Le sens de “unenlightened”
Partie du discours (classification des mots anglais) : adjectif
It la signification est [ne montre ni compréhension ni connaissance; il n’y a pas d’éclairage].
Traduction française 【无无】
Référence : Liste d’exemples de “unenlightened”
Ceci est une liste de synonymes de ” “unenlightened”. Essayons de les rappeler dans l’ordre !
Maîtrisons l’utilisation du mot “unenlightened” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “unenlightened” est un mot en anglais qui a plusieurs significations différentes. Explorons chaque sens et son utilisation à travers des exemples !
Anglais | Signification | Explication détaillée ! |
unenlightened | ignorant, ignorant | (ignorance, croyances dépassées) |
” unenlightened” est un mot en anglais qui a plusieurs significations différentes. Explorons chaque sens et son utilisation à travers des exemples !
Pownall turned this to his own advantage, widely publicizing the fact that he had turned down the offer because of the “unreasonable,
unenlightened
attitude of the proprietors.”
Bonnard en profite et fait savoir qu’il a rejeté l’offre en raison de l’attitude irrationnelle
et ignorante
des nobles.
“You don’t let me work?” she asks the actor playing the part of her apparently
unenlightened
husband.
Tu ne me laisses pas travailler ? » demande l’acteur qui incarne son mari apparemment
peu éclairé
.
On the other hand, a movement condemning fairytales as
unenlightened
and superstitious from a religious, moral and educational perspective grew stronger during the same period, leading to the popularization of moralistic stories.
Cependant, il existe un mouvement croissant pour rejeter Fairy Tail d’un point de vue religieux, moral et éducatif, le considérant comme une superstition
ignorante
, ce qui a conduit à la popularité des contes édifiants.
For the
unenlightened
: the point of this classic 2D Arcade-game is to collect diamonds without suffering a premature end.
Pour ceux
qui ne
comprennent pas : ce jeu d’arcade classique en 2D se concentre sur la collecte de diamants, sans fin surprise.
The Satori concept in Buddhism encapsulates the
unenlightened
(Sanskrit: prthag-jana) being captive to a bewildering cycle of worldly desires and eventually developing a sense of the meaningless in relation to this endless treadmill of birth and rebirth.
L’illumination du bouddhisme est basée sur le corps prajna, et la raison pour laquelle
les gens ordinaires
sont affectés par les désirs terrestres, vivent une vie confuse et se réincarnent constamment parce qu’ils n’ont aucune raison – c’est le résultat d’efforts. Comprenez-le analytiquement avec une pensée différente.
Therefore, Honen’s teaching states, as in the Profound Mind of the Three Minds, that the common people must first become aware that they are
unenlightened
, and because senju-nenbutsu is the best path he recommends it, and therefore it should be chosen.
De cette façon, les enseignements de Faran, exprimés comme une piété à trois cœurs, permettent d’abord aux gens de réaliser qu’ils sont
des gens ordinaires
et ensuite, s’ils veulent renaître dans la Terre Pure, la meilleure façon est de s’entraîner à chanter le nom de Bouddha comme une pratique particulière. Pratique, je vous propose de choisir.
As it can be read as ‘feeding hungry ghosts’ in the kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese), it means the rites to feed living things who fell into Gaki-do (world of hungry ghosts) specially after their death among Bonpu (
unenlightened
persons) in the worlds of Rokudo rinne (Rebirth in the Six Worlds) and holding a mass for their spirits.
D’après la lecture de Kun, on peut voir qu’il peut être lu comme une capitulation face à des fantômes affamés. Chez
les gens ordinaires
du monde de la réincarnation dans les six royaumes, cela fait référence au rituel consistant à offrir de la nourriture aux êtres sensibles tombés en enfer. . Après la mort, ils se rendent dans le royaume des fantômes affamés et servent de monument à leur âme.
I can’t leave a single life
unenlightened
on this journey
Mon voyage vers l’ouest en tant que moine
n’a jamais été au-dessus du niveau d’un roturier
.
It has also faithfully fulfilled its duty of converting
unenlightened
common people to Buddhism.
Je n’ai pas besoin de
rendre hommage aux coutumes locales
.
Kanesada was known as a notorious
unenlightened
warlord because he ruined the Tosa Ichijo clan in his lifetime.
Ils l’ont traité de commandant militaire
« stupide »
pour avoir anéanti le clan Tosa Ichijo en une génération.
The ignorant are clearly
unenlightened
, unaware, uninformed, and present company today excepted, often occupy elected offices, it seems to me.
Les ignorants
manquent clairement d’éducation
, manquent d’attention, manquent de connaissances, et je crois que la plupart d’entre eux, à l’exception de ceux d’entre vous ici aujourd’hui, sont des élus.
What use is faith us, shameless
unenlightened
men, who do wrong without good deed, to easily go to Jodo of Mida (Amida).
Quel est le but de cette croyance ?
C’est un point de départ qui permet
aux gens ordinaires comme nous, qui ne font ni bonnes ni mauvaises actions, d’entrer facilement dans la Terre Pure d’Amitabha.
Those who favor one faith system over another or-even worse-claim a knowledge of absolute truth are considered narrow-minded,
unenlightened
, or even bigoted.
Privilégier une foi plutôt qu’une autre, ou pire encore, prétendre connaître la vérité absolue, est un signe d’étroitesse d’esprit, d’ignorance ou d’intolérance. Cela peut même vous faire réfléchir.
Because words such as ‘the multitude who are deeply sinful’ and ‘
unenlightened
people who are confused with delusions’ appear often in “Senchaku Hongan Nenbutsu Shu” and “Kurodani Shonin Gotoroku,” at the base of Honen’s ideology there is a deep despair in the sinfulness and foolishness of the multitude including himself, and he uses that as the starting point for exploring the path to deliver the multitude who are
unenlightened
.
Il existe de nombreuses expressions sur les racines des pensées d’Horan, telles que « Recueils sélectionnés de vœux originaux pour réciter le nom de Bouddha »
et
« Des gens ordinaires qui ont profondément péché contre tous les êtres vivants » et « Maître Kurotani Goto Roku ». Lui-même inclus, il développa un profond désespoir face à l’ignorance et aux péchés de tous les êtres vivants, et commença ainsi à chercher un moyen de sauver tous
les êtres
sensibles.
The Dainagon (chief councilor of state) Kiminori SANJO was appointed the highest lord of the Records Office, while the officials in fact responsible for running the office day to day, the controllers and so forth, included FUJIWARA no Korekata, appointed as Uchuben (Middle Controller of the Right), MINAMOTO no Masayori as Sashoben (third-ranked officer of the left), and FUJIWARA no Toshinori (Shinzei’s own son and heir) as Ushoben (third-ranked officer of the right); under these officials, 21 Yoriudo (clerks) worked, inspecting the land deed documents submitted to the office from the shoen owners and judging disputed cases of ownership at the office (Shinzei’s infamous comment that Goshirakawa was a ‘foolish (
unenlightened
) ruler’ was actually first mentioned by one of these Yoriudo, KIYOHARA no Yorinari, who repeated it years later to Kanezane KUJO).
Dai Nagon et Sanjo Kotori ont été nommés ministres en chef. Les membres du comité responsables des questions pratiques sont Uchu Ben, Fujiwara Norigata, Zuo Kame Ben, Minamoto Masayori, Ugami Ben et Fujiwara Toshinori (le fils aîné de Shinsai), avec 21 membres officiels. Yorito a examiné les documents présentés par le propriétaire du manoir et a jugé le différend entre les bureaux principaux (la déclaration de Susumai selon laquelle Go Shirakawa était le maître des ténèbres était basée sur ce dossier). C’est ce que Kiyohara Yorikichi, un habitant de Tokoro, a dit plus tard à Kujo Kanema. dans la vie. )
Écoutez les sons de la terre (prononciation) de « unenlightened » !
La prononciation est “ˌʌn.ɪnˈlaɪ.tənd”. Pendant que vous écoutez la vidéo ci-dessous, prononcez “ˌʌn.ɪnˈlaɪ.tənd” à voix haute.