Referenz: Liste der “in tempo” – Beispiele
” in tempo” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Higa Eisa is outstanding and is said to be the original form of the Yakena Eisa mentioned earlier.Their movements are graceful and slower
in tempo
, and is quiet but impressive.
Hervorragend ist auch das Higa Eisa von der Insel Hamahiga, es soll der Prototyp des oben erwähnten Yakena Eisa sein, seine Bewegungen sind langsamer,
flexibler
und statischer.
It makes me realize that bands such as mine will be playing soul music for a party like this and like we do for younger persons weddings, long after current musical trends die.The evening progresses, the soul band picks up
in tempo
, the horns are riffing those familiar riffs from such favourites as “Hold on I’m Coming,” “Dancing in the Street” and “I Feel Good”.
Für mich spielen Bands wie meine schon lange spirituelle Musik für Partys wie diese, so wie wir es für Hochzeiten junger Leute tun, nachdem der aktuelle Musiktrend verebbt ist, lassen Sie es mich wissen. Im Laufe der Nacht passt die spirituelle Band
das Tempo
an, wobei die Blechbläser Lieblingsriffs wie „Come on I’m Holding“, „Dancing in the Street“ und „I’m Feeling Good“ auswählen. Diese bekannten Riffs.
Metronome Button.Then Press the Record button to begin recordingRecord Button.If you’ve enabled a recording count-in in Live (see 16.6), you’ll see a countdown bar move across the top of Push 2’s display and flash
in tempo
.
) Metronomtaste und drücken Sie dann die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. Aufnahmetaste Wenn Sie die Pre-Shot-Aufnahme in Live (16.6) aktiviert haben, erscheint oben auf dem Push 2-Bildschirm ein Countdown-Balken
, der im Takt des Takts blinkt
.
If Sync is activated, you can set the speed
in tempo
values.
Wenn die Synchronisierung aktiviert ist, können Sie die Geschwindigkeit
mithilfe
des Geschwindigkeitswerts
festlegen.
Link-enabled software will remain
in tempo
as well as at the correct position in relation to the global launch quantization of all participants.
Die verbindungsfähige Software behält die korrekte Position relativ zur Trittfrequenz und zur globalen Startquantisierung aller
teilnehmenden
Geräte
bei.
At Selection Start If your project is
in tempo
track mode, the calculated tempo is set as a new tempo event at the start of the selection.
Wenn sich das Projekt zu Beginn der Auswahl im
Tempospurmodus
befindet, wird die berechnete Geschwindigkeit als neues Tempoereignis zu Beginn der Auswahl festgelegt.
Drummers can also switch between playing to a click or having Live respond to shifts
in tempo
by using one simple control, which can MIDI-map to a footswitch or other controller.
Schlagzeuger können mit einfachen Bedienelementen zwischen dem Spielen im Takt und Live-
Tempoänderungen
wechseln. Die Steuerung kann per MIDI
Fußschaltern
oder anderen Controllern für Live-Auftritte zugewiesen werden.
In general, the greater the displacement
in tempo
(tempo fader at non-zero position) and/ or in pitch (KEY knob at non-zero position), the more audible the artifacts will become when Key Lock is enabled.
Im Allgemeinen ist es bei aktivierter Tastensperre umso leichter, ungewöhnliche Geräusche zu erzeugen, je größer die Änderung der
Geschwindigkeit
(Geschwindigkeitsfader
steht nicht auf
Null
) oder der Tonhöhe (KEY-Regler steht nicht auf Null) ist.
An ensemble system enabling even performer unskilled in playing a musical instrument to easily grasp the difference
in tempo
from the performance of the facilitator.
Die vorliegende Erfindung stellt ein Ensemble-Aufführungssystem bereit, bei dem sogar eine Person, die im Umgang mit Musikinstrumenten unerfahren ist, das Ausmaß
der Spielabweichung des angeleiteten Interpreten
leicht erfassen kann.
Tempo Changes for Projects Note If you work
in tempo
track mode, make sure that the display format in the Project window ruler is set to Bars+Beats.
Ändern des Projekttempos Wenn Sie
im
Modus „Zusätzliche
Tempospur
“ arbeiten, stellen Sie sicher, dass das Anzeigeformat des Lineals im Projektfenster auf „Takte + Schläge“ eingestellt ist.
An original composition by DAISHI DANCE was created during the video, through the representative athletes of Japan carrying out rallies with their superb skills
in tempo
with the song.
Im Video wurde der Originalsong von DAISHI DANCE von der japanischen Nationalmannschaft mit ihren hervorragenden Fähigkeiten und dem
Rhythmus
des Songs kreiert.
In a live set, I use it both to control scenes, trigger dummy clips for effect automation, dialing
in tempo
changes via a Max 4 Live patch or directly from the tempo knob along with the shift button for more nuanced movements.And then there is live drumming via Drum Racks and messing with clip lengths and offsetting for rests by looping odd lengths with added silence.
Für das Live-Setup, das Steuern von Szenen, das Auslösen virtueller Clips zur Automatisierung von Effekten und
das Anpassen von
Geschwindigkeitsänderungen
über Max 4 Live Patch oder direkt über den Geschwindigkeitsregler verwende ich die Umschalttaste für detailliertere Bewegungen
. Ich habe auch Live-Drums in einem Drum-Rack verwendet und die Länge und Pause des Clips angepasst, indem ich Loops mit ungerader Länge versetzt und Stille hinzugefügt habe.
Thirdly, variation
in tempo
.
Der dritte Punkt ist der
Tempowechsel
.
In Tempo
mode, the original tempo must be set as exact as possible.
Im Geschwindigkeitsmodus
müssen
Sie die ursprüngliche Geschwindigkeit so genau wie möglich einstellen.
ANDO performed Toshiya at the west corridor in the Daibutsu-den, Todai-ji Temple
in Tempo
era.
Ando aus
der Tenpo-
Ära
führt eine Todaiji-Aufführung im Westkorridor der Großen Buddha-Halle des Todaiji-Tempels auf.
Yoshizawa was also good at kokyu, and a legend tells that he composed Chidori no Kyoku for kokyu
in Tempo
era, and then composed a part for koto later in Kaei and Ansei eras.
Yoshizawa ist auch ein Meister der antiken Musik, und der Überlieferung nach komponierte er zunächst Chidori-Musik als antikes Musikstück
während der Tenpo-Ära
und dann den Guzheng-Part während der Garei- und Ansei-Ära.
In Tempo
era, Mitsuzaki Kengyo in Kyoto found a way of compositional expression in the late-starting instrument, koto, and composed “Akikaze no kyoku” (a song for the autumn wind) and “Godanginuda” for koto alone, as well as the conventional jiuta shamisen music.
Etwa zur Zeit
der Tenpo-Ära
fand Mitsusaki Kenyuki aus Kyoto einen neuen Raum für kreativen Ausdruck in der Guzheng, einem Instrument, das später auftauchte. Zusätzlich zu den traditionellen Kuta-Shamisen-Werken
schuf
er auch einige spezifische Werke für die Guzheng, wie „Autumn Wind“ Song und „Gogo“. Er komponierte „Dankinut“.
From Japan is a SCOT production of Cyrano de Bergerac and a Seinendan performance of Tokyo Notes. Also, Yuko Matsumoto of Bungakuza will direct a production of Hisashi Inoue’s Tempo 12-nen no Shakespeare (Shakespeare
in Tempo
12) in translation by Korea’s Michoo Theatre Company and hold a theatrical workshop as well.
„Cyrano de Bergerac“ von SCOT und „Tokyo Notes“ von der Japan Youth League werden teilnehmen, und Yuko Matsumoto von Culture Seat wird die südkoreanische Michoo Theatre Company leiten („Twelve Years of
Tenpo
“ von Nao Inoue). (adaptiert)) und leitet außerdem Schauspielworkshops.
The Trio is also in 3/4 time and shows no change
in tempo
from the Scherzo.
Das Muster entwickelt sich
innerhalb von
3 bis 4 Wochen und bleibt für den Rest Ihres Lebens gleich.
FUJIMA: The decision was already made to put on performances in the four countries other than Japan, so my first consideration was to stage a production that could be easily understood by audiences in all those countries.What’s more, I wanted the dancers to express the essence of their own countries’ dances to the full.It was also important for the performances to contain variations
in tempo
.
Zuerst haben wir beschlossen, in vier Ländern außerhalb Japans aufzutreten. Daher war es unsere erste Priorität, die Show zugänglich zu machen, egal in welchem Land man sich befindet. Darüber hinaus versuche ich, eine Bühne zu schaffen, auf der der Tanz meines Landes voll zum Ausdruck kommen kann. Auch auf der Bühne ist
Langsamkeit
wichtig.
” “in tempo” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| in tempo | je nach Rhythmus | (im Takt, im Rhythmus) |
| If you want to stay in the band, you’ll need to start playing in tempo. | ||
| Wenn du in der Band bleiben willst, musst du anfangen, im Takt zu spielen. | ||
| in tempo | Rhythmisch | (im Takt, im Rhythmus) |
Hören Sie sich das Patois (Aussprache) von „ in tempo “ an!
Die Aussprache ist “ɪɪn* ˈˈtem.pəʊ*əʊ”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪɪn* ˈˈtem.pəʊ*əʊ” laut aus.

