Référence : Liste d’exemples de “lead astray”
” lead astray” est un mot en anglais qui a plusieurs significations différentes. Explorons chaque sens et son utilisation à travers des exemples !
Against whom it is prescribed, that: whosoever befriendeth him, him he shall
lead astray
and shall guide him on to the torment of the Flame.
Voici le décret le concernant (le diable) : Celui qui est son ami, il l’
égarera
et le conduira au châtiment du Feu.
Second Corinthians 11:14-15 states that Satan and his angels disguise themselves as angels of light in order to deceive and
lead astray
anyone who will listen to them.
2 Corinthiens 11 : 14-15 déclare que Satan et ses agents se déguisent en anges de lumière pour
tromper
et égarer quiconque les écoute.
If you cannot assess the authoritativeness of the source, or if you cannot spot the rhetorical games played in a text to manipulate you, you will be easily
lead astray
.
Sans la capacité d’évaluer la source des informations et de comprendre les mesures prises pour manipuler les utilisateurs, il est facile
de se perdre
.
If You leave them, they will
lead astray
Your servants, and will beget none except vicious ingrates.
Si vous vous en éloignez, ils égareront certainement ceux qui vous
servent
et ne produiront que des hommes méchants et pécheurs.
And he will go forth to deceive and seduce and
lead astray
the nations which are in the four quarters of the earth – Gog and Magog – to muster them for war; their number is like the sand of the sea.(2)
Il sortit pour tromper les nations de Gog et Magog, les quatre vents de la terre, et les appela à la guerre. Leur nombre est comme le sable au bord de la mer.
For surely if Thou leave them they will
lead astray
Thy servants, and will not beget any but immoral, ungrateful (children)
Si vous vous en éloignez, ils égareront certainement
ceux qui vous servent
et ne produiront d’eux que des hommes méchants et pécheurs.
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he
lead astray
, and he will guide him to the Penalty of the Fire.
Voici le décret le concernant (le diable) : Celui qui est son ami, il l’
égarera
et le conduira au châtiment du Feu.
Then he hurled him into the Abyss (the bottomless pit) and closed it and sealed it above him, so that he should no longer
lead astray
and deceive and seduce the nations until the thousand years were at an end. After that he must be liberated f
Et il le jeta dans l’abîme, ferma la porte et y mit un sceau, afin que tout le peuple ne s’égare pas, jusqu’à ce que les mille ans soient accomplis. Satan doit être temporairement libéré.
Écoutez « lead astray » comme un son terrestre (prononciation) !
La prononciation est “liːd* əˈəˈstreɪ*ɪ”. Pendant que vous écoutez la vidéo ci-dessous, prononcez “liːd* əˈəˈstreɪ*ɪ” à voix haute.