” give someone the slip” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Give someone the
gift of something special with an Etsy gift card!
Schenken Sie
jemandem
etwas Besonderes mit einer Etsy-Geschenkkarte! Etsy-Geschenkkarten können auf Etsy genau wie Bargeld verwendet werden.
And if I could
give someone the
positive power in the middle of my journey to my dream come true, I’ll be so happy!
Ich hoffe auch, dass ich durch harte Arbeit für meine Träume zu einer Person werden kann, die einen positiven Einfluss auf
die Menschen
haben
kann, die diesen Artikel lesen! Glauben.
Because if you’re trying to
give someone the
big picture of a complex idea, to really capture its essence, the fewer words you use, the better.
Wenn Sie versuchen, das Wesentliche eines komplexen Konzepts
zu erfassen
und
es umfassend zu erklären
, ist es am besten, die Geschichte so kurz wie möglich zu halten.
Similarly, if you
give someone the
Lock Pattern security for a Service, they will be able to request information about your account and make changes through Customer Service.
Wenn Sie
jemandem die Sicherheit einer Mustersperre zur Verfügung stellen
, können Sie darüber hinaus Informationen zu Ihrem Konto anfordern und über unser Kundendienstzentrum Änderungen vornehmen.
What’s new Payday lenders must now
give someone the
option of paying back by instalments, if they’ve already had 2 or more payday loans from the same lender in the past 63 days.
Neue Informationen Wenn Sie in den letzten 63 Tagen zwei oder mehr Kurzzeitkredite bei demselben Kreditgeber aufgenommen haben, muss
Ihnen
der Kurzzeitkreditgeber nun die Möglichkeit
einer Ratenzahlung
anbieten.
I think it is okay to
give someone the
whole store, and I want to let them become independent if they want to.
Ich denke, es ist in Ordnung, alle anderen Geschäfte
zu verschenken
, damit auch Kinder, die unabhängig sein wollen, unabhängig sein können.
let’s
give someone
else a chance.
Der Spaß wäre vorbei.
Teilen wir
unser Glück mit
anderen
.
Certainly
give someone
a financial motive for theft and murder.
Dies scheint ein Motiv für Raub oder Mord zu sein. Ist es wirklich
Emily
?
And every reader should be about to realize that they might
give someone
revealing pictures ever.
Alle Leser sollten sich darüber im Klaren sein, dass sie möglicherweise
jemandem ein klares Bild vermitteln
.
Well, you can’t
give someone
Alzheimer’s.
Sie können
die Alzheimer-
Krankheit
nicht
auf
andere
übertragen.
What advice would you
give someone
wanting to pursue a career in character design?
Welchen Rat würden Sie
jemandem
geben, der Charakterdesigner werden möchte?
A franchise enables you to
give someone
else the right (license) to use your trademark.
Eines der Merkmale des Franchising besteht darin, anderen
Unternehmen
das Recht (Lizenz) zur Nutzung der Marken usw. des Unternehmens
zu gewähren
.
This is also not a question of can the Holy Spirit
give someone
a miraculous gift.
Es geht auch nicht darum, ob der Heilige Geist
jemandem
die Gabe
geben
„kann“, Wunder zu
wirken
.
No. You must
give someone
permission to share control.
Nein. Um die Kontrolle zu teilen, muss der verbindende Benutzer
dem verbindenden Benutzer
Berechtigungen
erteilen
.
You
give someone
a large enough dose, they’d lose virtually their entire memory.
In großen Dosen kann es zum Verlust jeglichen Gedächtnisses führen.
It is good to
give someone
from outside Burundi the opportunity to lead.
Das Verlassen von Paris
wäre
eine hervorragende Gelegenheit für die Wiederherstellung der Bourbonen.
Let’s
give someone
else a chance.
Teilen wir
unser Glück mit
jemandem.
“Because you do not have to think about technical matters, please
give someone
who can speak English anyway”, but I asked for the help of Mr. Yu Wen.
Ich musste nicht über technische Probleme nachdenken, also bat ich sie
, jemanden zu finden, der Englisch sprach
, und ein Mann namens Yu Wen kam mir zu Hilfe.
What purpose would it serve except to
give someone
else your money? 8.
Was ist der Zweck, wenn
Sie Ihr
Geld
an andere
weitergeben
?
8.
You
give someone
your pubkey hash (an address) and now they can download and replicate your feed.
Sie können jetzt
jemandem
Ihren Public-Key-Hash (Adresse)
zur Verfügung stellen
, damit dieser Ihren Feed herunterladen und klonen kann.
„ give someone the slip “!
Die Aussprache ist “ɡɪɡɪv* ˈˈsʌm·wʌn* ðə* slɪp*”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɡɪɡɪv* ˈˈsʌm·wʌn* ðə* slɪp*” laut aus.

