Ausführliche Erklärung von “entreaty”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“entreaty”! 含义、用法、例句、如何记忆

Die Bedeutung von “entreaty”

Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv

Es wird verwendet, um [versuchen, jemanden zu etwas zu überreden] zu bedeuten.

Übersetzung ins Deutsche 【Please】

Beispiele
She refused to become involved with him despite his passionate entreaties.
Trotz seiner Bitten weigerte sie sich, etwas mit ihm zu tun zu haben.
[Englisches Wort] Vollständige Erklärung von „supplication“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.

Referenz: Liste der “entreaty” – Beispiele

Beispiele
The stingier she is, the greater the entreaty .
Je gemeiner sie ist, desto stärker werden ihre Bitten .
Beispiele
This massive, single-author, book is an entreaty for comprehensive care of children with epilepsy for which the author offers a model.
Dieses umfangreiche Einzelautorenbuch fordert eine umfassende Betreuung von Kindern mit Epilepsie, für die der Autor ein Modell liefert.
Beispiele
And his embrace comes not from love, but from entreaty .
Und seine Umarmung kommt nicht aus Liebe, sondern aus Flehen .
[Englisches Wort] Vollständige Erklärung von „supplication“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.
Beispiele
Finally, however, he yields to her entreaties and agrees to the marriage for reasons of state.
Doch am Ende gab er ihrem Flehen nach und akzeptierte die Ehe aus staatlichen Gründen.
Beispiele
The latter, meanwhile, steadfastly refused all such demands or entreaties on the ground that they were merely tenants not owners of the land whose proprietor was the state.
Letztere hingegen lehnten alle derartigen Forderungen und Einwände kategorisch mit der Begründung ab, sie seien keine Eigentümer des Landes, zu dem der Staat gehörte, sondern bloße Pächter.
Beispiele
To stay the hand is to bear the insult as well as the loss and this, despite the entreaties of religion, may be too much to bear.
In Händen zu bleiben bedeutet, Demütigung und Verlust zu ertragen, die trotz religiöser Bitten möglicherweise nicht von Dauer sind.
[Englisches Wort] Vollständige Erklärung von „supplication“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.
Beispiele
All her entreaties are ignored, not only because of the priest, but also because relatives of her husband’s second wife intervene, bribing anyone who is tempted to help her.
Alle ihre Bitten wurden ignoriert, nicht nur wegen des Priesters, sondern auch weil die Verwandten der zweiten Frau ihres Mannes eingriffen und jeden bestachen, der ihr helfen wollte.
Beispiele
It is a natural instinct with man to give way to the entreaty of women.
Es ist der Instinkt eines Mannes, den Bitten einer Frau nachzugeben.
Beispiele
They realised that they had made a mess of this, and finally listened to the entreaties.
Als ihnen klar wurde, dass sie einen Fehler gemacht hatten, hörten sie schließlich auf die Bitte.
[Englisches Wort] Vollständige Erklärung von „supplication“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.
Beispiele
I must resist his entreaties to reconsider the title.
Ich musste seinen Antrag, den Titel zu überdenken, ablehnen.

Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “entreaty”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!

  • appeal
  • application
  • imprecation
  • petition
  • prayer
  • request
  • suit
  • supplication
  • imploration

Maîtrisons l’utilisation du mot “entreaty” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !

  • answer
  • command
  • demand

” “entreaty” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Englisch Bedeutung Detaillierte Erklärung!
entreaty betteln, betteln, betteln (Bitten)
The enemy state ignored the entreaties for peace and declared war.
Der Feind ignorierte Friedensrufe und erklärte den Krieg.

” entreaty” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Although Yoshinao and Yoshishige were pardoned thanks to entreaty of Yoshimori, only Tanenaga was not pardoned and was exiled to Iwase District, Mutsu Province (later Iwashiro no kuni).
Zu dieser Zeit wurden Yoshinao und Yoshitaka auf Yoshitokus Bitte hin begnadigt, aber nur Tane Naga wurde nicht begnadigt und in den Kreis Iwase in der Provinz Mutsu (später Provinz Iwashiro) verbannt.
In December, 1361, when some busho, who used to be in the Tadayoshi group, submitted an entreaty for dismissal of Kunikiyo to Motouji, Kunikiyo fell from power and fled to Izu.
Im November 1361 beantragte der ehemalige loyalistische Militärgeneral beim Tempel die Absetzung Guoqings, doch Guoqing verlor daraufhin seine Position und floh in das Izu-Lehen.
On the cloth that he may send he should draw with saffron both his hands joined together as if in earnest entreaty .
Sie sollten Ihre Hände mit Safran bemalen und sie zusammenfügen, als ob Sie darum betteln würden, Ihnen ein Stück Stoff zu schicken.
Though the Rikyu family had scattered in all directions after SEN no Rikyu killed himself by the sword, they were pardoned by Hideyoshi TOYOTOMI with the entreaty by Ieyasu TOKUGAWA, Toshiie MAEDA, and others, and thereby Doan SEN, the fugitive legitimate son of Rikyu, returned to Sakai City, Osaka Prefecture, and inherited the family estate (It is said that he was in hiding at the place of Arishige KANAMORI in Takayama City of Hida Province, or Awa Province.)
Nachdem Sen Rikyu Selbstmord begangen hatte, zerstreute sich die Familie von Sen Rikyu, doch auf Bitten von Tokugawa Ieyasu und Maeda Toshiie vergab ihnen Toyotomi Hideyoshi und sie flohen. Stadt und Führung von der Familie geerbt.
At the police station one woman told the police officers “I won’t understand anything unless you speak to me in my own dialect”, but this entreaty was ignored.
Eine Frau sagte den Ermittlern der Polizei, dass sie nichts verstehen könne, es sei denn, jemand spreche ihren lokalen Dialekt, doch ihre Bitten wurden ignoriert.
Due to the entreaty from his mother on her deathbed in 1232, he entered a priesthood at Kakuan-ji Temple, Yamato Province when he was 16, and received Jukai (handing down the precepts) at Todai-ji Temple the following year.
Im Jahr 1232, als er 16 Jahre alt war, betrat er auf Wunsch seiner Mutter den Kashoji-Tempel in Yamato und wurde Mönch. Im folgenden Jahr wurde er im Todaiji-Tempel zum Priester geweiht.
For example, Governor’s Report on a Survey of Farmland Donated to Todaiji demonstrate papermaking techniques in the Nara period (710-794), the Certificate of Ordainment to Enchin suggests production within an official papermaking department in the court, and Gunjo chiyo displays a typical 11th-century example of poem writing paper.Ishiyamagire shows the ultimate sophistication of Washi making, and Fujiwara no Teika’s Letter of Entreaty employs sturdy danshi paper widely used in the medieval times.
Das Todaiji-Papier, das die Papierherstellungstechnologie der Nara-Zeit zeigt, der Nobu-Briefbeschwerer, der vermutlich im Kamiya-in-Kaiserpalast hergestellt wurde, und das „Militärpapier“, ein typisches Beispiel für japanisches Buntpapier. Die Papierherstellung in Ishiyama im 11. Jahrhundert ist der Höhepunkt der einzigartigen Papierherstellungstechnologie Japans, einschließlich des von Fujiwara Sadaie mit hellbraunem Papier unterzeichneten Briefs , der repräsentativ für das Mittelalter ist.
In 1282 when Saigen who was the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) (Enryaku-ji Temple) disputed with Ryuben who was the Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, over the position of betto (steward) of Shitenno-ji Temple by supporting candidates of their own, Eison was appointed to the betto by an entreaty of the Imperial Court because he was not concerted in both parties.
Als Nishogen, Tendai Zasu (Enryakuji-Tempel) und der oberste Beamte des Enjoji-Tempels, Ryuben, im Jahr 1282 um die Position des Beito des Shitennoji-Tempels konkurrierten, schlugen sie außerdem ihre eigenen Kandidaten vor. Beto interessierte sich für einen von ihnen und wurde benannt.
But I entreat you, brothers, bear the word of entreaty , for I have written to you through few words. He.:23.
Er: 23. (Englische Version ) wusste, dass unser Bruder Timothy freigelassen worden war.
In every prayer of mine I always make my entreaty and petition for you all with joy (delight).
Wenn ich für Sie alle bete, beten Sie bitte immer mit Freude,
lf I am not to curse you for your care… then hear my solemn entreaty
Wenn der Tod mich und meinen Geist überwältigt
So they came themselves and [striving to appease them by entreaty ] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.
Er ging selbst dorthin , entschuldigte sich, ließ sie beide raus und bot ihnen an, sie aus der Stadt zu lassen.
He.:05. And you have completely forgotten the entreaty which addresses you as sons, My son, do not make light of the discipline of the Lord, nor yet become weary when you are reproved by him.
Er: 05. ( Englische Version ) Diesen Ratschlag für Ihre Kinder haben Sie völlig vergessen.
Doubtless there have been requests from other quarters also concerning the convention but we wish to add our entreaty too in the hope of creating a greater awareness of the importance of ratifying this international pact.
Ich glaube, dass Anträge auf Ratifizierung dieses internationalen Vertrags eingegangen sind, aber ich stelle diesen Antrag, weil ich die Bedeutung der Ratifizierung dieses internationalen Vertrags erkenne.
MICHI entreats the continuation of the contract.
Mitch verlangte, dass der Vertrag weiterhin erfüllt werde.
I entreat you to deliberate most urgently on its meaning.
Ich bitte Sie, diese Angelegenheit so schnell wie möglich zu prüfen.
Many noble messengers have already gone to entreat her, but she refuses all.
Bisher sind viele Götter gekommen, um ihn zu begrüßen , aber keiner hat geantwortet.
Young guy abducts MAI as soon as understand entreat is useless.
Wakazo und seine Freunde entführten Mai, nachdem ihnen klar wurde, dass das keine gute Idee war.
Stop yelling, I entreat you.
Bitte hör auf zu schreien.
The poor use entreaties , but the rich answer roughly.
Die Armen betteln , die Reichen sind arm. Richtig reagieren.

Hören Sie sich den Klang (Aussprache) von „ entreaty “ an!

Die Aussprache ist “ɪnˈtriː.ti”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪnˈtriː.ti” laut aus.

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “entreaty” durch Amerikaner.

https://www.youtube.com/watch?v=3TpuGCc83vs

Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast