bat away是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
Mr Curran says he spends a fortune on lawyers to
bat away
a constant flood of accusations from rivals.
柯兰说,他在律师身上花了很多钱,以确保对手不断
提出
批评。
Ido wrestles the
bat away
from the wife and uses it to knock down the the policeman.
伊多从她
手中夺过球棒
并用它击打了警察。
In this particular case the offender found male juveniles (aged 9), who were playing in a park, annoying, took their
bat away
from them and then hit them with it, resulting in bruising.
在这起案件中,男孩(9岁)在公园玩耍时发出噪音,于是
他们拿起男孩的棒球棒
并用它打他,造成擦伤。里面有酒精。
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he’ll
bat
it
away
with his claw. Whack!
这虾正在扰乱小家伙们。我用爪子
把他们赶走
。砰!
Shingo, overcome with sheer joy, tries to embrace him, but Kyo
bats
him
away
with a single hand.
京
苦笑
着说道,新吾站了起来,捂住了鼻子。
And there’s a big sign telling you that from there you can find them on the way. there’s no good turning on lights pointed at the ceiling, or you’ll blow
away
the
bats
.
从那里你可以在路上找到很大的标志。天花板上的灯无法正常工作,或者会把
你的球棒
吹灭
。
Bats
are capable of seeking out their offspring from miles
away
.
蝙蝠
可以在数英里
之外
找到它们的幼崽。
Go
away
, I got a
bat
.
这是隔壁的
伊丽莎白
,我给你带了一些汤。
The
bat
interrogated six people and came
away
with nothing.
用
蝙蝠
审问他们没有得到任何结果。
Man could jack a car a dozen ways, then drive
away
like a
bat
out of hell.
我能够用千斤顶举起汽车并以极快的速度
行驶
。
Man could jack a car a dozen ways, then drive
away
like a
bat
out of hell.
他之所以能够
走得
很快,是因为他找回了那辆车。
A Peaceful Home for
Bats
?: Kōmori Ana Located a bit
away
from Fugakufūketsu and Narusawa hyōketsu, is another cavern found at the base of Mount Fuji, known as Saiko Kōmori Ana or the Saiko
Bat
Cave.
蝙蝠
的避风港?蝙蝠洞 虽然距离富岳风洞和鸣泽冰洞稍
远
,但西湖
蝙蝠洞
也位于富士山脚下。
Doofenshmirtz is relieved he no longer is afraid of
bats
anymore, but when he sees a waitress with some shellfish, he tells her to go
away
in a terrified manner, while she tells him to stop.
杜芬施米尔茨并没有松一口气,他不再害怕
蝙蝠
了,但当他看到一名女服务员拿着一些贝类时,她告诉他停下来,但他很吓人地指示她
走开
。
It’s a way of feeling like you have a community, right off the
bat
– and that can be crucial when you’re thousands of miles
away
from your loved ones.Utilize your APO/FPOIf you’re stationed in Japan, you’re going to be assigned an APO or FPO, which stands for Army Post Office (associated with Army/Air Force bases) or Fleet Post Office (associated with Navy bases).
这是你感觉自己拥有一个社区的方式,你就在
蝙蝠
旁边——当你
远离
你所爱的人数千英里时,这可能是至关重要的。利用 APO/FPO 如果您驻扎在日本,您将被分配一个 APO 或 FPO。
听听“bat-away”的地道发音(发音)!
以下是观看下面的视频时练习「bat-away」发音的文本。

