Die Bedeutung von “entrenchment”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Hauptsächlich
negativ
Es wird verwendet, um [den Prozess auszudrücken, durch den Ideen fixiert werden und nicht mehr geändert werden können].
Übersetzung ins Deutsche [Trench]
Referenz: Liste der “entrenchment” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “entrenchment”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “entrenchment” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “entrenchment” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| entrenchment | unerschütterlich | bildlich (fest oder eingebettet) ( z. B. Glaube ) |
| Our company’s entrenchment in this financial mess will probably be long-lasting. | ||
| Die Schwierigkeiten unseres Unternehmens in diesem Finanzchaos könnten noch lange anhalten. | ||
| entrenchment | Festung, Graben | (Grabenverteidigungsangriff) |
| The soldiers huddled together on damp evenings in the entrenchment. | ||
| In schwülen Nächten drängten sich die Soldaten in den Schützengräben. | ||
” entrenchment” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
The relationship between the development of capital markets and
entrenchment
of credit culture is a chicken-and-egg question.
Natürlich gibt es eine Henne-Ei-Beziehung zwischen der Entwicklung der Kapitalmärkte und
dem Aufbau
einer Kreditkultur.
Beliefs in the Five Elements led to the
entrenchment
of ‘four cardinal deities’, making cheongnyong the guardian deity of the underworld.
Da das Konzept der Vier Götter auf Yin und Yang und den fünf Elementen basiert, wurde Qinglong als Schutzpatron der Grabkammer
etabliert
.
To ensure strict compliance with the charter and guidelines on the part of all directors, corporate auditors and employees, the Group has established a Corporate Ethics Committee chaired by the director responsible for corporate ethics.The committee promotes concrete initiatives to ensure the penetration and
entrenchment
of corporate ethics awareness.In the event of a violation of the Lion Group Charter for Corporate Behavior or Behavioral Guidelines, the committee develops proposals to resolve the issue and prevent recurrences.
Um eine strikte Einhaltung durch Führungskräfte und Mitarbeiter zu gewährleisten, haben wir ein Corporate Ethics Committee unter dem Vorsitz des Leiters der Unternehmensethik eingerichtet, um konkrete Maßnahmen zur Vermittlung und
Etablierung
des unternehmensethischen Bewusstseins zu fördern und eine „Charter of Conduct Corporate“ zu formulieren. und ein „Unternehmenskodex der Ethik“. Unternehmensethikkodex: Wenn es zu einem Verstoß gegen unsere Richtlinien kommt, werden wir Maßnahmen ergreifen, um die Situation zu beheben und Maßnahmen zu entwickeln, um ein erneutes Auftreten zu verhindern. Darüber hinaus arbeiten wir daran, unser Compliance-System zu stärken, einschließlich der Einrichtung eines internen Meldesystems.
After an
entrenchment
was abandoned, many log or rail revetments were scavenged for other uses, causing the interior slope to slump more quickly.
Nachdem
die Gräben
aufgegeben worden waren, wurden viele der Baumstämme oder Balkenverkleidungen für andere Zwecke entfernt und die Böschungen im Inneren fielen schneller ab.
In fact, the real problems are the factors that create them, like the
entrenchment
of poverty, social exclusion and state failures.
Das eigentliche Problem liegt in den Faktoren, die es verursachen
, wie etwa tief verwurzelte Armut
, soziale Ausgrenzung und Staatsversagen.
This is why governments or companies that suppresses workers from organising independent trade unions to protect their rights and interests, contribute to the
entrenchment
of world hunger.
Infolgedessen tragen Regierungen und Unternehmen, die unabhängige gewerkschaftliche Organisierung zur Verteidigung der Rechte und Interessen der Arbeitnehmer unterdrücken, zur
Aufrechterhaltung
des Welthungers bei.
Further
entrenchment
of the Servcorp Virtual Office message amongst the small business and entrepreneur community across all countries will also be ongoing criteria to growth.
Der
wachsende
Einfluss der virtuellen Büros von Servcorp bei kleinen Unternehmen und Unternehmergemeinschaften in verschiedenen Ländern ist der Maßstab für unsere Entwicklung.
Bloch concluded that a war between the great powers would be a war of
entrenchment
and that rapid attacks and decisive victories were likewise a thing of the past.
Bloch sagte, dass Kriege zwischen großen Streitkräften zu
Grabenkämpfen
würden und unerwartete, entscheidende Siege der Vergangenheit angehören würden.
We risk the
entrenchment
of these global disparities and unless we act in a manner that fundamentally changes their lives, the poor of the world may lose confidence in their representatives and the democratic systems to which we remain committed, seeing their representatives as nothing more than sounding brass or tinkling cymbals.
Wir
laufen Gefahr,
diese globalen Ungleichheiten
zu verschärfen
, und wenn wir nicht auf eine Weise handeln, die ihr Leben grundlegend verändert, werden die Armen der Welt weiterhin ihre Entscheidungsfreiheit verlieren. Wir laufen Gefahr, das Vertrauen in die demokratischen Institutionen, denen wir verpflichtet sind, zu verlieren und ihre Vertreter als nichts weiter als schmetternde Blechblasinstrumente und klirrende Becken zu betrachten.
Our GMM estimation of the q-type investment equation incorporating variables related to these three motivations and considering the possibility of structural changes in firm behavior before and after the global financial crisis suggests the following: before the crisis (2004-8), a pseudofinancial constraint phenomenon, by which we mean the prioritization of zeroleveraged status over capital investment, prevailed because of managerial
entrenchment
and precautionary saving.
In diesem Artikel erklären wir, warum die Kapitalinvestitionen japanischer Blue-Chip-Unternehmen mit ausreichenden Barreserven oder Schuldenkapazität von Mitte der 2000er Jahre bis heute schleppend geblieben sind und wie diese Investitionen gefördert werden können. und dieses konservative Finanzverhalten. Investitionsverhalten vor und nach der globalen Finanzkrise mit Fokus auf drei Motivationen: Konsolidierung des Managements, präventives Sparen für zukünftige Investitionsmöglichkeiten und Verzerrungen des
internen
Kapitalmarktes. und analysieren unter Berücksichtigung der Möglichkeiten.
Professor Sakdina from Thammasat University then gave a lecture from the standpoint of labour titled “Globalization and the AEC: The Role of the Labour Movement,” in which he talked about such topics as differing industrial relations depending on the former suzerain country (generally speaking, weak
entrenchment
of democracy and the labour movement); the nine priority sectors in which trade will be liberalized following the AEC’s establishment (agro-based goods, fisheries, wood-based products, rubber-based goods, textiles and clothing, electronics goods, automobiles, healthcare, and ICT equipment); and concerns relating to the gradual liberalization of the movement of unskilled workers (difficulty of Thai workers to find jobs, lowering of wages, widening of disparities).
Später hielt ein Professor der Thammasat-Universität in Thailand einen Vortrag mit dem Titel „Globalisierung und die ASEAN-Wirtschaftsgemeinschaft: Die Rolle der Arbeiterbewegung“ aus arbeitsrechtlicher Sicht. Neun vorrangige Freihandelssektoren (landwirtschaftliche Verarbeitung, Fischerei, Holzprodukte, Gummiprodukte), Textilien/Bekleidung, Thailand Arbeiter haben Schwierigkeiten, einen Arbeitsplatz zu finden, die Löhne sind gesunken und die Kluft zwischen Arm und Reich hat sich vergrößert, neben anderen
bemerkenswerten
Problemen.
Therefore, the
entrenchment
of the national flag in the Flags Act of 1953 is without force as the
entrenchment
clause could be removed (through normal legislative amendment) by later parliaments.
Obwohl
der Flaggenwechsel
durch die Flaggengesetzgebung von 1953 verboten war, wurde dieses
Verbot
später durch regelmäßige Gesetzesänderungen aufgehoben.
The path we took to get to where we are today and the road that lies ahead are not the same, however – what we need now is the will to challenge power structures that constantly seek to occupy a position of
entrenchment
and stability.
Ich glaube jedoch, dass
der Weg
in die Vergangenheit und in die Zukunft nicht derselbe sein wird und wir uns als Reaktion auf die Kräfte ändern müssen, die ständig nach Fixierung streben.
After the bloody 1860 Druze-Maronite conflict and the increasing
entrenchment
of confessionalism, Al-Bustani founded the National School or Al-Madrasa Al-Wataniyya in 1863, on secular principles.
Angesichts des drusisch-maronitischen Konflikts von 1860 und der Normalisierung des
Konfessionalismus
gründete Bustani 1863 die Staatliche Säkularschule, oder al-Madrasah al-Wataniyyah.
In such a set-up, patients repeat the admission and discharge process, and nurses transfer to different wards in rotation so as to prevent the
entrenchment
of human relations within the clinic. An environment with easily provided care, accompanied by space for free play, then ensues.
In diesen Einrichtungen werden bestimmte Patienten wiederholt
aufgenommen und entlassen
, und das Pflegepersonal wird zwischen den Stationen versetzt, um
feste
zwischenmenschliche Beziehungen innerhalb des Krankenhauses zu vermeiden und eine pflegeleichte Umgebung und den damit verbundenen Raum, die Freiheit zum Spielen, zu schaffen. wird weiterhin bestehen bleiben.
The Guidelines set the principle of the reflection of shareholders’ will as one of the most important principles, and stipulate that when takeover defense measures are introduced, such measures should reflect the reasonable will of the shareholders and should not be abused for the purpose of the
entrenchment
of current management c.
Darin heißt es, dass einer der wichtigsten Grundsätze darin besteht, dass Maßnahmen zur Übernahmeabwehr auf dem rationalen Willen der Aktionäre basieren sollten und dass die Umsetzung von Maßnahmen zur Übernahmeabwehr auf dem rationalen Willen der Aktionäre basieren sollte, und es wird klar festgelegt, dass Maßnahmen zur Übernahmeabwehr erforderlich sind sollte nicht missbraucht werden.
Schützen Sie
den Zweck des
Managementteams
.
A Blockhaus was constructed as well as extensive
entrenchments
.
Während der Heisei-Ära wurde die Attraktionsplattform erweitert.
This apparently disrupted the
retrenchment
program and harmed the company’s reputation.
Dadurch wurden die
Kostensenkungspläne
eindeutig durchkreuzt und der Ruf des Unternehmens geschädigt.
When management launched a
retrenchment
program, workers asked questions in a WhatsApp Messenger group about the proposed separation pay.
Als das Management mit dem
Kostensenkungsprogramm
begann, stellten Arbeiter in einer
WhatsApp-
Messaging-Gruppe Fragen zum vorgeschlagenen Abfindungspaket.
McArthur quickly moved four regiments to Oliver’s support and at the same time Davies advanced his line to the
entrenchments
.
MacArthur mobilisierte schnell vier Regimenter, um Oliver zu unterstützen, während Davis seine Linie
in die Schützengräben
drängte.
Hören Sie auf den Akzent (Aussprache) von „ entrenchment “!
Die Aussprache ist “ɪnˈtrentʃ.mənt”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪnˈtrentʃ.mənt” laut aus.

