Die Bedeutung von “composedly”
Wortart (englische Wortklassifikation): Adverb
Es bedeutet [eine Methode zur Beruhigung und Kontrolle von Emotionen].
Übersetzung ins Deutsche [ruhig]
関連ワード
Referenz: Liste der “composedly” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “composedly”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” composedly” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
When Aizu Clan soldiers pointed their spears at him, SERIZAWA
composedly
fanned the tips of the spears with his iron-ribbed fan and laughed.
Als Aizus Soldaten ihre Speere auf ihn warfen,
wedelte
Serizawa sanft mit einem eisernen Fächer mit den Speerspitzen und lachte.
Then he cuts her head off and puts it into his robes, and
composedly
leaves the row house in the rain.
Dann
schnitt er ihm den Kopf ab
, steckte ihn in die Tasche und verließ ruhig
im strömenden Regen
die Wohnung
.
From father was illness till refuge, we could feel that he had not yet given up concerning his body, life, and family and could not
composedly
face the issues of birth and death.
Wir wissen, dass sein Vater vom Beginn seiner Krankheit bis zu dem Moment, als er Zuflucht suchte, voller Bedauern über seinen Körper, sein Leben, seine Familie usw. war und
immer noch nicht in der Lage ist
, den Tod
zu ertragen
.
He spoke somewhat bitterly, though
composedly
, of his changed fortunes, for he had just heard of the murder of his father, and the report of our intended evacuation of the country.
Er hatte gerade
erfahren
, dass sein Vater ermordet worden war und wir vorhatten, das Land zu verlassen.
On a spring evening, on the rooftop of Nanzen-ji Temple, Goemon ISHIKAWA, a legendary bandit with designs on all the treasure of Japan, is
composedly
smoking with a pipe and viewing the cherry trees which are in full bloom, and says his famous line: “What a superb view, what a superb view; that man, saying that a moment of a spring evening is worth one thousand ryo (monetary unit), was a person of really small, small caliber; for this moment, I would spend ten thousand ryo, hundred million ryo” (‘a moment of a spring evening’ refers to the famous phrase of a Chinese poem “春夜Chunye” by 蘇軾Su Shi; in the original, it is ‘one thousand gold’ 春宵一刻値千金).
Auf dem Dach des Nanzenji-Tempels rauchte der große Dieb Goemon Ishikawa, der die Welt erobern wollte,
seine Pfeife und sagte
: „Ist die Aussicht spektakulär? Ist die Aussicht spektakulär?“ Tausend Ryo von Ishikawa Goemon In seinen Augen murmelte er die berühmten Sätze „ume manliang“ und „manwanliang“ und beobachtete ruhig die Kirschblüten in der Abenddämmerung.
Hören Sie sich den Dialekt (Aussprache) von „ composedly “ an!
Die Aussprache ist “kəmˈpəʊ.zɪd.li”. Während du das folgende Video hörst, sprich “kəmˈpəʊ.zɪd.li” laut aus.

