「ruthlessness」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【自分が何をする必要があるかを決める際に、他人に与える苦痛について考えたり心配したりしない性質】意味として使われています。
和訳:【無慈悲】
参考:「ruthlessness」の例文一覧
「ruthlessness」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈruːθ.ləs.nəs】です。下記動画を聞きながらˈruːθ.ləs.nəsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「ruthlessness」の意味について解説】!
「ruthlessness」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、ruthlessnessの単語を使いこなしましょう!
「ruthlessness」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
ruthlessness | 残忍さ、残酷さ | (no mercy) |
The commander is known for his ruthlessness. | ||
司令官は彼の冷酷さで知られています。 |
ruthlessnessの実際の意味・ニュアンス(無慈悲?を理解して、正しく使いましょう!
Trump Perhaps, influenced by its business in Saudi, distorts US foreign policy to please the customers, as indeed he did by excluding citizens from Saudi ban on entry to the United States, but the ruthlessness of this maneuver is explained only by the’ huge amateurism and inexperience of the new president.
確かに彼は米国への入国にサウジbanから市民を排除することによってでしたが、この手技の無慈悲のみ `で説明するようにサウジアラビアでの事業の影響を受け多分トランプは、、米国の顧客を喜ばせるために外交政策を歪めます新大統領の巨大なアマチュアリズムと経験不足。
I get the psychopath’s triumvirate: charm, focus, and ruthlessness.
サイコパスの三人組だ; 魅力、病気の焦点、そして無慈悲。
In his words Mao’s “ruthlessness” was “brilliantly captured in this extraordinary book”.
彼の言葉によれば毛沢東の冷酷さはこの驚異的な本に見事に納められている。
ZetaTalk Description 7/15/1995: China Man was developed to offset the ruthlessness of the inhabitants of Planet X, who interbred with humans during their mining operations.
ゼータトーク 描写 7/15/1995: チャイナマンは、採鉱事業の間、人間達と異種交配した惑星Xの住民達の冷酷さを相殺するために、発達させました。
The task is given to Mr. Teatime who has a reputation for ruthlessness and creative solutions.
祖父は地元の郵便局長も務めていたため、死後その仕事をモンゴメリが引き継いだ。
I get the psychopath’s triumvirate: charm, focus, and ruthlessness.
それで僕はサイコパスか、 妄想状態のどちらかなわけだ。
The ruthlessness and treachery of the conflict was a reflection of a growing divide between the separate populations of the British colonists and Native Americans.
紛争の冷酷残忍さはイギリス人入植者とインディアンの間の増幅する民族間対立の反映であった。
He gained a notorious reputation over the course of his conquests, having razed Athens to the ground, and nearly slaughtering the entire population after first starving them to the point where they were forced to eat grass and shoe despotic commander was uncompromising, and feared as a harsh leader who exuded ruthlessness and cruelty.
悪名高い彼の評判は、アテナイを徹底的に破壊し、住人を最初に草や靴の革を口にする程餓えさせ、その後、そのほとんどを虐殺した事などに基づきます。 この専制的な将軍は非妥協的であり、無慈悲性と残虐性を持った過酷なリーダーとして恐れられました。
Ruthlessness does not mean only attack, but it includes all things such as Ojibuk, Kannon, contempt and compassion.
無慈悲であることは、攻撃だけを意味するのがではなく、オジラプと観音と蔑視と同情などすべてを含む。
目次
隠す