「vindicate」の意味(verb)
品詞(英単語での分類):動詞
【他人が間違っていると思った後、誰かの言ったことやしたことが正しいことや真実であることを証明すること】意味として使われています。
和訳:【立証する】
【他の人が彼らを非難した後、誰かが無罪または無罪であることを証明すること】意味として使われています。

参考:「vindicate」の例文一覧



「vindicate」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈvɪn.dɪ.keɪt】です。下記動画を聞きながらˈvɪn.dɪ.keɪtを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「vindicate」の意味について解説】!
「vindicate」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- absolve
- acquit
- corroborate
- defend
- disprove
- exonerate
- justify
- prove
- refute
- substantiate
- uphold
- advocate
- argue
- assert
- claim
- clear
- confute
- contend
- establish
- exculpate
- excuse
- extenuate
- free
- guard
- maintain
- protect
- rationalize
- rehabilitate
- second
- shield
- support
- warrant
- whitewash
- bear out
- disculpate
- do justice to
- free from blame
- plead for
対義語・反対語一覧を覚えることで、vindicateの単語を使いこなしましょう!
「vindicate」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| vindicate | 汚名をそそぐ、疑惑を晴らす、名誉を回復する | (clear from accusation) |
| vindicate | 弁明する、(正しさを)立証する、正当化する | (justify) |
| vindicate [sth] | 弁護する、擁護する | (offer justification for, defend) |
vindicateの実際の意味・ニュアンス(立証?弁護?を理解して、正しく使いましょう!
Shall he who denieth this Cause be able to vindicate the truth of any cause throughout creation?
この大業を否定するものは、創造全体の中で、他の主真理を立証し得るのであろうか。
The reasons for this choice, presumably, were those not irritate the nearby North Korea to avoid raising a tension always present; if Seoul decides to join, it will mean that the conditions will be deemed to have changed, but Pyongyang will have one more reason to vindicate his race to the increase of its armaments.
この選択の理由は、おそらく、常に存在テンションを上げて回避するために、近く北朝鮮を刺激しないものであった;ソウルが参加することを決定した場合には、条件を変更したものとみなされることを意味しますが、北朝鮮はその軍備の増加に彼のレースの正当性を立証するためのもう一つの理由があります。
Whether these statements vindicate some or all of the models presented above is up for interpretation, and official U.S. government releases about the technical details of nuclear weapons have been purposely equivocating in the past (e.g. Smyth Report).
これらの声明がテラー・ウラム型のいくつか、または全てのモデルの解釈に対して立証することになるのかどうか注目されたが、米国政府は核兵器の詳細技術に関しての公式文書では(スミス・レポートの様に)故意に内容を曖昧にしていた。
Our participation in a major European project The European Year of Cultural Heritage in which we participated this 2018 It is a project launched by the European Commission in collaboration with the Council of Europe, UNESCO and other partners- which it seeks to vindicate the legacy of European heritage, its diversity and richness. The art, literature, crafts, music or history are just some of the disciplines and areas in which this common cultural heritage falls.
欧州の主要プロジェクトへの参加 我々はこれを参加した文化遺産のヨーロッパの年 2018 これは、欧州評議会と共同で、欧州委員会が立ち上げたプロジェクトです, UNESCOや他のパートナー- それは、ヨーロッパの伝統の遺産を立証しよう, その多様性と豊かさ. アート, 文学, 工芸, 音楽や歴史はちょうどこの共通の文化遺産が落下した分野や領域の一部です. このプロジェクトは、地域レベルで、今年の取り組みの杯になります, すべてのヨーロッパの国の地域・国レベル.
It would kind of like vindicate us.
濡れ衣を晴らすときが来たのよ
I do not trouble my soul to vindicate itself.
魂を正当化するために 魂をすり減らすことはない
It is an insane attempt to vindicate by arms the lordship which had been already asserted in debate.
既に議論で言い尽くされてきた領主の支配を、武器を取って正当性を主張するのは気違い沙汰である。
He will vindicate you with the blazing light of justice shining down as from the noonday sun.
神は、真昼の太陽のようにまぶしい正義の光をあてて、弁護してくださいます。
135:14 For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants.
135:14 主はその民をさばき、 そのしもべらにあわれみをかけられるからである。
There was no other venue than KOF to vindicate his honor.
雪辱を晴らす舞台はKOF以外にはない。
Nuh said: my Lord! vindicate me, for they belie me.
かれは(祈って)言った。主よ,かれらはわたしを嘘付きであるといいます。どうか御助け下さい。
But I want to maintain your confidence in our mission and vindicate your faith in us.
私たちの使命を 信じていてください あなたの私たちへの 信仰を守ります
It being an evening exhibition, it was the lighting that would either vindicate all of our work and the staff’s efforts or make a mess of it all.
夜の展示なので照明次第で全ての作業、スタッフの努力が報われるか、台無しになるか決 まってしまう。
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.
まことに, 主はご 自分の 民をさばき, そのしもべらをあわれまれます.
Thereupon he prayed Unto his Lord: verily am overcome, so vindicate me.
それでかれは主に,わたしは,本当に力尽きました。どうか御助け下さい。と祈った。
More significantly, its military performance proved far better than during the War of the Austrian Succession and seemed to vindicate Maria Theresa’s administrative and military reforms.
さらに、オーストリア軍の戦闘における実績はオーストリア継承戦争のそれをはるかに上回り、マリア・テレジアの行政と軍制改革の成功を証明した。
This suggests that the implications presented by the forgetting of history, a sense of political agency that seeks to vindicate a stable national identity, and a respect for individuals and the disparities that can be found within a single social unit have not been fully discussed in the public sphere.
それが暗示するのは、歴史の忘却と、国家的アイデンティティを強固にしたい政治作用、そしてひとつという単位のうちにある差異や個の尊重が、パブリックな領域で十分に議論されてこなかったということである。
For the Lord will judge and vindicate His people, and He will delay His judgments [manifesting His righteousness and mercy] and take into favor His servants [those who meet His terms of separation unto Him].(3)
まことに, 主はご 自分の 民をさばき, そのしもべらをあわれまれます.
I ask those that believe in me to continue to extend friendship and prayer to my family, to work untiringly for the creation of a true justice system here in the United States, and to press on with the efforts to vindicate me, so that my family and their future families are not tainted by this injustice that has been perpetrated on me.
私は、私の家族に友情と祈りを広げ続け、米国で真の司法制度を創造するために飽き足らずに働き、私を擁護しようと努力して、私の家族彼らの未来の家族は私に犯されたこの不公正によって汚染されていません。
Were any man to taste the sweetness of the words which the lips of the All-Merciful have willed to utter, he would, though the treasures of the earth be in his possession, renounce them one and all, that he might vindicate the truth of even one of His commandments, shining above the Dayspring of His bountiful care and loving-kindness.
ある者が、慈悲深き御方の御より発せられるよう意図された言葉の甘さを味わったなら、その者は、彼の恩寵深配慮と、愛情あふれる親切の曙の上に輝く彼の命令の真実の一つでも、その正当性立証するためならば、たとえ地上の宝を所有していようとも、それらすべてを放棄するであろう。 4. 言挙げよ。
