「conservator」の意味(noun)
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Bezieht sich auf [eine Person oder Organisation, deren Aufgabe es ist, Kunstwerke, wichtige Gebäude oder wertvolles Kulturgut in gutem Zustand zu halten].
Übersetzung ins Deutsche [Gespeichert von]
Gesetz
Amerikanische
Spezialität
Bezieht sich auf [eine Person oder Organisation, die gesetzlich dazu bestimmt ist, die Finanzen oder das Eigentum einer anderen Person, Firma oder Organisation zu verwalten].
Referenz: Liste der “conservator” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “conservator”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
” “conservator” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| conservator | Wächter | (Recht: Handeln im Namen anderer) |
” conservator” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
The second generation family head Kiminori exercised his power as the
conservator
of the retired Emperor Toba.
Die zweite Generation von Kaiser Kyo hatte die Macht als
Vormund
des zurückgetretenen Kaisers Toba inne.
However, Nariyuki HOSOKAWA, Sumimoto’s grandfather and
conservator
, died of an illness right after this battle, and Yukinaga was no condition to move.
Kurz nach dieser Schlacht starb jedoch Sumimotos Großvater und
Vormund
Shigeyuki Hosokawa an einer Krankheit, sodass Nomachi sich nicht mehr bewegen konnte.
As an architectural historian and
conservator
, Prof. Niels Gutschow has made a remarkable contribution to the conservation, restoration and revival of historical buildings.
*Titel, Alter, Berufserfahrung, Grund der Auszeichnung etc. zum Zeitpunkt der Preisverleihung. Als Architekturhistoriker und
Restaurierungsarchitekt
hat Herr Niels Gutchou große Beiträge zur Erhaltung, Restaurierung und Revitalisierung historischer Gebäude geleistet.
Kanemigi’s father Nobukata became his
conservator
, and Yuiitsu Shinto (One-and-Only Shinto) was succeeded.
Sein Vater Nobutaka war
sein Lehrer
und der einzige, der die Shinto-Tradition fortführte.
Afterwards, he became the
conservator
of the Yoshida family and he made Koretari YOSHIKAWA to take over the Yuiitsu Shinto (a sect of Shinto).
Später wurde er
der Vormund
der Yoshida-Familie und machte Koratsu Yoshikawa zum einzigen Shinto-Erben.
Although the army of Motonao KUMAGAI opened war with the Mori and Yoshikawa allied forces, the army was destroyed by the tactics of Motonari MORI who was the
conservator
of the head of the Mori clan, and Motonao died on the battlefield.
Kumagai Motonaos Armee kämpfte mit den Koalitionstruppen von Mori Yoshikawa, wurde jedoch von den Truppen von Mori Motonari,
dem Hüter
des Mori-Clans, vernichtet und Motonao wurde in der Schlacht getötet.
Where the Adjudication Commissioner is the guardian, guardianship supervisor,
conservator
, conservatorship supervisor, assistant, or assistantship supervisor of a party to the case.
Wenn der Schiedsrichter der Vormund, der
Vormund
, der Betreuer, der Vormund, der Assistent oder der betreuende Assistent der Parteien des Falles ist.
When Motoshige KANZE, the 24th, died in 1939, he became the
conservator
of Motomasa KANZE, the 25th as the patriarch of the school.
Nach dem Tod des 24. Präsidenten Motoji Kanze im Jahr 1939 wurde er als Ältester der Schule
zum Tutor
des 25. Präsidenten Motomasa Kanze.
After the death of Sadamasa, his older brother, Tomomasa had Tomoyoshi, his own son, be the family head and he himself became the son’s
conservator
, but had been losing power due to the advancement of Soun HOJO into the Sagami province.
Nach dem Tod seines Bruders Sadamasa
wurde sein Sohn Asara zum Oberhaupt der Familie ernannt
, verlor jedoch die Macht, als Hojo Soun in Sagami einzog.
He served as a
conservator
of his young great-grandchild Masayoshi NITTA (for an untimely death of his garndchild Yoshifusa NITTA) who just inherited the headship of the Nitta family with his heir Yoshikane in his later years.
In seinen späteren Jahren dienten er und sein ältester Sohn Yoshikane (aufgrund des frühen Todes seines Enkels Nitta Yoshifusa)
als Vormund für seinen jungen Urenkel Nitta Masayoshi, der gerade die Leitung der Nitta-Familie übernommen hatte.
.
As his great-grandfather, Tokichika, who acted as his
conservator
, died in the middle of the conflict in 1341, Motoharu succeeded to the control of Yoshida-so in Aki Province.
Im Jahr 1341 (im vierten Jahr des Grünen Königs) starb
sein
Urgroßvater Tokiyoshichichi während dieser Konflikte und Motoji übernahm das Yoshida-Anwesen in der Provinz Aki.
At the Kiyosu conference, Sanboshi (Hidenobu ODA) who was an orphan of Nobutada was nominated as a successor of the Oda clan and the real power of the Oda clan and the realm were transferred to Hideyoshi TOYOTOMI who became a
conservator
.
Auf der Qingzhou-Konferenz nach dem Honnoji-Vorfall wurde Nobutadas verlorener Sohn Sanxing (Oda Hidenobu) zum Erben der Familie Oda ernannt. Die wahre Macht der Familie Oda und des Landes wurde auf Toyotomi Hideyoshi übertragen, der zum Erben der Familie Oda ernannt wurde.
Sein Nachfolger…
His stepmother, Moriko (though aged 11), adopted Motomichi, serving as his
conservator
when she was awarded Jusango (a title awarded to Imperial family members, nobles, and ministers for their meticulous services) and became the Junbo (the stepmother of an emperor) of Emperor Takakura in the following year.
Als ihre Stiefmutter Moriko (obwohl sie erst 11 Jahre alt war) im folgenden Jahr zur dritten Kaiserin geweiht wurde und die kleine Mutter von Kaiser Takakura (Shirakawa-den) wurde, adoptierte Moriko Gendo als ihren Adoptivsohn und
kümmerte sich
um ihn .
When the Empress Genmei was gravely ill in 721, he was expected to serve as the
conservator
of her grandson Imperial Prince Obito (the Emperor Shomu), and was appointed to this post as a person who was in charge of ‘keikai-naigai, junchoku-shiko’ (conveying and implementing the Imperial order).
Im Jahr 721 erkrankte Kaiser Genmei schwer und wurde
zum Vormund des Kronprinzen Prinz Kotobuki (später Kaiser Shomu) und zu einem Beamten ernannt
, der für die Ausführung kaiserlicher Befehle verantwortlich war.
His daughter Jukeini married into Ujichika IMAGAWA, gave birth to Ujiteru IMAGAWA and Yoshimoto IMAGAWA, and served her grandson, Ujizane IMAGAWA, as his
conservator
; she was highly influential and was given the nickname the female feudal lord of Suruga Province.
Darüber hinaus heiratete ihre Tochter Kotobuki Imagawa Uji, gebar Imagawa Ujiteru, Imagawa Yoshimoto usw. und diente als
Lehrerin für
ihren Enkel Imagawa Ujima, sodass sie einen starken Einfluss hatte und als weibliche Daimyō des Suruga-Landes bezeichnet wurde. Ja.
The exhibition at the Arthur M. Sackler Gallery presents Tawaraya Sōtatsu as an artisan, a
conservator
of important paintings and documents, a craftsman adept at creating finally decorated papers and backgrounds for the works of outstanding calligraphers and as the proprietor of a fan shop located on Gojō-dōri in Kyoto in the several decades on either side of 1600.
Diese Ausstellung präsentiert Tabutani Sotatsu als Maler, bedeutenden
Restaurator
von Gemälden und Dokumenten, Handwerker, der kunstvoll wunderschöne Kalligraphiewerke dekorierte, und Besitzer eines Fächerladens in der Gojo-Straße in Kyoto um das Jahr 1600.
Mochitaka was at the role of supporting Katsumoto, who succeeded the headship of the Keicho family at the age of 13, and Masakuni, an adopted child of Mochitaka and the second family head of the Tenkyu family, was also a
conservator
of Masamoto, who succeeded the Keicho family at 9 years old.
Mochigata konnte Katsumoto im Alter von 13 Jahren dabei helfen, das Oberhaupt der Keicho-Familie zu übernehmen, und Masakuni, Mochigatas Adoptivsohn und Oberhaupt der zweiten Generation, unterstützte auch Masamoto, der das Oberhaupt der Keicho-Familie übernahm. Mit 9 Jahren heiratete sie ihre Familie. Während seiner Kindheit war er sein
Lehrer
.
Joko (In), after establishing Insei, privately formed relationships between lord and vassals with many nobilities and reigned as “Chiten no Kimi” (actual ruler of the country), and since it was based on the parental authority as father and the position as the lord of nobilities, his position was more firm than that of Sekkanseiji, which was a
conservator
as maternal grandfather of the Emperor.
Der Oberste Kaiser (Ren), der eine wohlwollende Regierung errichtete, hatte persönliche Herr-Diener-Beziehungen zu vielen Adligen und regierte als Lord Zhitian, aber dies war seiner väterlichen Autorität als Vater und Herr der Adligen zu verdanken. Sie basierte auf dem Status und war noch mächtiger als eine Regentschaft, bei der der Kaiser als
Vormund
fungierte, weil er der Großvater mütterlicherseits des Kaisers war.
This caused a dispute concerning the next heir, and the bakufu, in which Yoriyuki HOSOKAWA was serving as Kanrei (a high political post in feudal Japan), ordered Takanori to be the
conservator
until Kamejumaru came of age, and appointed him Omi no kuni Shugo (Military Commissioner of Omi Province) which had been held for generations by the Rokkaku clan.
Infolgedessen kam es zu einem Streit um die Nachfolge, und das Hosokawa Yoriyuki-Shogunat befahl Takaaki, bis zu seiner Volljährigkeit als
Vormund
von Ueshimamaru zu fungieren, und ernannte ihn zum Wächter der Provinz Omi. Der Rokkaku-Clan wurde von Generation zu Generation weitergegeben, um Streitigkeiten beizulegen
He also has a Doctorate in Pharmacy and is the
Conservator
of the mineral collection at University of Paris XI.
Er hat außerdem einen Doktortitel in Pharmazie und ist derzeit
Kurator
der Mineraliensammlung an der Universität Paris 11.
Hören Sie sich den Erdklang (Aussprache) von „ conservator “ an!
Die Aussprache ist “kənˈsɜː.və.tər”. Während du das folgende Video hörst, sprich “kənˈsɜː.və.tər” laut aus.

