und weiterhin in den Ländern Osteuropas präsent sein, und zwar in einer Situation, die nicht weniger schwierig ist als die Frankreichs, wenn nicht sogar noch schwieriger. Obwohl Kanada beim G7-Gipfel in Berlin eine Warnung an die europäischen Länder ausgesprochen hatte, wollten diese nicht an die Schließung italienischer Häfen glauben.
I call it an inevitable conclusion based on
reprehensible
process of reasoning.
Wir nennen dies die zwangsläufige Schlussfolgerung, die auf
dem vermeintlichen
Argumentationsprozess basiert.
Dance had become a
reprehensible
act throughout Polynesia.
Tanzen ist zu einem
illegalen
Brauch geworden.
Lives have been forever changed because of the
reprehensible
acts committed by the young men involved.
Das Leben eines jungen Mannes verändert sich für immer, weil er
einen Fehler
gemacht hat.
In my opinion, the
reprehensible
practice of signing up heirs before the individual has passed away is unbecoming of any legal professional.
Meiner Meinung nach passt die
abfällige
Praxis
,
Erben vor dem Tod einer Person zu entlassen, nicht gut zur Anwaltschaft.
As for the abolitionists, they were a collection of socialists, atheists, and ”
reprehensible
agitators”.
Die Abolitionisten waren eine
verwerfliche
Gruppe von Sozialisten, Atheisten und Demagogen.
At that time, however, gambling was considered
reprehensible
and strictly regulated: who is allowed to play, at what time and where gambling takes place, was predetermined.
Wer, wann und wo usw. wetten kann, wird
im Voraus entschieden
.
“The military involved was guilty, where the investigation activities confirmed it, of a
reprehensible
, immoral and unacceptable behavior, even more aggravated for men and women who wear uniforms and represent the State”.
Nach einer Untersuchung wurde das Militär des
beleidigenden
, unethischen und inakzeptablen Verhaltens für schuldig befunden, was für diejenigen, die unser Land repräsentieren, noch schlimmer ist. .
It was “dangerous,” ”
reprehensible
,” as well as “written in French,” and in “the most seductive style.”
Sie sagten, das Buch sei gefährlich und
verwerflich
, es sei auf Französisch geschrieben und in einem verführerischen Stil geschrieben.
Poverty amidst plenty In an interconnected global society with an abundance of wealth, technological capacity and expertise, it is morally
reprehensible
and economically short-sighted not to have ended extreme poverty decades ago.
Armut inmitten von Überfluss In einer vernetzten globalen Gesellschaft, die reich an Reichtum, Technologie und Erfahrung ist, ist es moralisch
verwerflich
und es mangelt an wirtschaftlicher Weitsicht, dass es vor Jahrzehnten nicht gelungen ist, die extreme Armut zu beseitigen.
79 We have made it lawful for you to listen to music and singing. 51’Abdu’l-Bahá has written that “Among certain nations of the East, music was considered
reprehensible
.”
Wir haben das Hören von Musik und Liedern legalisiert. 51 ‘Abdu’l-Bahá schrieb, dass Musik in einigen östlichen Ländern als
verwerflich
galt.
The individuals in positions to do this are acting with forthrightness within the laws of your society. To do otherwise would be acting in the same
reprehensible
ways the Illuminati have all along, thus employing the very tactics they are striving to eliminate.
Wenn wir uns nicht an das Rechtssystem halten, folgen wir
den gleichen
unethischen Praktiken, die die Illuminati praktiziert haben, also folgen wir den gleichen Praktiken, die wir zu beseitigen versucht haben.
The lifestyles and actual conditions working conditions of the Japanese in the Tsientsin Concession, including
reprehensible
acts which were committed by adults that were not seen by the eyes of the children of that time, continue to be brought to light.
Die Realität des Lebens und der Lebensgrundlagen der Japaner im Tianjin-Konzessionsgebiet wird immer klarer, einschließlich der
Taten
von Erwachsenen, die einst von Jungen und Mädchen ignoriert wurden und auf die wir nicht mehr stolz sein können.
Although in terms of utility, the whole process is not zero sum because hedgers’ utility is greater in view of risk reduction, the zero-sum nature of the pecuniary gains and losses leads some people outside the industry to regard such activity as
reprehensible
, especially when it seems to encourage wild price swings.
Durch die Reduzierung des Risikos erhöht sich natürlich der Nutzen des Sicherungsteilnehmers, sodass es sich hinsichtlich des Nutzens nicht um eine Nullsummenoperation handelt. Allerdings hat der
monetäre
Nullsummencharakter eines solchen Handels, insbesondere wenn der Terminhandel scheinbar große Preisschwankungen verursacht, einige negative Kommentare von außerhalb der Branche hervorgerufen.
We condemn the repeated and morally
reprehensible
use of chemical weapons in Syria by the Syrian regime and by Daesh, as confirmed by successive reports of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW- UN) Joint Investigative Mechanism (JIM).
Wir erkennen an, dass
der wiederholte Einsatz chemischer Waffen durch die syrische Regierung und den Islamischen Staat in Syrien moralisch verwerflich ist, wie durch aufeinanderfolgende Berichte der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OPCW) und des Gemeinsamen Untersuchungsmechanismus der Vereinten Nationen ( JIM). tragen.
Hören Sie sich die authentische Aussprache von „ reprehensible “ an!
Die Aussprache ist “ˌrep.rɪˈhen.sə.bəl”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˌrep.rɪˈhen.sə.bəl” laut aus.

