Die Bedeutung von “curse”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es bedeutet [ein Zauberwort, das jemandem Unglück bringt].
Übersetzung ins Deutsche [Kraftausdruck]
Die Bedeutung von “curse”
Verb
Verfluchtes
Partizip Präsens
|
verfluchtes
Präteritum
und Partizip Perfekt
Es bedeutet: [aus Wut unhöfliche Worte verwenden].
Übersetzung ins Deutsche [swear]
Es wird verwendet, um [ein Zauberwort sagen, das jemandem Unglück bringt] zu bedeuten.
Übersetzung ins Deutsche [Kraftausdruck]
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “curse”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
- bane
- expletive
- obscenity
- profanity
- whammy
- anathema
- ban
- blasphemy
- commination
- cursing
- cussing
- damning
- denunciation
- execration
- fulmination
- imprecation
- malediction
- oath
- obloquy
- profanation
- sacrilege
- swearing
- vilification
- cuss word
- dirty name
- dirty word
- double whammy
- four-letter word
- malison
- naughty words
- no-no
- objuration
- swear word
Maîtrisons l’utilisation du mot “curse” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “curse” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
curse | Fluch, Magie, Hexerei | (verhexen) |
In the end, it turns out that the ogre was under a curse. | ||
Schließlich stellt sich heraus, dass der Kannibalendämon verflucht ( oder: verzaubert) ist. | ||
curse | Zauber, Fluch, Groll, Böses, großes Übel, Spuk | Metapher (Pech) |
I always lose at games; it’s a curse. | ||
Bei Wettkämpfen verliere ich immer. Es ist wie ein Fluch . | ||
the curse | Menstruation, Menstruation | Metapher, Slang (Menstruation) |
Mary calls her period “the curse.” | ||
Alina hält die Menstruation für „glücklich“. | ||
curse [sb/sth] | Fluch | (einen bösen Zauber wirken) |
~を呪う | ||
Witches in fairy tales are always cursing people. | ||
In Märchen verzaubern Hexen immer jemanden. | ||
curse,
cuss |
Ich verfluche | Vereinigte Staaten, informell (Kraftausdruck: Verwendung obszöner Sprache) |
Fluch | ||
Gay cursed loudly when she dropped a hammer on her toe. | ||
Guy legte den Hammer auf seinen Zeh und fluchte laut. | ||
curse at
[sb]
,
cuss at [sb] |
Verdammt | Vereinigte Staaten, informell (Kraftausdruck: Verwendung obszöner Sprache) |
~に罵声を浴びせる | ||
Perry cursed at the driver who swerved in front of him. | ||
Perry ging vor seinem Auto her und übernahm den Fahrersitz. |
Ausgabe 2023! Wenn du deinen Wortschatz verbessern möchtest, studiere auch andere Bedeutungen von “curse”!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
curse | fluchen, schwören, schwören | (Eid, Fluch) |
Audrey uttered a few curses when her computer crashed for the third time. | ||
Audrey fluchte, als der Computer zum dritten Mal einfror. |
Dies ist eine Liste von Redewendungen, idiomatischen Ausdrücken und zusammengesetzten Wörtern, die mit “curse” verbunden sind. Wenn du sie gut einprägst, wirst du die Verwendung von “curse” in alltäglichen Gesprächen beherrschen können!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
curse word,
cuss word (US), swear word (UK) |
Schlechte Worte, Beleidigungen. | (obszöne Sprache) |
People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively. Swear words are the first thing you want to learn in another language – and the last thing you should use. | ||
Wenn Sie viele schlechte Worte verwenden, gelten Sie als unwissende und unhöfliche Person. Fluchen sollte das Erste sein, was Sie tun, wenn Sie eine Fremdsprache lernen, und nicht das Letzte, was Sie verwenden. |
” curse” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
This
curse
only affects their communication.
Der Fluch
wird nur während eines Gesprächs wirksam.
Even the smallest piece carries the
curse
.
Das ist eine
verdammt
kleine Aufgabe.
The
curse
is triggered when someone wrongs you.
Flüche
entstehen, wenn man Groll gegen jemanden hegt.
They shout and
curse
stabbing wildly, more brawlers than warriors.
Sie schrien,
fluchten und
stießen wild zu, härter als die Krieger.
I must suffer until the
curse
destroys me.
Ich werde unter Schmerzen leben, bis
der Fluch
mich verzehrt …
This can be a blessing and a
curse
.
Dies kann sowohl ein Segen als auch
ein Fluch
sein.
Instead of a blessing it seemed like a
curse
!
Das scheint kein Segen, sondern
ein Fluch
zu sein!
In order to dispel the
curse
itself.
Hebe
den Fluch
selbst auf.
He pointed at me and
curse
them.
Er zeigte auf mich
und schimpfte mit ihnen
.
Decentralization is a blessing and a
curse
.
Dezentralisierung ist ein Segen und
ein Fluch
.
Today his darkness has become a strength and a
curse
.
Shidos Dunkelheit ist mittlerweile zu einer Macht und
einem Fluch
geworden.
Paste! I secretly
curse
to.
Veröffentliche es! Heimlich
fluchen
.
The family seemed to under a
curse
.
Es scheint, dass diese Familie
verflucht
ist.
After all everything is because of Kashiwada’s
curse
…
Ja, das liegt alles an Baitians
Fluch
…
Our disease, the Osborn
curse
.
Unsere Krankheit ist
der Fluch
der Familie Osborne.
You’re all safe and free from the
curse
.
Ihr seid alle erfolgreich entkommen und
der Fluch
wurde aufgehoben.
Undo its
curse
, or I’ll show you things worst than death.
Wenn du
den Fluch
nicht aufhebst, werde ich dir etwas Schlimmeres als den Tod bescheren.
You said that you could cure me of this
curse
.
Ich sagte, du kannst mich von diesem Fluch befreien, solange du
ihn
aufhebst.
Only then can the
curse
be undone.
Nur so kann
der Fluch aufgehoben werden.
I’m leaving you my last
curse
Ich werde dich mit dem letzten
Fluch verlassen.
Hören Sie sich den erdigen Klang (Aussprache) von „ curse “ an!
Die Aussprache ist “kɜːs”. Während du das folgende Video hörst, sprich “kɜːs” laut aus.