「puddle」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【地面に溜まった液体、通常は雨】の意味として使われています。
和訳:【水たまり】
参考:「puddle」の例文一覧
「puddle」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈpʌd·l】です。下記動画を聞きながらˈpʌd·lを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「puddle」の意味について解説】!
「puddle」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
puddleの実際の意味・ニュアンス(水たまり?水溜り?水溜まり?パドル?)を理解して、正しく使いましょう!
Candace falls in a mud puddle.
キャンディスは、泥の水たまりに落ちる。
The mountain made some collapsing into a puddle.
山はいくつかの水たまりに崩壊しました。
Before long rain drops on the puddle have gone.
やがて、水溜りに落ちる水滴が消え去る。
Road is very narrow, there is no guardrail, rolled down the gravel from time to time, roads are rugged, often large puddle is extremely difficult to walk.
、道路、しばしば大規模な水溜りは非常に歩くことは困難である堅牢ている道路が非常に狭いですが、ないガードレールは、時から砂利をロールバックされます。
Must have stepped in a puddle or something.
水溜まりか何かに足を突っ込んだに違いない
There was a big puddle and a boy who was holding his little brother was walking by it.
幼い弟を抱えた男の子が水溜まりの横を歩いていた。
New puddle system during heavy rain.
大雨の際の水たまりの新しいシステム。
That puddle between second and third base is a bottomless swamp.
セカンドとサードの間にある 水たまりは底なし沼だ
In a puddle, a parallel world appears, scattered leaves are spread out.
水たまりはパラレルワールドの入り口のように現れ、散らばった葉が広がる。
Alas, I could see nothing in the puddle less than 20cm deep.
20センチにも満たない深さの水たまりには何も見えなかった。
A cavernous virtual puddle in a gigantic space.
広い展示空間にぽっかりとあられる、仮想の水たまり。
and saw Spike in a small puddle growing gills.
小さな水たまりの中にいるスパイクに エラが出来ていた
You see that puddle of water sitting there.
水たまりがあるのが 見えるでしょう
I found him there after the battle was over in a puddle of his own making.
戦いが終わった後で彼を見つけました 自分で作った水たまりの中にいた
The roof of the main hall was reflected in a puddle, so it was pachy.
水たまりに本堂の屋根が写り込んでいたのでパチリ。
A typical investment trust in the exchange retail controls different securities for several firms to build a general puddle.
取引所小売業への典型的な投資信託は、一般的な水たまりを築くためにいくつかの企業のために異なる証券を管理します。
The shadow which appears in the puddle was visible
水たまりに映った影が見えた
The pool had only a shallow tail like a puddle.
渇水の淵は浅い水たまりのような開きしか持っていなかった。
Golden Pond is a pond in the wind over a puddle of red which look awesome too.
ゴールデンポンドはあまりにも素晴らしい見て赤の水たまりの上に風で池です。
Nana and Grandad had purchased “puddle jumpers” for the littles which they loved and gave them confidence.
ナナとグランダッドは彼らが愛したそれらのために水たまりのジャンパーを購入し、そして彼らに自信を与えました。