Die Bedeutung von “nom de plume”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es wird als Pseudonym verwendet.
Spanische Übersetzung [Pseudonym]
Referenz: Liste der “nom de plume” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “nom de plume”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” nom de plume” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
The Church of Ireland took note of these and earlier criticisms and, having discovered the identity of Bertram’s author (Maturin had shed his
nom de plume
to collect the profits from the play), subsequently barred Maturin’s further clerical advancement.
Die Church of Ireland nutzte diese Dokumente und frühe Kommentare, um Bertrams Urheberschaft zu beweisen (Maturin verzichtete auf
sein Pseudonym
, um von dem Werk zu profitieren) und blockierte anschließend seine Priesterweihe.
It was under this
nom de plume
that Hesse had, since 1917, been publishing his admonitory journalistic writings attacking the war.
Unter diesem
Pseudonym
verfasste der Dichter ab 1917 journalistische Warnungen vor dem Ersten Weltkrieg.
The date of the first official 3A figure,
NOM de Plume
, was dropped on Bambaland.
An diesem Tag wurde die erste 3A-Figur
, Nom des Plumes
, nach Bambaland geliefert.
Surgeon on performing and DJing with Ableton Live | Ableton The name “Surgeon” carries a sizable weight in techno circles and with good reason, Â the
nom de plume
of Anthony Child has left an indelible mark on the genre.
Chirurg: Jetzt
verbinden
| Ableton Surgeon ist ein Name, der in der Welt der Technologie erheblichen Einfluss hat. Dies macht angesichts des unauslöschlichen Erbes von Anthony Child für das Genre Sinn.
Highsmith’s second novel, The Price of Salt, was published in 1952 under the
nom de plume
Claire Morgan.
Der Film ist eine Adaption von Patricia Highsmiths autobiografischem Roman „Der Preis des Salzes“, der 1952 unter dem Namen Claire Morgan veröffentlicht wurde.
Tosei shosei katagi (The Character of Modern Students) is a novel written by Shoyo TSUBOUCHI (a
nom de plume
: Harunoya Oboro).
„Higashimasa Kiyotaka“ ist ein Roman von Tsubouchi Shoyo (Harunoya·yin).
Kinoshita (also known by her
nom de plume
, “Shuusui”) is a calligrapher, who also runs the “Beautiful Japanese Letters Project” in parallel with her creative practice.Her project is aimed at introducing the tradition of Japanese calligraphy and its allure.
Sein Pseudonym ist Shu Shui. Zusätzlich zu seinen kreativen Aktivitäten entwickelt er ein wunderschönes japanisches Kalligraphieprojekt, das den Charme und die Tradition der japanischen Kalligraphie vermittelt.
Nom de plumes
was the name of a restaurant he asked me to go to.
Er lud mich in ein Restaurant namens
Penname
ein.
A: Well you will see the new Rothchild soon, he is entering his CHE period now! Q: Is Noir
de Plume
and the Dirty Deeds the final chapter of
Nom de Plumes
story in WWR?
A: Nun, ich denke, wir werden bald einen neuen Rothschild sehen. Es ist in der Schnittphase angekommen! F: Ist Noire
des Plumes
und Dirty Deeds das letzte Kapitel
der Noire des Plumes-Geschichte
im WWR? A: Nein, das ist erst der Anfang.
My favorite is Jung
de Plume
, is he going through any significant changes in WWR EVOL and what is his story? A: The
NOM
play a major part in EVOL, and I want to bring together and tie up much of the threads I have laid!
Mein Favorit ist Jung
von Plume
. Wird sich das in WWR EVOL ändern? Antwort:
NOM
spielt eine wichtige Rolle in EVOL. Und ich möchte die bisherige Vorahnung rückgängig machen! Es ist mir eine Ehre, dass sich jemand für WWR interessiert und Fragen stellt.
Secret Intelligence Service member Krystyna Skarbek (
nom de
guerre Christine Granville) was a founder member of SOE and helped establish a cell of Polish spies in Central Europe.
Eines der Gründungsmitglieder von SOE und SIS-Mitarbeiterin Christine
Granville
(richtiger Name Krystyna Skarbeck) spielte eine wichtige Rolle beim Aufbau eines polnischen Spionagenetzwerks in Mitteleuropa.
Abu Ahmed al-Kuwaiti’s the
nom de
guerre.
Abu Ahmed Al-Kuwaiti Kann je nach Position ein Pseudonym sein.
She began performing under the stage name Pervenche, and soon met and married Robert Hollard, a performer who used the
nom de
guerre “Roberty”.
Sie begann ihre Karriere in der Unterhaltungsindustrie unter dem Künstlernamen „Pervenche“ und heiratete schließlich den Straßenkünstler Robert Hollard (Künstlername Roberty).
Vieira was known to his comrades as “Nino” and this remained his
nom de
guerre for the duration of the struggle.
Vieira wurde von seinen Kollegen „Nino“ genannt, ein Spitzname, der sich während des turbulenten Unabhängigkeitskrieges verbreitete.
A: No way, surprise! Q: Will we be seeing more of Kuan ti
Plume
and Barguest
de Plume
in WWR Evol?
F: Können Sie die Trailerbilder von AK Zombie MD und Nurse zeigen? Sind Krankenschwestern außerdem Zombies? Antwort: Unmöglich! Überraschung! F: Werden
Plumes
Serien Quang
Ti
Plume
und Barghest auch in WWR Evol erscheinen? Werden gefallene NWO-Agenten in Zukunft wieder auftauchen? A: Ha, ich dachte, jeder würde sagen: „Ich bin satt, Ash.“
The “official” version of events is that Mussolini was shot by Walter Audisio, a communist partisan who used the
nom de
guerre of “Colonel Valerio”.
Die offizielle Theorie besagt, dass Mussolini von Walter Audigio, einem kommunistischen Guerilla unter dem Decknamen Oberst Valerio, erschossen wurde.
Hello dear internet viewer, Questions remain in the field of underground games while changing nothing style games, I decided to introduce a sports game, specifically Baseball, du
nom de
YAB!
Hallo liebe interne Zuschauer, ich habe eine Frage dazu, im Bereich U-Bahn-Spiele weiterhin das Geschlecht auf Null zu ändern. , beschloss, ein Sportspiel, insbesondere Baseball, namens
Kingfisher
vorzustellen!
Thank you, Napostriouf Sar Hello dear internet viewer, Questions remain in the field of underground games while changing nothing style games, I decided to introduce a sports game, specifically Baseball, du
nom de
YAB!
, beschloss, ein Sportspiel, insbesondere Baseball, namens
Kingfisher
vorzustellen!
I have varied tastes in many things, and I want 3A to reflect that, from WWR to Marvel, to Pascha to Valve to Popbot to Frederator! Q: Drop some Marquis
de Plume
intel on us please?!
Ich habe in vielen Dingen ein breites Spektrum an Geschmäckern und Vorlieben, also hoffe ich, dass 3A das widerspiegelt. Von WWR bis Marvel, von Pascha bis Valve, von Popbot bis Frederator! F: Bitte geben Sie mir Informationen zum Marquis
des Plumes-
Setup!
Pedro Antonio Marín Marín (May 13, 1930 – March 26, 2008), known by his ”
nom de
guerre” Manuel Marulanda Vélez, was the main leader of the Communist FARC-EP (“Fuerzas Armadas Revolucionarias
de
Colombia – Ejército del Pueblo”).
Manuel Marulanda Vélez (richtiger Name Pedro Antonio Marín, 12. Mai 1930 – 26. März 2008) war ein kolumbianischer linker Guerilla der Revolutionären Streitkräfte Kolumbiens (FARC), ein hochrangiger FARC-Beamter.
Hören Sie sich die einheimische Aussprache von „nom-de-plume“ an!
Die Aussprache ist “ˌnɒm də ˈpluːm”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˌnɒm də ˈpluːm” laut aus.

