人を誘う時の英文法で使える。同意するか?断るか?の回答は?
誰かに招待状を渡すとき 、どこかに行きたいか、何かをしたいか、何かを持っているかを尋ねます。正式なフレーズの would you like (to ) と、より非公式の do you want (to ) のフレーズを使用できます。
Would you like to come to dinner on Friday night?
Karen, would you like some cake?
Do you want to go for a coffee?
招待を承諾または拒否できます。 Thanks はそれ自体で「はい」を意味します。
承認
A:Frank 、 a chocolate? would you like
B:Yes, please ます。
A:to come to the cinema with us tonight? Would you like か?
B:Thanks 。 That would be great です。
拒絶
A:コーヒーをもう一杯飲み Do you want some more coffee?
B:No thanks ます。 I’m fine です。
誰かに何かをするように勧める、より力強く、しかし礼儀正しい方法は、命令形を使用する do 。
Come and join us.
Do sit down anywhere you like.
Don’t be afraid to ask if you want anything.
私たちはしばしば you’ll have to と you must を使用して、具体的な soon, in the New Year, some time を特定しない場合に使用します。
You’ll have to come over soon. ( come over は「私たちを訪ねてください」という意味です)
You must come for a walk with us some time.
Why don’t you …? で招待状を作成することもできます。 :
A:join us for lunch on Sunday? Why don’t you
B:Thanks, that’s very kind of you 。
以下も参照してください。