Die Bedeutung von “raiment”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
alt aus zweiter Hand
Es bedeutet [Kleidung].
Übersetzung ins Deutsche 【Clothing】
Referenz: Liste der “raiment” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “raiment”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” “raiment” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| raiment | Kleidung Kleidung | (Kleidung Kleidung) |
” raiment” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the
raiment
of them that slew him.
Als Ihr Zeuge Esteban sein Blut vergoss, war ich dabei und kümmerte mich um
die Kleidung
derer, die die Gelegenheit nutzten, ihn zu töten. ”
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his
raiment
, and came in unto Pharaoh.
Dann schickte der Pharao einen Boten, um Joseph und das Volk zu rufen. Er holte ihn schnell aus dem Kerker. Er rasierte seinen Bart,
wechselte seine Kleidung
und erschien vor dem Pharao.
73 Adorn yourselves with the
raiment
of goodly deeds.
Schmücke dich mit
der Kleidung
guter Werke.
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my
raiment
among them, and for my vesture they did cast lots.
Die Soldaten taten dies, damit sich erfüllte, was geschrieben stand: Sie teilten meine Kleider unter sich auf und warfen das Los um meine
Kleider
.
The North Face is a corporation that focuses on designing outdoor
raiment
and facilities.
The North Face ist ein Unternehmen, das sich auf das Design
von Kleidung
und Ausrüstung für Outdoor-Aktivitäten spezialisiert hat.
A religious journey provides its own
raiment
, its own food and the words we shall use.
Religiöse Reisen bieten ihre eigene
Kleidung
, ihr eigenes Essen sowie die Dinge und die Sprache, die wir verwenden.
He that overcometh, the same shall be clothed in white
raiment
; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Daher wird der Gewinner ein
weißes Gewand
tragen. Ich werde seinen Namen niemals aus dem Buch des Lebens löschen. Ich werde seinen Namen vor meinem Vater und vor den Engeln verkünden.
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white
raiment
, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Ich empfehle. Kaufe von mir im Feuer geläutertes Gold, damit du reich wirst. Sie sollten auch weiße
Kleidung
kaufen, um die Peinlichkeit zu vermeiden, Ihren nackten Körper freizulegen. Kaufen Sie außerdem eine Salbe und tragen Sie sie auf Ihre Augen auf, damit Sie besser sehen können.
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and
raiment
: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
Jede Frau wird ihre Nachbarin und die Frauen ihres Hauses um Silber- und Goldschmuck und
Kleidung
bitten, um ihre Kinder anzuziehen. Sie müssen Ägypten berauben.
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white
raiment
, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
3:18 Darum bitte ich dich. Kaufe mir im Feuer geläutertes Gold, damit ich dich bereichern kann, und
weiße Kleider
, damit du dich kleiden kannst und dich deiner Blöße nicht schämen musst.
And thine
raiment
purify.
Halten Sie auch
Ihre Kleidung
sauber.
Thy
raiment
purify,
Halten Sie auch
Ihre Kleidung
sauber.
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his
raiment
was white and glistering.
Während er betete, veränderte sich sein Gesicht und sein Gewand wurde
strahlend
weiß.
Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their
raiment
therein is silk.
Sie werden das ewige Paradies betreten. Unter ihnen trugen sie Armbänder aus Gold und Perlen sowie
Seidenkleidung
.
If thou at all take thy neighbour’s
raiment
to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down
Wenn Sie
die Kleidung
Ihres Nachbarn verpfänden, brauchen Sie dafür „einen Tag“. Sie müssen es vor Ablauf der Frist zurücksenden.
Let it be to him as the
raiment
with which he covers himself and as the girdle with which he is girded continually.
Tragen Sie
immer einen Kimono und einen Obi.
See the flowers of the field, how they come up; they do no work, they make no thread: 6:28 And why take all of you thought for
raiment
?
Denken Sie darüber nach, wie Wildblumen
wachsen
. Es funktioniert nicht und dreht sich nicht.
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the
raiment
of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Aber du wurdest wie ein abscheulicher Ast aus dem Grab geworfen. Er ist wie ein mit Schwertern bedecktes Skelett, das von
denen zertrampelt wird, die ins Grab hinabsteigen
.
For that is his covering only, it is his
raiment
for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
Denn das ist deine einzige Deckung, deine
Kleidung
. Was könnte man sonst noch zum Schlafen anziehen? Ich hörte seine Stimme, als er mich rief. Weil ich mitfühlend bin.
Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.:3 Wash yourself therefore, and anoint you, and put your
raiment
upon you, and get you down to the floor: but make not yourself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
3:3 Also waschet euch und salbt sie mit Öl und zieht eure besten Kleider an und geht hinab zur Tenne. Aber Sie können es ihm erst sagen, wenn
er mit dem Essen und Trinken fertig ist
.
Hören Sie sich den Erdklang (Aussprache) von „ raiment “ an!
Die Aussprache ist “ˈreɪ.mənt”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈreɪ.mənt” laut aus.

