「constitutionally」の意味(adverb)
Wortart (englische Wortklassifikation): Adverb
[Gemäß den Bestimmungen der Verfassung] als Bedeutung verwendet.
Übersetzung ins Deutsche 【Verfassung】
Früher bedeutete es [in einer Weise, die mit Ihrer allgemeinen Gesundheit oder Persönlichkeit zusammenhängt oder darauf zurückzuführen ist].
Referenz: Liste der “constitutionally” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “constitutionally”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” “constitutionally” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| constitutionally | körperlich, körperlich | (in Bezug auf den Körperbau) |
| constitutionally | geistig | (in Bezug auf die psychologische Struktur) |
| constitutionally | Verfassungsmäßig | (Verfassungsrechtlich gesehen) |
” constitutionally” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
This provision became necessary to implement the principle
constitutionally
guaranteed by art.
Diese Bestimmung ist für die Umsetzung der in Artikel 1 der
Verfassung
garantierten Grundsätze erforderlich.
The fact that exercising the right to collective self-defense was not
constitutionally
recognized created an impediment in efforts to develop closer ties in the U.S.-Japan alliance.
Die Verfassung sieht vor
, dass das Recht auf kollektive Selbstverteidigung nicht ausgeübt werden kann, was Hindernisse für die Stärkung des Bündnisses zwischen Japan und den Vereinigten Staaten darstellt.
The Sato administration also clarified its interpretation that the Self-Defense Forces cannot be deployed overseas
constitutionally
in order to promptly achieve passage of a budget by compromising with the Socialist Party, an opposition party.
Die Sato-Regierung hat deutlich gemacht, dass sie die Selbstverteidigungskräfte
gemäß der Verfassung
nicht ins Ausland schicken kann, mit dem Ziel, den Haushalt durch einen Kompromiss mit der oppositionellen Sozialistischen Partei schnell zu verabschieden.
The monarch remains
constitutionally
empowered to exercise the royal prerogative against the advice of the prime minister or the cabinet, but in practice would only do so in emergencies or where existing precedent does not adequately apply to the circumstances in question.
Der Monarch hat immer noch die
verfassungsmäßige
Befugnis, königliche Vorrechte gegen den Rat des Premierministers oder des Kabinetts auszuüben, aber in der Praxis wird dies nur in Notfällen oder wenn ein Präzedenzfall für die betreffende Situation vorliegt, geschehen. Nur wenn es nicht richtig angewendet werden kann.
The electoral law that M5S will vote in Parliament will be the German proportional with a threshold of 5% and any corrections,
constitutionally
legitimate, to ensure greater governability.
Das Wahlgesetz, über das die Fünf-Sterne-Bewegung im Parlament abstimmen wird, wird dem deutschen Volk mit einer Fünf-Prozent-Hürde und
verfassungsrechtlichen
Rechtsbehelfen zur besseren Gewährleistung der politischen Rechenschaftspflicht zur Verfügung gestellt.
Aadhaar Judgment: Supreme Court has done well to place restrictions on the unique identifier (New Delhi)The Supreme Court on September 26 ruled that the Aadhaar Act, 2016, was
constitutionally
valid.
Aadhaar-Urteil: Oberster Gerichtshof verhängt bestimmte Beschränkungen für eindeutige Personalausweise [Neu-Delhi] Am 26. September entschied der Oberste Gerichtshof, dass das Aadhaar-Gesetz von 2016
verfassungsrechtliche
Gültigkeit hat.
The court’s final ruling affirmed that written materials that were neither sold to minors nor foisted on unwilling audiences were
constitutionally
protected, thereby de facto ending American censorship of written material.
Das endgültige Urteil des Gerichts bestätigte
den Verfassungsschutz
von Texten vor dem Verkauf an Minderjährige oder der erzwungenen Lektüre und beendete die Zensur von Texten in den Vereinigten Staaten.
The use of weapons to come to the aid of geographically distant unit or personnel participating in the same operations who are under attack (so-called “kaketsuke-keigo”) or to remove obstructive attempts against its missions do not in the first place constitute the “use of force” and should therefore be interpreted as not being restricted
constitutionally
.
Der Einsatz von Waffen zur Gewährleistung der Sicherheit oder zur Beseitigung von Störungen solcher Aktivitäten stellt überhaupt keine Gewaltanwendung dar und sollte so ausgelegt werden, dass er keinen
verfassungsrechtlichen
Beschränkungen unterliegt.
At the same time, however, it stated that the use of force is permitted if for “measures that are inevitable to protect the right of life, freedom, and pursuit of happiness of the public.” If for this purpose, it is logically possible to conclude that the use of force is
constitutionally
permissible even in cases where the right to collective self-defense is exercised.
Andererseits heißt es auch, dass die Anwendung von Gewalt zu diesem Zweck zulässig ist, wenn die Anwendung von Gewalt eine unvermeidliche Maßnahme zum Schutz der Rechte der Menschen auf Leben, Freiheit und das Streben nach Glück ist. Dies wird in
der Verfassung
wohl auch dann anerkannt, wenn:
Its original rationale has been that for Japan, being
constitutionally
limited to possess only the minimum amount of force necessary for its national defense, to exercise the right of collective self-defense for the defense of another country would be tantamount to be doing something uncalled-for.
Die ursprüngliche Idee war, dass selbst das
in der japanischen Verfassung verankerte
Recht auf individuelle Selbstverteidigung ein Mindestmaß an Kraft haben sollte, aber Japan konnte dieses Recht auf kollektive Selbstverteidigung niemals zur Verteidigung anderer Länder ausüben. Scheint
A coalition of ten free-speech organizations wrote a letter to the South Carolina Senate Finance Committee, urging them to restore the funds and warning them that “enalising state educational institutions financially simply because members of the legislature disapprove of specific elements of the educational program is educationally unsound and
constitutionally
suspect”.
Eine Koalition aus 10 Gruppen für freie Meinungsäußerung sandte einen Brief an den Finanzausschuss des Senats von South Carolina, in dem sie ihn aufforderte, die Finanzierung wiederherzustellen, und stellte fest, dass ein Mitglied der Legislative ein Element des Bildungsplans nicht unterstützte. Er warnte, dass die Verhängung finanzieller Sanktionen gegen staatliche Bildungseinrichtungen, die nur aus Geldmangel gegründet würden, aus pädagogischer Sicht nicht sinnvoll sei und
verfassungsrechtliche
Fragen aufwerfen würde.
In a bicameral system, it is often the so-called lower house, e.g. the British House of Commons that exercises the major elements of control and oversight; in some others, e.g. Australia and Italy, the government is
constitutionally
or by convention answerable to both chambers/Houses of Parliament.
In einem Zweikammersystem übernimmt normalerweise das sogenannte Unterhaus (wie das Unterhaus im Vereinigten Königreich) die meisten Kontroll- und Aufsichtsfunktionen, in einigen Ländern wie Australien und Italien liegt die Verantwortung jedoch bei
der Regierung
beide. Parlament.
With regard to U.N. PKOs, the protection and rescue of Japanese nationals abroad, and international security cooperation, none of these constitute the “use of force” as prohibited under Article 9 and therefore the use of weapons in the course of such activities for the purpose of coming to the aid of geographically distant unit or personnel under attack (so-called “kaketsuke-keigo”) or removing obstructive attempts against its missions should be interpreted as not being restricted
constitutionally
.
Friedenseinsätze der Vereinten Nationen, der Schutz und die Rettung von Staatsangehörigen im Ausland sowie die internationale Sicherheitszusammenarbeit stellen nicht das in Artikel 9 der Verfassung vorgesehene Gewaltverbot dar.
Die Verfassung verbietet
den Einsatz von Waffen zur Gewährleistung der Sicherheit oder zur Beseitigung von Störungen. Es versteht sich, dass die
oben genannten
Einschränkungen nicht gelten.
Though the caste system was
Constitutionally
abolished in 1950, it continued to shape social life in India, routinely marginalizing people of lower castes.
Obwohl das Kastensystem 1950
verfassungsmäßig
abgeschafft wurde, beeinflusst es weiterhin das gesellschaftliche Leben in Indien und drängt die unteren Kasten oft an den Rand.
Constitutionally
, gentlemen, you have the president, the vice president, and the secretary of state in that order, and should the president decide he wants to transfer the helm to the vice president, he will do so.
Meine Herren,
laut Verfassung
stehen neben dem Präsidenten der Vizepräsident und der Außenminister, und wenn der Präsident beschließt, Macht an den Vizepräsidenten zu delegieren, wird er dies tun.
The right to vote is a
constitutionally
protected right.
Das Wahlrecht ist ein
durch die Verfassung garantiertes
Recht.
It is important that we consider how we maintain this relationship
constitutionally
.
Entscheidend ist, wie die Beziehung
strukturell
aufrechterhalten wird.
India has 23
constitutionally
recognized official languages.
Es gibt 23 offizielle Sprachen, die in der indischen
Verfassung
offiziell anerkannt sind, und auch Englisch ist eine Quasi-Amtssprache.
New office to remedy breakdown in the
constitutionally
prescribed relationships between the United States and Native Nations.
Errichtet ein neues Büro zur Reparatur gebrochener
Verfassungsverträge
zwischen den Vereinigten Staaten und indischen Nationen.
Each session of the Legislature meets for a
constitutionally
mandated 120 days in every odd-numbered year, or longer if the Governor calls a special session.
Die Verfassung
sieht vor, dass Gesetzgebungssitzungen in ungeraden Jahren 120 Tage lang stattfinden und auf Antrag des Gouverneurs verlängert werden können.
Hören Sie auf den konstanten Klang (Aussprache) von „ constitutionally “!
Die Aussprache ist “ˌkɒn.stɪˈtʃuː.ʃən.əl.i”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˌkɒn.stɪˈtʃuː.ʃən.əl.i” laut aus.

