No more, not any moreの違い、意味と使い分けについて説明
決定詞と副詞は not any more more No 。
No more 、 not any more として はもうありません
私たちは、かつてそこにあった何かが存在しないことについて話すための決定詞として no more と not any more more を使用します。 No more not any more ほど正式なものはありません。
I will ask no more questions. (丁寧)
I wo n’t ask any more questions. (非公式)
There’s no more cake. They’ve eaten it all. (または more cake There is n’t any )
副詞として 、 not any more 以上、これ No more
何かが止まったり終わったりすることを表す副詞として no more と not any more there more を使います。 No more not any more ほど正式なものはありません。
The army has arrived. We should fear no more . (丁寧)
I would n’t worry any more if I was you. Everything will be okay. (非公式)
No more … than 、 Not any more … than
私たちは、比較量と程度について話すのに than not any more … than または no more 。 No more than not any more than フォーマルである :
It does not tell you much. There is no more detail than in the instructions. (丁寧)
Flying there is n’t any more expensive than getting the train. (非公式)
以下も参照してください。
書き込み: any more または anymore ?
イギリス英語で 特にアメリカ英語では、副詞を1つの単語として見ることもあり any more が、通常は副詞を2つの単語として書きます .決定詞として一語で書くことは決してありません。
I’m not cold any more . (または I’m not cold anymore 。)
I can’t print any more copies. The printer isn’t working.
ない: I can’t print anymore copies 。
以下も参照してください。