「lampoon」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【著名人や公的機関をユーモラスに批判し、その悪いところを見せたり、バカに見せたりする文章や絵など】意味として使われています。
和訳:【ランプーン】

参考:「lampoon」の例文一覧



「lampoon」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【læmˈpuːn】です。下記動画を聞きながらlæmˈpuːnを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「lampoon」の意味について解説】!
「lampoon」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、lampoonの単語を使いこなしましょう!
「lampoon」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| lampoon | ~を風刺する、皮肉る、風刺で攻撃する | (mock, satirize) |
| lampoon | 風刺、風刺作品、皮肉、当てこすり | (parody, satire) |
| The cartoonists lampoon was a bit offensive. | ||
| 漫画家の風刺は少し攻撃的でした。 | ||
lampoonの実際の意味・ニュアンス(風刺?落首?らくしゅ?『ランプーン』?)を理解して、正しく使いましょう!
Therefore the subject matter varies from piece to piece, but many aim to lampoon the period in which they were produced or are works of fiction.
そのため、対象は作品によって異なるが、その時代を風刺していたり、または架空に作り上げたりと行った場合が多い。
Dryden’s greatest achievements were in satiric verse: the mock-heroic Mac Flecknoe, a more personal product of his laureate years, was a lampoon circulated in manuscript and an attack on the playwright Thomas Shadwell.
ドライデン最大の功績は風刺詩の分野にあった:彼が桂冠詩人であった時期のより個人的な作品である英雄を茶化した作品マクフレクノー MacFlecknoeは、写本の形で広まった風刺詩で、劇作家トマス・シャドウェルを攻撃する作品であった。
There was a lampoon which went around Edo saying, ‘Monks were shocked to see marten again’ (‘marten’ means Wakisaka, please refer to the chapter of “Yasuharu WAKISAKA” for the reason.)
江戸には、また出たと坊主びっくり貂の皮(貂の皮は脇坂を指す、謂については脇坂安治の項参照のこと)という落首が出回った。
According to “Omu Rochu-ki” (The Diary of Shigeaki ASAHI, the feudal retainer of Nagoya Domain), when she was granted Juichii (Junior First Rank), there was a rakushu (lampoon) saying she was a daughter of Nishijin Textile Store.
『鸚鵡籠中記』では従一位の官位を賜ったときに西陣織屋の娘であるという落首があったことが記されている。
He is best known for his stand-up routines and albums, along with having been a writer and editor on the satirical publication National Lampoon magazine..
彼は最高の彼のスタンド アップ式ルーチンやアルバムのために知られています。, 作家と風刺的な出版物の国民の風刺雑誌のエディターと共に..
Tran has been a featured performer at Funny Fest and the Great Plains Saskatoon Comedy Festivals in Canada, Boston International Comedy and Movie Festival, in the U.S. She is a contributing writer to various joke book series, is a regular guest on National Lampoon Comedy Radio, and is often featured on the Comedy Time Network, as well as being a regular guest on many popular podcasts..
, ボストン国際喜劇と映画祭, 米国で.彼女は様々 な冗談本シリーズに貢献の作家, 国民の風刺コメディ ラジオでレギュラー ゲストであります。, お笑い時間ネットワークで特色になる多くの場合、, 多くの人気ポッド キャストでレギュラーのゲストをされているだけでなく、..
While rakusho (lampoon) can be in the same category, Kyoka was established as a unique genre during the mid Edo period, and among famous Kyoka poets was Teiryu TAIYA, who was active in Kamigata (Kyoto and Osaka area) during the Kyoho era.
落書(らくしょ)などもその系譜に含めて考えることができるが、独自のジャンルとして発達したのは江戸時代中期で、享保頃に上方で活躍した鯛屋貞柳などが知られる。
And she was on the Lampoon.
ランプーンにも載ったのね
The character first appeared in an issue of the National Lampoon humor magazine in the late 1970s (Vol.
放屁師のキャラクターは1970年代中盤のユーモア雑誌であるナショナルランプーンに初めて登場した。
He began writing, and sent material to Mad magazine, and National Lampoon but found little success.
彼は書きを始めた, マッド雑誌に送られた材料, ナショナルランプーンが少し成功と.
In the spring of 1994, Dread Zeppelin appeared in the feature film National Lampoon‘s Last Resort and provided a song for the closing credits.
1994年春、ドレッド・ツェッペリンはオリジナルビデオ映画『National Lampoon`s Last Resort』に登場し、クレジットタイトルの音楽を担当した。
But the Harvard Lampoon is about to come out with a parody of National Geographic, and I shudder to think what they’re going to do to this photograph.
ハーバードランプーン誌がちかぢか ナショナルジオグラフィックのパロディを出版する予定で 彼らがこの写真をどうするかと思うとぞっとします
Renner graduated from Fred C. Beyer High School in Modesto in 1989.8.Renner’s film debut came in 1995 when he played an underachieving student in the cult favorite National Lampoon‘s Senior Trip.Although the film was critically panned, he went on to guest star on two television shows, Deadly Games and Strange Luck and had a minor role in the television movie, A Friend’s Betrayal as the friend of Brian Austin Green’s character..
レナーは、フレッド・Cを卒業しました. モデストでベイヤー高校 1989.8. レナーの映画デビューは入って来ました 1995 彼はカルトのお気に入りのナショナルランプーンのシニア旅行で不振の学生を再生したとき. フィルムは批判的にパンしたが、, 彼は2テレビ番組にゲストスターへ行ってきました, 致命的なゲームと奇妙な運やテレビ映画でマイナーな役割を持っていました, ブライアン・オースティン・グリーンの文字の友人として、友達の裏切り..
“Why are we even listening to this?”It reminds me of that scene in the original National Lampoon‘s Vacation when Clark and Ellen Griswold try and get their kids to sing along to “Jimmy Crack Corn” as they depart Chicago in the family truckster-bound for Wally World-but Russ and Audrey put on headphones and blast The Ramones instead.
“なぜ我々もこれを聞いているのですか?” それはClarkとEllen GriswoldがWally Worldの家族トラック・シーズンでシカゴを出発して ”ジミー・クラック・コーン”に歌うようにしてもらう元ナショナル・ランプーンの休暇でのそのシーンを思い出させるが、RussとAudreyはヘッドフォンとラストーンを爆破する。
In addition, renga (linked verses) were popular, and there was a tendency for the general public as well to have an interest in culture, as seen in Nijo Kawara Rakusho (the lampoon at the Nijo river beach).
また、連歌が流行し、二条河原落書など文化の庶民化への動きが見られた。
Chris Rush wrote for National Lampoon Magazine in the early 1970s..
Chris ラッシュは 1970 年代初めに国民の風刺雑誌のために書いた.. ミュージシャンやバンドの B.B を含むためオープン ラッシュ.
greta ITALY rattan chain shoulder & clutch bagのウィジェット | TOKYO LAMPOON & EREVA online shop
グレタ イタリア製 ラタン素材 チェーンショルダー&クラッチバッグです。
It is thought that criticizing ‘the returning to secular life’ in the Lampoon at Nijo river beach was intended to imply Takasuke’s acts.
二条河原の落書において還俗が批判に挙げられたのは隆資の事を念頭に置いたものであるとも言われている。
It is remarkable that humorous songs which would later be models of “Nijo Kawara Rakusho” (the Lampoon at Nijo river beach) in Kenmu Restoration period were already contained.
また、建武新政期の『二条河原落書』の原型となるような戯れ歌が既にみられることも注目に価する。
CHANEL coco mark× triangle pierceのウィジェット | TOKYO LAMPOON & EREVA online shop
CHANEL ココマーク× トライアングル型 ピアスです。
目次
隠す
