「inquest」の意味(noun)
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es wird verwendet, um [den formellen Prozess der Entdeckung der Todesursache einer Person] zu bezeichnen.
Übersetzung ins Deutsche 【Beratung】
Es wird verwendet, um auszudrücken [über die Gründe nachzudenken oder sie zu diskutieren, warum jemand oder etwas versagt hat].
Referenz: Liste der “inquest” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “inquest”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “inquest” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “inquest” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| inquest | Autopsie, Autopsie | (Todesermittlung) |
| The inquest showed that the patient indeed died of cancer. | ||
| Die Autopsie ergab, dass der Patient tatsächlich an Krebs gestorben war. | ||
” inquest” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
An
inquest
was held and the jury returned a verdict of natural causes.
Es wurde
eine Untersuchung
durchgeführt und die Jury entschied aus natürlichen Gründen.
Lucan’s friends and family were critical of the
inquest
, which they felt offered a one-sided view of events.
Lucans Freunde und Familie kritisierten
die Untersuchung
und sagten, es sei eine eindimensionale Betrachtung des Falles.
This provides information about the coroner investigation process, including the
inquest
.
Hier finden Sie Informationen zum Obduktionsprozess, einschließlich
der gerichtlichen Untersuchung
.
A recent Commons Library Paper tackled this issue of challenging the decision of a coroner or the outcome of an
inquest
.
Ein kürzlich von der House of Commons Library veröffentlichter Artikel befasst sich mit Fragen zur Entscheidung und
den Erkenntnissen des Gerichtsmediziners
.
Both the running of the
inquest
and the quality of evidence submitted came in for extensive criticism.
Die Durchführung
der Autopsie
und die Qualität der vorgelegten Beweise wurden vielfach kritisiert.
On 2 February 1978, based on the evidence given at the
inquest
, the attorney general of the Eastern Cape stated that he would not prosecute the officers.
Am 2. Februar 1978 erklärte der Generalstaatsanwalt von Kapstadt, dass die Beamten aufgrund der bei
der Autopsie
gewonnenen Beweise nicht strafrechtlich verfolgt würden.
A legal
inquest
started immediately after the first five bodies were found.
Die Ermittlungen
begannen kurz nach der Entdeckung der ersten fünf Leichen.
If the death is found to be non-violent, an
inquest
is unnecessary.
Wenn festgestellt wird, dass der Tod nicht durch Gewalt verursacht wurde, ist keine
Untersuchung
erforderlich.
An
inquest
was held into Hullett’s death on 21 August.
Am 21. August fand
eine Untersuchung zu
Halletts Tod statt.
Rumors that White had been poisoned caused a public outcry, which forced an
inquest
into her death.
Gerüchte, dass sie vergiftet worden sei, lösten öffentliche Proteste aus und erzwangen eine polizeiliche
Untersuchung
.
The three-day
inquest
became a cause célèbre and was reported in The New York Times.
Der dreitägige
Prozess
wurde zu einem berühmten Gerichtsverfahren und wurde in der New York Times berichtet.
Since the Human Rights Act 1998 came into force, in those cases alone, the
inquest
is now to consider the broader question “by what means and in what circumstances”.
Seit Inkrafttreten des Menschenrechtsgesetzes von 1998 war in solchen Fällen
eine Untersuchung
erforderlich, um umfassendere Fragen zu berücksichtigen, beispielsweise die Art und Weise des Todes und die Umstände, unter denen er eintrat.
While these rules did not apply to an
inquest
, enabling her to speak freely, her evidence might prejudice any future trial.
Diese Regel galt nicht für
die Ermittlungen
, aber wenn sie frei gesprochen hätte, hätte dies Auswirkungen auf den anschließenden Prozess haben können.
This includes misconduct such as the use of insulting, racist or sexist language, unreasonable delays in holding the
inquest
or replying to correspondence.
Dazu gehört unangemessenes Verhalten wie Beschimpfungen, die Verwendung rassistischer oder sexistischer Ausdrücke, die Weigerung,
Fragen zu stellen
oder unangemessene Verzögerungen bei Antworten.
During a coroner’s
inquest
, Harrison denied knowing any motive for her suicide and told the coroner he did not know of the existence of a second suicide note.
Während
der Autopsie
sagte Harrison aus, dass er den Grund für seinen Selbstmord nicht kannte und dem Gerichtsmediziner nichts über den zweiten Abschiedsbrief erzählte.
The jury at the
inquest
into Tomlinson’s death returned a verdict of unlawful killing and the officer who pushed Tomlinson was later acquitted of manslaughter.
Die
Geschworenen
des Gerichtsmediziners verurteilten Tomlinsons Tod als rechtswidrige Tötung, doch der Polizist, der Tomlinson geschubst hatte, wurde später des Totschlags für nicht schuldig befunden.
The day after Vélez’s death, the Los Angeles County coroner requested that an
inquest
be opened to investigate the circumstances surrounding her death.
Am Tag nach Velez‘ Tod beantragte der Gerichtsmediziner des Los Angeles County
eine Untersuchung
, um die Umstände seines Todes zu untersuchen.
According to the coroner’s
inquest
, he died from shotgun wounds inflicted by Deputy George Bennett (father of New York stage idol Richard Bennett).
Aus dem Bericht des Gerichtsmediziners
ging hervor, dass er an einer Schusswunde starb, die ihm Sheriff-Stellvertreter George Bennett, der Vater der New Yorker Bühnenikone Richard Bennett, zugefügt hatte.
And the officer in that film, in two days’ time, will appear before an
inquest
jury in London, and they have the power to decide that Ian Tomlinson was unlawfully killed.
In zwei Tagen wird die Bereitschaftspolizei vor der Jury eines Londoner
Gerichtsmediziners
erscheinen, deren Aufgabe es ist, festzustellen, ob es sich bei Tomlinsons Fall um einen rechtswidrigen Mord handelte.
The jury at the
inquest
declared by majority that the deaths were due to gross negligence but the coroner rejected the verdict and substituted one of accidental death.
Untersuchung
Die Jury erklärte, dass der Tod durch grobe Fahrlässigkeit herbeigeführt wurde, der Gerichtsmediziner lehnte dieses Urteil jedoch ab und ersetzte es durch einen Unfalltod.
Hören Sie sich den irdischen Klang (Aussprache) von „ inquest “ an!
Die Aussprache ist “ˈɪŋ.kwest”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈɪŋ.kwest” laut aus.

