間接話法の間接話法について詳しく説明・知るべき英文法基礎
間接的なスピーチは、正確な言葉よりも、誰かが言ったことの内容に重点を置いています。 間接話法で 報告される節の構造は、話者が報告するのがステートメント、質問、またはコマンドのいずれであるかによって異なります。
|
直接 |
間接的 |
報告条項 |
声明 |
|
|
that |
質問 |
|
|
if節 /whether- if- wh- 節 |
指図 |
|
|
to 不定詞句 |
間接的なスピーチ: 報告ステートメント
ステートメントの間接レポートは、レポート句と that 句で構成されます。特に非公式な状況では、 that がよくあります。
The pilot commented that the weather had been extremely bad as the plane came in to land. (パイロットの言葉は ‘The weather was extremely bad as the plane came in to land.’ )
I told my wife I didn’t want a party on my 50th birthday. (または、50 歳の誕生日にパーティーを that I told my wife that I didn’t want a party on my 50th birthday that )
間接的なスピーチ: 質問の報告
yes-no 質問と代替質問の報告
間接的 yes-no 質問と質問のレポートは、 if または whether によって導入されたレポート句とレポート句を含むか、 or で構成されます。 If は if よりも一般 whether です。報告された句は、質問形式ではなく、ステートメント形式 (主語 + 動詞) です。
She asked if [S] [V] I was Scottish. (元の yes-no 質問: ‘Are you Scottish?’ )
The waiter asked whether [S] we [V] wanted a table near the window. (元の yes-no 質問: ‘Do you want a table near the window? )
He asked me if [S] [V] I had come by train or by bus. (元の代替質問: ‘Did you come by train or by bus?’ )
以下も参照してください。
wh の報告
Wh 質問の間接レポートは、報告句と、 wh wh で始まる報告句 ( who, what, when, where, why, how ) で構成されます。疑問符は使用しません。
He asked me what I wanted.
Not: He asked me what I wanted?
報告された句は、質問形式ではなく、ステートメント形式 (主語 + 動詞) です。
She wanted to know who [S] we [V] had invited to the party.
ない: … who had we invited か…
Who が、 whom 、 what
who, whom および what に関する間接的な質問では、 wh- word が報告された句の主語または目的語になる場合があります。
I asked them who came to meet them at the airport. ( come の主語は who ですか ; 元の質問: 「空港であなたに会いに came ‘Who came to meet you at the airport?’ )
He wondered what the repairs would cost. ( cost の対象は what ですか ; 元の質問: ‘What will the repairs cost?’ )
報告された句は、質問形式ではなく、ステートメント形式 (主語 + 動詞) です。
She asked us what [S] we [V] were doing . (元の質問: ‘What are you doing?’ )
Not: She asked us what were we doing?
以下も参照してください。
When 、 where 、 why 、 how に
また、文の語順 (主語 + 動詞) を when 、 where, why および how と共に使用します。
I asked her when [S] it [V] had happened (元の質問: ‘When did it happen?’ )。
Not: I asked her when had it happened?
I asked her where [S] the bus station [V] was . (元の質問: ‘Where is the bus station?’ )
Not: I asked her where was the bus station?
The teacher asked them how [S] they [V] wanted to do the activity . (元の質問: ‘How do you want to do the activity?’ )
Not: The teacher asked them how did they want to do the activity?
以下も参照してください。
間接的なスピーチ: 報告コマンド
コマンドの間接レポートは、レポート句と、 to 不定詞で始まるレポート句で構成されます。
The General ordered the troops to advance . (元のコマンド: ‘Advance!’ )
The chairperson told him to sit down and to stop interrupting . (元のコマンド: ‘Sit down and stop interrupting!’ )
また、間接レポートでは to 不定詞句を他の動詞と一緒に使用します。これらの動詞は、たとえば、 advise, encourage, warn など、人々に何かをしてもらいたい、またはさせることを意味します。
They advised me to wait till the following day. (原文: ‘You should wait till the following day.’ )
The guard warned us not to enter the area. (原文: ‘You must not enter the area.’ )
以下も参照してください。
間接話法: 現在の単純な報告動詞
元の単語が報告時にまだ真実または関連性がある場合、または報告が誰かが頻繁に言ったり繰り返したりするものである場合は、間接話法で現在単純形で報告動詞を使用できます。
Sheila says they’re closing the motorway tomorrow for repairs.
Henry tells me he’s thinking of getting married next year.
Rupert says dogs shouldn’t be allowed on the beach. (Rupert は、おそらくこのステートメントを頻繁に繰り返します。)
新聞の見出し
私たちはよく新聞の見出しで現在形を使います。報告されたスピーチをより劇的にします。
JUDGE TELLS REPORTER TO LEAVE COURTROOM
PRIME MINISTER SAYS FAMILIES ARE TOP PRIORITY IN TAX REFORM
以下も参照してください。
間接話法: 過去の連続報告動詞
間接話法では、報告動詞の過去進行形 (通常は say または tell ) を使用できます。これは主に会話の中で発生します。話者がレポートの内容に集中したい場合、通常は興味深いニュースや重要な情報、または会話の新しいトピックであるためです。
Rory was telling me the big cinema in James Street is going to close down. Is that true?
Alex was saying that book sales have gone up a lot this year thanks to the Internet.
以下も参照してください。
バックシフト
「バックシフト」とは、話している瞬間と話している時間の間に時間が経過したために、間接話法で元の動詞に加える変更を指します。 レポート。
直接話法 |
間接話法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
これらの例では、現在 ( am ) が過去 ( was ) になり、未来 ( will ) が過去の未来 ( would ) になり、過去 ( happened ) が過去完了 ( had happened ) になりました。 .時制は、時間の経過とともに「シフト」または「後退」しています。
バックシフトの変更
直接 |
|
間接的 |
現在の単純な |
→ |
過去のシンプル |
現在連続 |
→ |
過去連続 |
現在完了形 シンプル |
→ |
過去完了シンプル |
連続完璧な存在 |
→ |
過去完了継続 |
過去のシンプル |
→ |
過去完了シンプル |
過去連続 |
→ |
過去完了継続 |
未来は) |
→ |
過去の未来 (であろう) |
過去完了 |
↔ |
過去完了形(変化なし) |
過去完了形は元に戻りません。それは同じままです:
直接話法 |
間接話法 |
He asked: ‘ Had the girls already left ?’ |
|
モーダル動詞
すべてではありませんが、モーダル動詞の一部は、時間の経過とともに「シフト バック」し、間接話法で変化します。
|
直接話法 |
間接話法 |
変化する |
will |
|
|
will would |
shall |
|
|
would shall 報告された質問で shall should があります |
can |
|
|
can could |
may |
|
|
may ( might 性) may になる may (許可) になりました could |
must |
|
|
must (義務) 通常、 had to なります must (憶測) 変わらない |
could |
|
|
変化なし |
should |
|
|
変化なし |
would |
|
|
変化なし |
might |
|
|
変化なし |
need |
|
|
変化なし |
特にレポートが過去の仮想イベントを振り返る場合は、モーダル動詞の後に have + – ed フォームを使用して完了形を使用できます。
He said the noise might have been the postman delivering letters. (原文: ‘The noise might be the postman delivering letters.’ )
He said he would have helped us if we’d needed a volunteer. (元の文: ‘I’ll help you if you need a volunteer’ または ‘I’d help you if you needed a volunteer.’ )
間接的なスピーチで Used to 、変更される ought to はありません。
She said she used to live in Oxford. (原文: ‘I used to live in Oxford.’ )
The guard warned us that we ought to leave immediately. (原文: ‘You ought to leave immediately.’ )
バックシフトなし
人が言ったことがまだ真実または関連性がある場合、またはまだ起こっていない場合は、間接話法で時制を変更する必要はありません。これは、誰かが未来について話しているときや、元の言葉で現在単純形、現在進行形、または現在完了形を使用しているときによく起こります。
He told me his brother works for an Italian company. (彼の弟がイタリアの会社で働いているというのは今でも真実です。)
She said she ‘s getting married next year. (講演者の場合、講演時の時間は「今年」です。)
He said he ‘s finished painting the door. (たぶん、ほんの少し前に言ったのだろう。)
She promised she ‘ll help us. (約束は未来に適用されます。)
間接話法: 代名詞の変更
間接レポートの人称代名詞の変更は、スピーチを報告する人物と元の言葉を言った人物が同じか異なるかによって異なります。
直接 |
間接的 |
|
|
|
別の話者 ( I は he に変わります) |
|
|
同じスピーカー (変更なし) |
|
|
別の話者 ( you は she 変わります) |
|
|
同じ話者 ( I 変更なし; you は he 変更) |
間接話法: 副詞と指示詞の変更
指示詞 ( this, that ) と時間と場所の副詞 ( now, here, today など) を頻繁に変更します。これは、間接話法が元の話法よりも後で、おそらく別の場所で発生するためです。
直接話法 |
間接話法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
指示詞、副詞、副詞表現の典型的な変化
直接 |
|
間接的 |
this |
→ |
that |
these |
→ |
those |
now |
→ |
then |
yesterday |
→ |
the day before |
tomorrow |
→ |
the next/following day |
two weeks ago |
→ |
two weeks before |
here |
→ |
there |
間接話法: 典型的な誤り
-
wh- 疑問文の間接レポートの語順は、疑問文の語順ではなく、ステートメントの語順 (主語 + 動詞) と同じです。
She always asks me where [S] [V] I am going .
Not: She always asks me where am I going .
-
私たちは使用しません wh- 質問を報告するときの疑問符:
I asked him what he was doing.
ない: I asked him what he was doing?