Die Bedeutung von “lampoon”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Damit sind Texte oder Bilder gemeint, die Prominente oder öffentliche Institutionen humorvoll kritisieren, ihre schlechten Eigenschaften zeigen oder sie dumm aussehen lassen. ]
Übersetzung ins Deutsche [Sarkasmus]
Referenz: Liste der “lampoon” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “lampoon”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “lampoon” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “lampoon” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| lampoon | Sarkasmus, sich über etwas lustig machen, mit Sarkasmus angreifen | (Hohn, Sarkasmus) |
| lampoon | Sarkasmus, Satire, Ironie, Anspielung | (Parodie, Satire) |
| The cartoonists lampoon was a bit offensive. | ||
| Die Satire des Karikaturisten ist etwas unangenehm. | ||
” lampoon” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Therefore the subject matter varies from piece to piece, but many aim to
lampoon
the period in which they were produced or are works of fiction.
Daher variiert das Thema der Werke, die meisten sind jedoch
satirisch
oder fiktiv über diese Zeit.
Dryden’s greatest achievements were in satiric verse: the mock-heroic Mac Flecknoe, a more personal product of his laureate years, was a
lampoon
circulated in manuscript and an attack on the playwright Thomas Shadwell.
Drydens größte Errungenschaft lag auf dem Gebiet der satirischen Poesie: „MacFlechnor“ war ein
persönlicheres
Werk seiner Zeit als preisgekrönter Dichter und verspottete Helden; „MacFlechnor“ war ein Angriff auf das Werk von Thomas Shah Dwyer.
There was a
lampoon
which went around Edo saying, ‘Monks were shocked to see marten again’ (‘marten’ means Wakisaka, please refer to the chapter of “Yasuharu WAKISAKA” for the reason.)
In Edo gab es
einen enthaupteten Kopf
namens „Madaruta“ (bozu-bikkuri-no-hi) (Bozu-bikkuri-no-hi bezieht sich auf Wakisaka; weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über Wakisaka Yasuharu).
According to “Omu Rochu-ki” (The Diary of Shigeaki ASAHI, the feudal retainer of Nagoya Domain), when she was granted Juichii (Junior First Rank), there was a rakushu (
lampoon
) saying she was a daughter of Nishijin Textile Store.
Im „Hago no Chuki“ wird berichtet, dass sie, als ihr der Titel Juichi verliehen wurde,
enthauptet
wurde, weil sie die Tochter von Nishijin Orihime war.
He is best known for his stand-up routines and albums, along with having been a writer and editor on the satirical publication National
Lampoon
magazine..
Er ist vor allem für seine Stand-up-Comedy-Auftritte und Alben bekannt. sowie Autor und Herausgeber der satirischen Publikation National
Lampoon
Magazine.
Tran has been a featured performer at Funny Fest and the Great Plains Saskatoon Comedy Festivals in Canada, Boston International Comedy and Movie Festival, in the U.S. She is a contributing writer to various joke book series, is a regular guest on National
Lampoon
Comedy Radio, and is often featured on the Comedy Time Network, as well as being a regular guest on many popular podcasts..
Sie ist Mitautorin mehrerer Scherzbuchreihen und häufiger Gast im Comedy Radio
von National Lampoon
. , tritt regelmäßig im Comedy Time Network auf und ist häufiger Gast in vielen beliebten Podcasts…
While rakusho (
lampoon
) can be in the same category, Kyoka was established as a unique genre during the mid Edo period, and among famous Kyoka poets was Teiryu TAIYA, who was active in Kamigata (Kyoto and Osaka area) during the Kyoho era.
Rakushu kann ebenfalls
als Teil dieser Linie betrachtet werden, entwickelte sich jedoch erst in der Mitte der Edo-Zeit zu einem eigenständigen Genre und ist bei Ōzasada Yagi, der in der Kyoho-Zeit aktiv war, gut bekannt.
And she was on the
Lampoon
.
Auch
The Lampoon
stellte es vor.
The character first appeared in an issue of the National
Lampoon
humor magazine in the late 1970s (Vol.
Die Figur Fartist erschien erstmals Mitte der 1970er Jahre im Humormagazin National
Lampoon
.
He began writing, and sent material to Mad magazine, and National
Lampoon
but found little success.
Er begann zu schreiben und reichte Material bei der Zeitschrift Mad ein, und National
Lampoon
hatte einige Erfolge.
In the spring of 1994, Dread Zeppelin appeared in the feature film National
Lampoon
‘s Last Resort and provided a song for the closing credits.
Im Frühjahr 1994 erschien Dread Led Zeppelin im Originalvideo „Last Resort“ von
National
Lampoon
und lieferte die Eröffnungsmusik für den Abspann.
But the Harvard
Lampoon
is about to come out with a parody of National Geographic, and I shudder to think what they’re going to do to this photograph.
Das
satirische Magazin
von Harvard plant, eine Parodie auf National Geographic zu veröffentlichen, und ich frage mich, was sie mit diesem Foto machen könnten.
Renner graduated from Fred C. Beyer High School in Modesto in 1989.8.Renner’s film debut came in 1995 when he played an underachieving student in the cult favorite National
Lampoon
‘s Senior Trip.Although the film was critically panned, he went on to guest star on two television shows, Deadly Games and Strange Luck and had a minor role in the television movie, A Friend’s Betrayal as the friend of Brian Austin Green’s character..
Rayner machte im August 1989 seinen Abschluss an der Fred C. Beyer High School in Modesto. Sein Filmdebüt gab Renner 1995, als er in der beliebten Serie „Senior Trip“ von National
Lampoon
einen leistungsschwachen Schüler spielte. Obwohl der Film kritisiert wurde, spielte er später Gastauftritte in zwei Fernsehshows, „The Game“ und „Strange Luck“, und spielte neben Brian Austin Green eine Nebenrolle im Fernsehfilm „Betrayal“.
“Why are we even listening to this?”It reminds me of that scene in the original National
Lampoon
‘s Vacation when Clark and Ellen Griswold try and get their kids to sing along to “Jimmy Crack Corn” as they depart Chicago in the family truckster-bound for Wally World-but Russ and Audrey put on headphones and blast The Ramones instead.
„Warum hören wir uns das an?“ Zu diesem Zeitpunkt verließen
Clark
und Ellen Griswold Chicago während der Wally World Family Truck-Saison, um „Jimmy Cracked Corn“ zu singen. Es erinnerte mich an die Urlaubsszene, aber Lars und Audrey haben ihr Haus in die Luft gesprengt. Kopfhörer und Rustone.
In addition, renga (linked verses) were popular, and there was a tendency for the general public as well to have an interest in culture, as seen in Nijo Kawara Rakusho (the
lampoon
at the Nijo river beach).
Darüber hinaus wurden auch serielle Gemälde populär und es entstanden kulturelle Popularisierungsbewegungen wie die Graffiti von Nijo Kawara.
Chris Rush wrote for National
Lampoon
Magazine in the early 1970s..
Chris Rush schrieb Anfang der 1970er Jahre für das Magazin National
Lampoon
. Open Rush zeigt Musiker und die Band BB.
greta ITALY rattan chain shoulder & clutch bagのウィジェット | TOKYO
LAMPOON
& EREVA online shop
Greta italienische Rattan-Clutch und Umhängetasche.
It is thought that criticizing ‘the returning to secular life’ in the
Lampoon
at Nijo river beach was intended to imply Takasuke’s acts.
Es wird gesagt, dass Nijo Kawaras
Graffiti
die Rückkehr in die säkulare Welt im Hinblick auf Takasuke kritisieren sollten.
It is remarkable that humorous songs which would later be models of “Nijo Kawara Rakusho” (the
Lampoon
at Nijo river beach) in Kenmu Restoration period were already contained.
Es ist erwähnenswert, dass es bereits während der Kenbu-Restauration humorvolle Gedichte gab, die zum Prototyp von Nijo Kawara Rakusho werden könnten.
CHANEL coco mark× triangle pierceのウィジェット | TOKYO
LAMPOON
& EREVA online shop
CHANEL
hier
Mark x dreieckige Ohrringe.
Hören Sie sich den Dialekt (Aussprache) von „ lampoon “ an!
Die Aussprache ist “læmˈpuːn”. Während du das folgende Video hörst, sprich “læmˈpuːn” laut aus.

