「Levantine」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
古風な【レバントまたはその人々に属する、または関係する】意味として使われています。
和訳:【レバント】
「levantine」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈle.vənˌtaɪn】です。下記動画を聞きながらˈle.vənˌtaɪnを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「levantine」の意味について解説】!
「levantine」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| Levantine | レバントの、レヴァントの | archaic or literary (of Mediterranean region) |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「levantine」に関するの他の意味にも勉強しましょう
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| Levantine | レバント、レヴァント | archaic or literary ( [sb] from Mediterranean region) |
levantineの実際の意味・ニュアンス(レバント?を理解して、正しく使いましょう!
A short history of the quarter is followed by a visit to the lavishly decorated German, Spanish and Levantine synagogues.
四半期の短い歴史には、豪華な装飾が施され、ドイツ語、スペイン語、レバントのシナゴーグへの訪問が続いている。
Archeologists trace the emergence of food-producing societies in the Levantine region of southwest Asia at the close of the last glacial period around 12,000 BCE, and developed into a number of regionally distinctive cultures by the eighth millennium BCE.
考古学者たちは氷河期の終わりに西南アジアのレバント地域で初めて食料生産社会が出現し、紀元前8千年紀に地域的に独特な多数の文化へ発展したと信じている。
Construction of the Aswan High Dam across the Nile River in the 1960s has reduced the flow of freshwater and silt into the Levantine Sea.
1960年代のナイル川、アスワン・ハイ・ダムの建設は、レバント海への淡水と沈泥の流入量を減少させている。
To the east is the Levantine Sea, to the north the Ionian Sea, and to the west the Strait of Sicily.
東はレバント海、北はイオニア海、西はシチリア海峡である。
During Sahure’s time on the throne, Egypt had important trade relations with the Levantine coast.
サフラーの在位中、エジプトはレヴァント海岸と重要な貿易関係を持っていた。
Emirati and Levantine cooking styles meet, with a shared enthusiasm for hearty rice-based dishes, stuffed pastries and rich, slow-cooked meats.
心のこもった米を基本にした料理、詰め物を入れこんだペストリー、ゆっくりと調理された食べごたえのある肉料理への熱意を共にするエミレーツとレバノンの料理技法がこのお店でひとつになりました。
Hence the natural predisposition to the duplicity of our being in Europe, seen by partners as levity in Levantine in trying to play simultaneously on multiple tables.
そのため、ヨーロッパでの滞在の二枚舌に自然な素因は、複数のテーブル上で再生しようとしてレバント二枚舌などのパートナーから見ました。
Raised in Asia and residing around the world, Nada Debs’ Levantine spirit brought her back home to Beirut after a 40-year hiatus.
アジアで育ち、世界各地で暮らしてきたNADA DEBSは自身のルーツであるレバノン・ベイルートへ40年ぶりに戻りました。
Taking the best bits from Levantine (flatbreads and mezze) and Moroccan cooking (tagines and meat stews), with Emirati twists added in such as camel milk and saffron threads.
例えばレバンティン(フラットブレッドとメッゼ)にモロッコ料理(タジン鍋とお肉のシチュー)の最高の部分を取り入れ、ラクダのミルクやサフランスレッドなどのエミラティの風味を加えたりしています。
Levantine region is one of the few in Spain that exceeds 30 sections monitored by mobile devices control its road network.Draws attention, moreover, that there are no roads with more than two sections guarded by the Guardia Civil with mobile radars: the only roads that have two sections are controlled N-344 and RM-714.
モバイルレーダーでガルディア市民によって守らつ以上のセクションとは道路が存在しないこと、さらに、注目を集めています。 二つのセクションを持っている唯一の道路が制御されています N-344およびRM-714.
