英語で名前と仕事についての話は?簡単説明英文法
誰かと直接話すときは、名前と役職を使用します。
Hello, John , how are you?
Professor Sana , there’s someone to see you.
人について話すとき、その人との関係に応じてさまざまな形を使用します。
ファースト ネームは、非公式な状況でのみ使用します。
A:earlier today は Mel I saw 。
B:Did you? I haven’t seen her for weeks 。
話している相手が誰について話しているかを知っているかどうかわからない場合は、名 + 苗字 (姓) を使用します。
Do you know Simon Perry ?
Joy Goodfellow had to go to hospital today. I’m not sure why.
敬称 ( Mr 、 Mrs 、 Ms 、 Dr 、 Prof ) と、より正式な状況では姓を使用します。通常、役職のみ、または役職と名前を使用することはありません (ただし、役職を使用することもあります)。
Dr O’Donnell , can I ask you a question?
否定: Dr David, can I ask ていいですか…?
Could you ask Mrs Zatta to call me when she gets back?
Not: Could you ask Mrs to call me ますか …?
男性には Mr /ˈmɪstə(r)/ を使います。通常、「ミスター」を完全に書くことはありません。既婚女性には Mrs /ˈmɪsɪz/ を使います。
Ms /məz/ は、その人が結婚しているかどうかを示しません。一部の女性は、結婚時に夫の Mrs と夫の称号を取得します。一部の女性は姓を保持し、 Ms という肩書を使用することを好みます。
正式な文脈では、男の子の場合は Master 、女の子の場合は Miss を使用することがあります。また、 Miss は未婚 (未婚) であることも示します。 Miss の使用は若い女性の間であまり一般的ではなくなり、 Master は時代遅れに聞こえます。
両親と祖父母
母親と話すときは mother (通常はフォーマル)、 mum, mam, mummy (あまりフォーマルではない) mom (アメリカ英語) を使い、父親を呼ぶときは father (通常はフォーマル)、 dad, daddy, papa (あまりフォーマルでない) を使います。おばあさんには gran, grandma, nana, nan を使用し、おじいさんには grandad grandpa, granpy, gramps 、 pops を使用します。
Mum , you’re going to be really pleased to hear this.
I can borrow your car, can’t I, Gran ?
愛嬌の条件
私たちは、非常に親しい人、または愛情や友情を示したい人に対して、愛情の言葉を使います。それらには以下が含まれます: darling, dear, poppet (通常は小さな子供に)、 love, luvvie, sweetheart .それらは名前と組み合わせることができます:
Can you lock the car, darling ?
Peter, love , could you take this to the post-box for me?
人々のグループ
私たちは folks, guys, everyone/everybody, children, boys, lads, girls, ladies, gentlemen を使ってグループに話しかけます.これらのいくつかはより正式です。たとえば、 ladies and gentlemen andgentlemen は、 folks や Guys よりもフォーマル guys 。 Guys は、男性だけでなく、両性のグループにますます使用されています。
OK, boys , could you all wait in the main hall, please.
Everybody , could you all hand in your evaluations as you leave, please.
Come, on guys , come and help!
非常に丁寧な言葉遣い
私たちは、店やホテルなどのサービスが提供されている場所で、 sir または madam を最も頻繁に使用します。 sir と miss を使用して、男性と女性の学校の教師を呼びます (ただし、高等教育の教師は除きます)。
[店内: 店員が顧客に話しかけている]
How can I help you, madam ?
[学校の教室で: 生徒が教師に話しかけている]
Sir , she keeps talking all the time.
見知らぬ人に話しかける
英語には、見知らぬ人に話しかける標準的な丁寧な方法がありません。たとえば、見知らぬ人の注意を引く方法を知ることは非常に困難です。 Hello, sorry 、 excuse me が最もよく使われます。 Sir! Madam! 一般的には使用されません:
Sorry , you’ve dropped your scarf.
Excuse me , are you a friend of Sheila’s?
役職
私たちは通常、人を仕事や職業の名前で呼びません。住所の用語として使用できる仕事や専門職には、 doctor (医療)、 driver, nurse, minister, officer, waiter ます。
Do you think it’s serious, doctor ?
Now, minister , can you explain this policy to us?
Excuse me, waiter , sorry, could I have some more bread, please?
Dr /ˈdɒktə(r)] は、医師および博士号取得者に使用します。私たちは仕事に幅広い肩書きを使用しています。ビジネス管理で一般的なものは次のとおりです。
-
Chief Executive Officer CEO /si: i:əʊ/
-
Managing Director MD /em ˈdi:/
-
Financial Director FD /ef di:/
-
Chief Technical Officer CTO /si: ti: əʊ/
-
Vice-President VP /vi: ˈpi:/ (特に米国)
-
Chair/Chairperson/Chairman /ˈtʃeəmən/
多くの場合、略語を使用します。
Kapor was founder and CEO of Lotus.