Die Bedeutung von “ashore” (adverb)
Wortart (englische Wortklassifikation): Adverb
Es wird verwendet, um [von Ozeanen, Flüssen, Seen usw.] darzustellen. auf den Boden].
Übersetzung ins Deutsche [zum Ufer (nor), zum Land (nor)]
Referenz: Liste der “ashore” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für “ashore”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “ashore” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
“ashore” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| ashore | Zum Strand, zum Strand, zum Meer. | (am Ufer oder am Ufer) |
| We decided to put ashore when we saw the storm coming. | ||
| Als wir sahen, dass ein Sturm aufzog, beschlossen wir, ans Ufer zurückzukehren. | ||
” ashore” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
We can go
ashore
to play 10 minutes.
Wir können
an Land gehen
und 10 Minuten spielen.
Finally, the three-layer swim
ashore
dry holes, uncanny workmanship.
Schwimmen Sie schließlich in den dritten Stock
und landen Sie in
der trockenen Höhle. Die Fähigkeit ist mysteriös.
For the beach and/or island enthusiast, trips
ashore
can be arranged at points throughout the week.
Wir können wöchentliche Landausflüge zum Strand oder
Inselhüpfen
organisieren.
A cargo may be discharged
ashore
into a warehouse and only delivered at a later date.
In einigen Fällen werden Waren in einem Lager
an Land
entladen und zu einem späteren Zeitpunkt geliefert.
Many small pushes the waves come
ashore
.
Die Landung
stößt viele kleine Wellen.
We go
ashore
meet up with Packard
Wir landen
, um Packard zu treffen
Mosuo people
ashore
after the lunch meal Xpress intended to.
Nach der
Landung
können die Mosuo zu Mittag essen, was sie wollen.
However, she had had a wonderful trip
ashore
and bought some souvenirs.
Aber als Mama
an Land kam
, hatte sie einen tollen Ausflug und kaufte ein paar Souvenirs.
Hard to tell the tour guide can be apart from fog or cloud
ashore
.
Weisen Sie den Reiseleiter an, so weit wie möglich von Nebel und Wolken entfernt
zu landen
.
If swimming or in the boat, we should immediately go
ashore
.
Wenn Sie schwimmen oder Boot fahren, sollten Sie schnell
an Land gehen
.
During this period, we watched the old nun still
ashore
floating, suspended water meditation performances.
Während dieser Zeit sahen wir die alte Nonne immer noch
am Ufer
treiben und die Wassermeditationsvorführung wurde unterbrochen.
Higurashi, step
ashore
to inquire about it Yanhai were rocky beach in place.
Fragen Sie Higurashi, es ist am Yanhai Rock Beach, einem One-Step
-Landing
.
The AB sustained a serious eye injury and was immediately transferred
ashore
to hospital.
Der Decksmann erlitt schwere Augenverletzungen und wurde sofort in ein
Küstenkrankenhaus
gebracht.
After three days of fruitless negotiations, Farragut sent two officers
ashore
with a detachment of sailors and marines.
Nach drei Tagen erfolgloser Verhandlungen
landete
Farragut mit zwei Offizieren und einer Abteilung Matrosen und Marinesoldaten.
Young Mr Turner and I are to go
ashore
.
Mr. Turner und ich
werden an Land gehen.
When he left the navy, he found it hard to adjust to life
ashore
.
Nach seinem Ausscheiden aus der Marine fiel es ihm schwer, sich an das Leben
an Land
zu gewöhnen.
And the seabed sand pit bags, and makes the row of large waves
ashore
.
Außerdem gibt es auf dem Meeresgrund eine Reihe von Sandsäcken, die große Wellen
zum Landen
bringen.
Just want to go
ashore
as soon as possible, eat and go to sleep.
Gehen Sie so schnell wie möglich
an Land
, schlafen und essen Sie so viel wie möglich.
But in a warm water swim lack of people is very easy, and I also quickly
ashore
.
Der Mangel an Menschen, die in den warmen Gewässern schwammen, machte es mir jedoch leicht
, schnell an Land zu gelangen
.
Spring Bridge Lighting: Montreal’s exact birthday falls on May 17th – the day in 1642 when French missionaries first came
ashore
.
Spring Bridge Illumination: Der genaue Geburtstag Montreals ist der 17. Mai 1642,
der Tag, an dem französische Missionare zum ersten Mal landeten
.
Hören Sie sich den Erdklang (Aussprache) von „ ashore “ an!
Die Aussprache ist “əˈʃɔːr”. Während du das folgende Video hörst, sprich “əˈʃɔːr” laut aus.

