「human interest」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【人々の経験や感情についての詳細】 意味として使われています。
和訳:【人間的興味】
参考:「human interest」の例文一覧
「human-interest」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌhjuː.mən ˈɪn.trəst】です。下記動画を聞きながらˌhjuː.mən ˈɪn.trəstを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「human-interest」の意味について解説】!
「human interest」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
human interestの実際の意味・ニュアンス(人情味?にんじょうみ?ヒューマンインタレスト?人間的興味?)を理解して、正しく使いましょう!
Both publications focus on local issues and human interest stories.
どちらも地元の問題や人情話を掲載している。
Molam has the power to draw out human interest and addiction.
モーラムには人間の興味や中毒性を引き出す力があるのです。
Rustic charm, human interest, exist side by side.
素朴な魅力は、人間の関心が並んで存在します。
Brings a human interest story straight from downtown Osaka to a fantastic premise.
奇想天外な設定に、大阪の下町物語らしい人情話を絡める。
Ye Jing human interest rates, will leave tomorrow, Sanya has…
イエジン人間の金利、明日のままになる、三しています。
Compared with other newspapers in Hong Kong, it has more coverage of mainland China politics, economy, society, education and culture, but fewer entertainment or human interest stories.
香港の他の新聞と比べて、中国大陸の政治や経済、社会、教育、文化を多く扱っているが、エンターテインメントや人物関連の話題は少ない。
Kyemon tends to carry more human interest stories whereas Myanmar Alin is more geared towards publishing government propaganda.
ミャンマー・アリンが政府のプロパガンダの要素が強いのに対して、チェーモン紙はより大衆の興味を引くように構成される傾向にある。
Germany Days Night Falls issued by sleep soundly through the night not a roar, only to remind us to treasure nature and give us this increasingly scarce human interest and quiet days.
困難な活気 ドイツ10日の夜の滝睡眠が夜ぐっすりを通じて、唯一の宝自然に私たちを思い出させる、私たちは、ますます希少な人間の関心と静かな日間のことではない轟音を発行した。
Ours is a human interest story from a unique point of view: one man, his painful decision to cross the line, and the heavy price his whole family pays for this act of treason.
この映画は独特な視点から語られた人間ドラマであり、故国を裏切るという苦渋の決断をした男とその代償を負わされた家族の物語である。
Time Out’s review stated the film took a while to take off, and had some criticism of the plot and acting, but noted the director “manages to balance the action and human interest“.
『Time Out』誌の映画評は、この映画は話が動き始めるまで少々時間がかかり、筋書きや演技にもあらはあるが、監督はアクションと人情劇のバランスを巧みにとっていると記した。
Both Stone Dream and Happyrice take human interest as the documentary approach, and like Gift of Life, they sacrifice the more complicated and urgent realities behind the characters.
『石頭夢』と『無米楽』は、どちらも人間的な関心をドキュメンタリーの手法に用いている。
The content includes narrative content, financial content, and human interest materials, which are stories in the form of text, photos, and videos.
説明コンテンツや財務コンテンツはもちろん、興味に訴えるような題材も扱っており、テキストや写真、動画といった形式で作成されています。
“Not only are they out of sight and mind, divorced from human interest stories, difficult to relate to every-day experience but also they are not seen as particularly influential even in the political and military spheres.”
核兵器の問題は、(米英の若者達にとって)普段の意識や視野からは外れた、三面記事からも切り離された話題であり、日常生活との関連付けが難しいというだけではなく、政治や軍事の領域においてもあまり影響のない問題だと見られている。
The audience listened to human interest stories in the same way a Japanese person would.When I performed Shibahama, one student came up to me and said, “Master, I could see the sea!”
芝浜をお聞きになったとき、1人の学生さんが傍に来て、師匠、海が見えましたよと言ってくれたときには、言葉が詰まってしまうくらい感動いたしました。
While Simenon’s own beat only covered unimportant human interest stories, it afforded him an opportunity to explore the seamier side of the city, including politics, bars, and cheap hotels but also crime, police investigations and lectures on police technique by the criminologist Edmond Locard.
政治、酒場、値段の安いホテルといったものに加え、犯罪、警察の調査、そして警察の技術について犯罪学者であるエドモンド・ロカールが話してくれる講義、こうしたものが彼の興味の対象となった。
Now everyone is saturated with information and newspapers rarely do “human interest” stories, which were a marvelous way of letting the public know about an artist – famous or new.
ですから、アーティストが有名でも新人でもその人柄を広く知ってもらうことが本当に大切なのです。
The 2.5-month course will be a working lab to share story ideas, practice writing, with emphasis on effectively communicating tales of personal and human interest, experience and expertise.
この約2ヶ月のコースを通じて、アイディアを共有し、様々な題材やスクープ記事の執筆演習を切磋琢磨する実験室のような学びの場を提供します。
(I’ve been beta testing the new iPad app, which, unsurprisingly, is awesome.) 11 March 2015 FluentU has videos about everything and anything – from politics to culture to human interest stories and songs…
(新しい iPad アプリのベータテストをしていますが、当然そのアプリも最高です。) 2015年3月11日
Originally, rakugo referred to otoshi-banashi, performances which were humorous and had a punchline, but at present, rakugo is used as a general term which includes otoshi-banashi, ninjo-banashi (a story with human interest), and shibai-banashi (a story with an element of drama).
本来落語とは落語家が行う演目(ネタ)のなかでも滑稽を中心とし、落ちを持つ落とし噺(おとしばなし)のことを指したが、現在では人情噺・芝居噺をも含めた総称として用いられる。