Die Bedeutung von “let go”
Wortniveau C2: Kompetenter Nutzer der Sprache
Es wird verwendet, um [aufhören, etwas zu besitzen] zu bedeuten.
Übersetzung ins Deutsche 【Let go】
Wortniveau C2: Kompetenter Nutzer der Sprache
Es wird verwendet, um [aufhören, über die Vergangenheit oder das, was in der Vergangenheit passiert ist, nachzudenken oder sich darüber zu ärgern] zu bedeuten.
” let go” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
This way I can finally
let go
.
So kann ich
es endlich loslassen
.
Rose: I’ll never
let go
, Jack.
Rose: Ich werde Jack niemals
gehen
lassen.
But why can’t you just
let go
?
Aber warum
kannst du es nicht loslassen
?
Tired of logging po some people, would never
let go
.
Manche Menschen werden der Wahlunterlagen überdrüssig und
lassen sie nicht mehr los
.
When I say jump,
let go
.
Wenn ich springen sage,
lass los
Tomorrow at 6 am, all traffic without any problems
let go
! On-site construction official told reporters.
Morgen um 6 Uhr
wird der gesamte Verkehr reibungslos verlaufen
! Bauarbeiter vor Ort sagten es Reportern.
I’ll never
let go
, I promise.
Ich verspreche, dass ich
ihn niemals gehen lassen
werde.
So maybe you’re just not ready to
let go
.
Vielleicht bist du also noch nicht bereit
, loszulassen
.
Why the hell didn’t you
let go
?
Warum
lässt du ihn nicht sofort gehen
?
Tell me something I can hold on to forever and never
let go
.
Halte mich für immer und sag, dass du
mich niemals gehen lässt
I think maybe his mom can’t
let go
and she’s still protecting him from the grave.
Vielleicht lässt ihn seine Mutter nicht
gehen
und beschützt ihn immer noch vor dem Grab.
Want to
let go
a ride, but no reins.
Ich will mein Auto nicht
aufgeben
, ich will die Zügel.
Don’t
let go
. Hold on tight.
Halte dich fest und
lass niemals los
.
I would’ve made Marlene
let go
Ich möchte Marlene nicht
loslassen
.
He has to grow up and
let go
.
Frank, gespielt von Nick, musste erwachsen werden
und seine Kinder zurücklassen
.
And then they’ll be
let go
.
Sie werden
ihn
gehen
lassen.
Booth, please,
let go
.
Booth,
ich habe dich benutzt, um Flynn zu töten
,
bitte.
I had to learn to
let go
.
Das
müssen Sie
lernen.
You can
let go
, sweetie.
Die Ausrottung
ist schwierig; Die Überlebensraten von Patienten mit Endotheltumoren sind niedrig; es sei denn, es wird mehr getan
It’s time to
let go
.
Eric ist verschwunden,
es ist
Zeit
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “let go”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” “let go” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
let go | lass los, lass los | (Halten loslassen) |
I could hold the rope no longer and had to let go. | ||
Ich konnte mich nicht mehr am Seil festhalten und musste loslassen. | ||
let go of [sth/sb] | Lass es los, lass es los, lass es los | (Halten loslassen) |
Let go of me, you bully! | ||
Lass mich gehen, Tyrann! | ||
let [sb] go | fallen lassen ~, fallen lassen | (frei) |
They agreed to let all the hostages go. | ||
Sie einigten sich darauf, alle Geiseln freizulassen. | ||
let [sb] go | Entlassung, Urlaub, Entlassung | formlos (Entlassung) |
The boss had no choice but to let ten of his employees go. | ||
Dem Chef blieb keine andere Wahl, als 10 Mitarbeiter zu entlassen. | ||
let [sth] go | Gib auf, hör auf zu jagen. | Informell, metaphorisch (hör auf, [etwas] zu verfolgen) |
We’ve decided to let the matter go. | ||
Darauf haben wir verzichtet. |
Dies ist eine Liste von Redewendungen, idiomatischen Ausdrücken und zusammengesetzten Wörtern, die mit “let go” verbunden sind. Wenn du sie gut einprägst, wirst du die Verwendung von “let go” in alltäglichen Gesprächen beherrschen können!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
not let go | (Halten Sie sich fest) Lassen Sie nicht los | ( [etwas] ergreifen) ( Ding ) |
not let go | Lass nicht los, sei nicht frei | (Verweigert die Veröffentlichung) |
If the lobster grabs your finger, it won’t let go. | ||
Sobald ein Hummer Ihren Finger packt, lässt er ihn nicht mehr los. |