「helter-skelter」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【迅速かつ全方向に】意味として使われています。
和訳:【大混乱】
参考:「helter-skelter」の例文一覧
「helter-skelter」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌhel.təˈskel.tər】です。下記動画を聞きながらˌhel.təˈskel.tərを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「helter-skelter」の意味について解説】!
「helter skelter」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- audacious
- brash
- carefree
- careless
- daring
- foolhardy
- hasty
- ill-advised
- imprudent
- negligent
- thoughtless
- adventuresome
- adventurous
- any which way
- breakneck
- daredevil
- desperate
- devil-may-care
- fast and loose
- feckless
- harebrained
- headlong
- heedless
- helter-skelter
- hopeless
- hotheaded
- inattentive
- incautious
- inconsiderate
- indiscreet
- kooky
- madcap
- mindless
- overventuresome
- playing with fire
- precipitate
- rash
- regardless
- temerarious
- uncareful
- venturesome
- venturous
- wild
対義語・反対語一覧を覚えることで、helter skelterの単語を使いこなしましょう!
「helter-skelter」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| helter-skelter | らせん状の滑り台 | (spiral slide) ( 遊園地 ) |
| helter skelter | あたふたして、大慌てで、狼狽して、混乱して | (chaotic) |
| helter-skelter | はちゃめちゃの、大混乱の | (chaotic) |
helter skelterの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Among these remains the famous “Helter Skelter“, an expression to which Manson attributed the “end of the world” meaning, as well as the title of a “Beatles” song.
中でも有名なHelter Skelter、マンソンは意味世界の終わりを起因表現だけでなく、ビートルズのまま。
In 2012, he made a new song “The Klock” for the popular movie “Helter Skelter” directed by Mika Ninagawa.
2012年、映画ヘルタースケルター(蜷川実花監督)のエンディング・テーマとして新曲The Klockを提供。
Go pell-mell helter skelter in a month.
この一か月、 あなたがめちゃくちゃに混乱する様な 悪夢をみていたんだ。
Lynette Fromme enters and tries to convince him to play her a song (asking for “Helter Skelter“), but he refuses.
フロムが入ってきて1曲(『ヘルター・スケルター』を)弾いてとせがむが断られる。
In 2012, she directed her second film Helter Skelter, and received the Silver Prize at The Kaneto Shindo Award.
続いて2012年には映画監督として2作目となる『ヘルタースケルター』を発表、2012年度新藤兼人賞を受賞。
“Purgatory”, “Paradise Lost” and “Helter Skelter“, the fbi’s computers will tell us.
誰かが熱心に 読んでいるかもしれない ”浄罪篇” や ”失楽園”
When the startled father names several towns with single-word names, Thurber replies that the name he is seeking is “two words, like helter skelter“.
びっくりした父が単音節の町名を幾つか挙げると、サーバーはヘルター・スケルター(大慌て)のように2語の町名を探していると答えた。
Also car and wife see Woliang La Tangji looks like a helter-skelter music could not help themselves.
また、車と妻WoliangラTangjiこんようらん音楽自らを助けることができませんでした参照してください。
Helter-skelter climbed rafts, as if nothing had happened like.
あたふたすることとして、何事もなかったように起こったの筏上昇した。
I call it not a helter-skelter We did not go to zicheng memorial…
私はそれではないこんコールらん 我々は自成記念館に行くことでした…
We are ready to jump into action, and once we do it is going to be something of a helter-skelter ride.
実際に私たちの活動がなければ、数年前に第三次世界大戦は予言どおりに開始していました。
Certainly not the soil, which we are sending helter-skelter down river.
川の上に建物があるはずはないが、ガーブ川の上にはズラリと並んでいる。
I have carefully frame a good camera, photographed the beauty of the moment, unfortunately I can not shoot like a helter-skelter.
私は注意深く、その瞬間の美しさを撮影、残念ながら私は、こんのように撮影することはできませんらんよいカメラのフレームがあります。
I am holding a newly purchased digital constantly shining on their faces, but also shining on them to the shore is covered with water after the helter-skelter.
私は、新しく購入した、常に自分の顔に輝いデジタル持ち株午前も、それらの岸に輝く水と大慌て後に覆われている。
Attendants will be delicious meals placed in front of us, would have the stomach to empty of us pick up the chopsticks, use the “gobble” is the word to describe the meals of the helter-skelter like Wolia enough.
乗務おいしいされる食事の私たちの前で、私たちの箸を拾うを空にする胃は、”むさぼり食うを使用する”を持って希望に置かこんの食事- Wolia十分のようにらんを記述する言葉です。
The dirt road leading to Caohai muddy, difficult beyond imagination to encounter oncoming car, the mud Sixia Li splash, I would like a monkey jumping like a helter-skelter way avoidance, this time there are two riding a high first Malaysian tourists a rocking one to leisurely put me away, envy my eyes glaze over.
未舗装の道路Caohai泥、困難に対向車に出会うことを超えて想像力をリードする、泥Sixia李スプラッシュ、私は、この時間は2つの高い最初のマレーシアの観光客が乗っている猿こんのようにジャンプらん方法で回避するようになる1つのロッキングゆっくりと私を遠くに置き、私の目の上釉をねたむ。
With a style of drama that jumped freely in time and space between the present and the age of the myths, a penchant for deft play on words and a performance style that had his characters running helter-skelter around the stage, Noda became the darling of Japan’s theater world of the day.
現代と神話の世界を行き来するような、時間と空間の飛躍する劇構造と冗舌な言葉遊び、走り回るような演技スタイルで、時代の寵児となる。 1992年に劇団を解散。
Nothing in this world there is no more good than her amiable old lady had! Under her guidance, we are soon out of the land, set foot on a stone road, of course, with a trace of the loess and disheveled the helter-skelter.
他にない彼女の愛想のいい老婦人よりも良いが、この世界で何が! コースの石の道に自分の指導を、私たちは近いうちにその土地の設定フィート、との下に黄土と乱れた狼狽のトレース。
Finally, until a brother down, and asked him if he has not encountered the monkeys, the answer there, and the intense fighting, the damage was so severe that a thin inquiries, the original Jinhua’s a guy a hero to save the United States, and the monkeys heated bayonet fighting, the end, a finger injury to fruit, fled helter-skelter.
もし彼が、サルが発生していない最後に、弟がダウンし、まで、彼に尋ねたところ、答えがあると、激しい戦闘、被害ように薄いお問い合わせは、元の金華市の男は、主人公がアメリカ合衆国を保存すると、サルの温水が深刻だった銃剣の戦いは、最後に、果実に指を負傷、狼狽逃げた。
One day to go any further screen rocks, where there are trees Wishing Tree (century-old banyan tree), make a wish tree covered with the ball, I have to be outdone, Xu had a wish, a throw that in! From the days of screen rock holes on the way to the dual-source should be the best view of a section of Seven Star Crags, and very “Guilin” feeling, but also a heavy rain, sitting in boat pier to the point of view on the La Tangji of Tianzhu Yan Ding My fellow citizens, really personal feel to their helter-skelter.
負けじと1日がある樹木(1世紀以上の古いガジュマルの木)木願っているすべての一層の画面岩の最後の願いツリーには、ボールに覆われて行く、私が、徐は、スローインしたいていた! デュアルソースへの道を、画面のロック穴の日からセブンスター岩場のセクションの最高の眺めは、非常に”桂林”感覚だけでなく、豪雨、ボート乗り場のラTangji天竺燕鼎上の観点に座ってする必要があります私の仲間の市民たちの狼狽が本当に個人的な雰囲気。
目次
隠す
