Die Bedeutung von “entreaty”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es wird verwendet, um [versuchen, jemanden zu etwas zu überreden] zu bedeuten.
Übersetzung ins Deutsche 【Please】
Referenz: Liste der “entreaty” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “entreaty”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “entreaty” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “entreaty” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| entreaty | betteln, betteln, betteln | (Bitten) |
| The enemy state ignored the entreaties for peace and declared war. | ||
| Der Feind ignorierte Friedensrufe und erklärte den Krieg. | ||
” entreaty” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Although Yoshinao and Yoshishige were pardoned thanks to
entreaty
of Yoshimori, only Tanenaga was not pardoned and was exiled to Iwase District, Mutsu Province (later Iwashiro no kuni).
Zu dieser Zeit wurden Yoshinao und Yoshitaka auf Yoshitokus
Bitte
hin begnadigt, aber nur Tane Naga wurde nicht begnadigt und in den Kreis Iwase in der Provinz Mutsu (später Provinz Iwashiro) verbannt.
In December, 1361, when some busho, who used to be in the Tadayoshi group, submitted an
entreaty
for dismissal of Kunikiyo to Motouji, Kunikiyo fell from power and fled to Izu.
Im November 1361
beantragte
der ehemalige loyalistische Militärgeneral beim Tempel die Absetzung Guoqings, doch Guoqing verlor daraufhin seine Position und floh in das Izu-Lehen.
On the cloth that he may send he should draw with saffron both his hands joined together as if in earnest
entreaty
.
Sie sollten Ihre Hände mit Safran bemalen und sie zusammenfügen, als ob Sie
darum betteln
würden, Ihnen ein Stück Stoff zu schicken.
Though the Rikyu family had scattered in all directions after SEN no Rikyu killed himself by the sword, they were pardoned by Hideyoshi TOYOTOMI with the
entreaty
by Ieyasu TOKUGAWA, Toshiie MAEDA, and others, and thereby Doan SEN, the fugitive legitimate son of Rikyu, returned to Sakai City, Osaka Prefecture, and inherited the family estate (It is said that he was in hiding at the place of Arishige KANAMORI in Takayama City of Hida Province, or Awa Province.)
Nachdem Sen Rikyu Selbstmord begangen hatte, zerstreute sich die Familie von Sen Rikyu, doch auf
Bitten
von Tokugawa Ieyasu und Maeda Toshiie vergab ihnen Toyotomi Hideyoshi und sie flohen. Stadt und Führung von der Familie geerbt.
At the police station one woman told the police officers “I won’t understand anything unless you speak to me in my own dialect”, but this
entreaty
was ignored.
Eine Frau
sagte
den Ermittlern
der Polizei, dass sie nichts verstehen könne, es sei denn, jemand spreche ihren lokalen Dialekt, doch ihre
Bitten
wurden ignoriert.
Due to the
entreaty
from his mother on her deathbed in 1232, he entered a priesthood at Kakuan-ji Temple, Yamato Province when he was 16, and received Jukai (handing down the precepts) at Todai-ji Temple the following year.
Im Jahr 1232, als er 16 Jahre alt war, betrat er auf
Wunsch
seiner Mutter den Kashoji-Tempel in Yamato und wurde Mönch. Im folgenden Jahr wurde er im Todaiji-Tempel zum Priester geweiht.
For example, Governor’s Report on a Survey of Farmland Donated to Todaiji demonstrate papermaking techniques in the Nara period (710-794), the Certificate of Ordainment to Enchin suggests production within an official papermaking department in the court, and Gunjo chiyo displays a typical 11th-century example of poem writing paper.Ishiyamagire shows the ultimate sophistication of Washi making, and Fujiwara no Teika’s Letter of
Entreaty
employs sturdy danshi paper widely used in the medieval times.
Das Todaiji-Papier, das die Papierherstellungstechnologie der Nara-Zeit zeigt, der Nobu-Briefbeschwerer, der vermutlich im Kamiya-in-Kaiserpalast hergestellt wurde, und das „Militärpapier“, ein typisches Beispiel für japanisches Buntpapier. Die Papierherstellung in Ishiyama im 11. Jahrhundert ist der Höhepunkt der einzigartigen Papierherstellungstechnologie Japans, einschließlich
des von Fujiwara Sadaie mit hellbraunem Papier unterzeichneten Briefs
, der repräsentativ für das Mittelalter ist.
In 1282 when Saigen who was the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) (Enryaku-ji Temple) disputed with Ryuben who was the Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, over the position of betto (steward) of Shitenno-ji Temple by supporting candidates of their own, Eison was appointed to the betto by an
entreaty
of the Imperial Court because he was not concerted in both parties.
Als Nishogen, Tendai Zasu (Enryakuji-Tempel) und der oberste Beamte des Enjoji-Tempels, Ryuben, im Jahr 1282 um die Position des Beito des Shitennoji-Tempels konkurrierten,
schlugen
sie außerdem ihre eigenen Kandidaten vor. Beto interessierte sich für einen von ihnen und wurde benannt.
But I entreat you, brothers, bear the word of
entreaty
, for I have written to you through few words. He.:23.
Er:
23. (Englische Version
) wusste, dass unser Bruder Timothy freigelassen worden war.
In every prayer of mine I always make my
entreaty
and petition for you all with joy (delight).
Wenn ich für Sie alle bete, beten Sie bitte immer mit Freude,
lf I am not to curse you for your care… then hear my solemn
entreaty
Wenn der Tod mich und meinen Geist überwältigt
So they came themselves and [striving to appease them by
entreaty
] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.
Er ging selbst dorthin
, entschuldigte sich, ließ sie beide raus und bot ihnen an, sie aus der Stadt zu lassen.
He.:05. And you have completely forgotten the
entreaty
which addresses you as sons, My son, do not make light of the discipline of the Lord, nor yet become weary when you are reproved by him.
Er: 05. (
Englische Version
) Diesen Ratschlag für Ihre Kinder haben Sie völlig vergessen.
Doubtless there have been requests from other quarters also concerning the convention but we wish to add our
entreaty
too in the hope of creating a greater awareness of the importance of ratifying this international pact.
Ich glaube, dass
Anträge
auf Ratifizierung dieses internationalen Vertrags eingegangen sind, aber ich stelle diesen Antrag, weil ich die Bedeutung der Ratifizierung dieses internationalen Vertrags erkenne.
MICHI
entreats
the continuation of the contract.
Mitch
verlangte, dass
der Vertrag weiterhin erfüllt werde.
I
entreat
you to deliberate most urgently on its meaning.
Ich bitte Sie,
diese Angelegenheit
so schnell wie möglich zu prüfen.
Many noble messengers have already gone to
entreat
her, but she refuses all.
Bisher sind viele Götter
gekommen, um ihn zu begrüßen
, aber keiner hat geantwortet.
Young guy abducts MAI as soon as understand
entreat
is useless.
Wakazo und seine Freunde entführten Mai, nachdem ihnen klar wurde, dass das keine gute Idee war.
Stop yelling, I
entreat
you.
Bitte
hör auf zu schreien.
The poor use
entreaties
, but the rich answer roughly.
Die Armen
betteln
,
die Reichen
sind arm. Richtig reagieren.
Hören Sie sich den Klang (Aussprache) von „ entreaty “ an!
Die Aussprache ist “ɪnˈtriː.ti”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪnˈtriː.ti” laut aus.

