Die Bedeutung von “candy coat”
Wortarten (englische Wortklassifikation): Verb
Hauptsächlich
Amerika
(
und
Candy Coat
)
Es bedeutet: [lässt die Erklärung absichtlich weniger unangenehm oder ernst erscheinen, als sie tatsächlich ist].
Übersetzung ins Deutsche 【Candy Coat】
[etwas mit einer dünnen Schicht Bonbons bedecken] Vergangenheit bedeutet:.
” candy coat” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Coat
with
candy
blue with light metallic on the graphic part.
Fügen Sie dem grafischen Teil leicht eine metallische Farbe hinzu
und bemalen Sie ihn mit
Candy
Blue.
The overlying graphic is metallic and shades out and
coats
with
candy
apple red.
Das Muster auf der Oberseite ist metallisch und in
Candy Apple
-Rot
lackiert
.
Put the graphics in
candy
blue and
coat
the whole with
candy
red.
Fügen Sie
die Form Candy Blue
hinzu und
malen Sie
das gesamte Objekt
Candy
Red.
Winter Warm
Candy
Color Thin Slim
Coat
Jacket Overcoat Solid Color Warm Quilted Overcoat Windbreaker
Coat
For Women No4- Down & Parkas NOTE: Please compare the detail sizes with yours before you buy!!!
Winterwärme, dünn,
karamellfarben
, Slim-
Fit
-Mantel, einfarbig, warmer Mantel, Damen-Windbreaker-
Jacke
Nr. 4 – Daunenjacke und Parka-Mantel. Hinweis: Bitte überprüfen Sie die detaillierte Größe vor dem Kauf! ! !
P< I
coat
Apple red
candy
on top of it.
Den
braunen Apfelzucker
darüber
verteilen
.
Candy
red on mini flake base, and
coat
with mini flakes again with blue.
Bemalen Sie die Basis des Miniteils mit
Candy
Red, sprühen Sie das Miniteil dann erneut ein und
streichen Sie es
blau.
Apothecary, some
candies
at a sweets store, and a heavy-duty traditional
coat
at an antique shop (costing only £30!).
Ich habe 30 Pfund für Lavendelöl und Seife von Apothecary,
Süßigkeiten
von einem Süßwarenladen und einen traditionellen dicken
Mantel
aus einem Antiquitätengeschäft ausgegeben.
The following night and the night after next, she appears to buy
candy
, but at the seventh night she finally says to him, ‘I don’t have money any more. Could you please sell me some
candy
with this?,’ showing him her haori (a Japanese half-
coat
).
Am zweiten Abend und übermorgen kam die Frau, um
Süßigkeiten
zu kaufen, aber am siebten Abend hatte sie bereits ihr ganzes Geld ausgegeben. Ich gab ihm einen Haori und
fragte
, ob er mir
ein paar Süßigkeiten
dazu verkaufen könne.
Well, times have changed, my friends! Kids today can ditch the winter
coat
and hat, and enjoy all the fun of trick-or-treating indoors, thanks to the Halloween
Candy
Hunt at Mill Woods Town Centre! On Thursday, October 31, 2019, from 3:30 pm to 6:30 pm, your little ghosts and goblins will have the run of the mall!
(Mama und Papa haben versprochen, dass sie auf jeden Fall warten würden, bis sie nach Hause kommen!) Nun, meine Freunde, die Zeiten haben sich geändert! Dank der Halloween-
Süßigkeitenjagd
im Millwood Town Center können Kinder heute ihre
Wintermäntel
und Mützen ablegen und den ganzen Spaß beim Süßes oder Saures drinnen genießen! Ihr Kobold wird am Donnerstag, 31. Oktober 2019 von 15:30 bis 18:30 Uhr durch das Einkaufszentrum rennen! Nehmen Sie an einer Auswahl an Pilzspielen teil, besuchen Sie sechs Süßes-oder-Saures-Stationen, genießen Sie köstliche Leckereien und machen Sie Fotos in der Fotokabine! (Drucke können käuflich erworben werden.
Hören Sie sich die authentische Aussprache von „candy-coat“ an!
Die Aussprache ist “ˈkæn.di ˌkəʊt”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈkæn.di ˌkəʊt” laut aus.

