Le sens de ” imputable”
L’adjectif
imputable
est
imputable, imputable, imputable
”
Signification : [appartient]
Derived forms
imputability
(
imputabilité
)
ou
imputableness
(
imputabilité
)
nom
imputably
(
certainement
)
adverbe
” imputable” est un mot en anglais qui a plusieurs significations différentes. Explorons chaque sens et son utilisation à travers des exemples !
Upon receiving notification from the alien who has been given a departure order pursuant to the provisions of Article 55-3, paragraph (1) that the alien is unable to depart from Japan by the time limit for departure in accordance with the departure order, the supervising immigration inspector may, pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance, extend the time limit for departure, provided that the supervising immigration inspector finds reasons not
imputable
to the alien such as the operating schedule of the vessel or aircraft used for departure.
Conformément à la réglementation du ministère de la Justice, si une personne qui a fait l’objet d’une sommation de quitter le pays en vertu de l’article 55-3, alinéa 1, demande à ne pas quitter le pays, l’examinateur en chef acceptera cette demande. Le Japon est dans la période de départ associée à l’ordre de départ. Dans ce cas, la période de départ ne peut être prolongée que s’il est déterminé qu’il existe
des causes
qui ne sont pas
imputables à
la personne
,
telles que les conditions d’exploitation du navire.
The increase in elderly suicides
imputable
to sickness is natural and expected.
37)
Soit dit en passant
, on peut dire qu’il existe une relation presque parallèle entre l’augmentation des taux de suicide et le taux de familles nucléaires.
In the case where, for causes
imputable
to a Member’s use of the Service, damages are or may be caused to the Company, the Company reserves the right to file an injunction against the Member and/or file a claim for damages.
Si
l’entreprise subit un dommage du fait de l’utilisation de ce service du fait de
la faute
du membre
, ou s’il existe un risque de causer un dommage, l’entreprise pourra exiger du membre qu’il prenne des mesures de précaution et compense les pertes subies.
The Company assumes no responsibility for damages incurred by the User or third parties as a result of information leaks or disappearance, third-party tampering with information, or related risks, except in circumstances
imputable
to the Company (including contractors it has entrusted with business operations).
[5] La société n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé aux utilisateurs ou à des tiers en raison de fuites d’informations, disparition, manipulation par des tiers, etc.,
sauf dans les cas où la société (y compris les sous-traitants) est responsable.
,Nous n’assumons aucune responsabilité.
The Company assumes no responsibility for direct or indirect damages incurred by the User or third parties as a result of using the Service or the information contained therein, except in circumstances
imputable
to the Company (including contractors it has entrusted with business operations).
[2] Sauf dans
les cas
dont la Société (y compris les sous-traitants) est responsable, la Société ne causera pas de dommages aux utilisateurs ou à des tiers du fait de l’utilisation du Service ou de l’utilisation des informations ou du contenu contenu dans le Service. . sera responsable de tout dommage direct ou indirect qui lui serait causé.
In the event that a person who is entitled to make an application for inquiry in the second tribunal pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 cannot do so within the term set forth in the preceding paragraph due to any cause not
imputable
to himself/herself, the person may make such application only within seven (7) days from the day when the said cause ceased to exist.
4. Une personne qui a le droit de présenter une demande en deuxième instance conformément aux dispositions des paragraphes 1 et 2 ne peut pas présenter une demande en deuxième instance dans le délai spécifié au paragraphe précédent pour les raisons suivantes : non
causées par
sa propre personne . S’il ne peut pas être traité, il peut l’être dans les sept jours suivant l’élimination de la raison.
Any other causes the Company deems adequate; or 5.Violations of any terms and conditions by the Company.If, for causes
imputable
to a Member, 1) Member Data or that or other Members has been leaked; 2) a Member’s use of the Service has caused a disturbance; 3) a third party engages in unauthorized use of the Service, the Company may, without prior notification to the Member(s) in question, suspend the Member’s use of the Service or engage in adverse disposition against the Member.
1 Lorsque des informations inappropriées sont publiées 2 Lorsque des mots de passe sont volés 3 Lorsque les informations d’un membre sont fausses 4
Lorsque
d’autres sociétés les
trouvent
inappropriées
Vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du Service, 3. En cas d’utilisation non autorisée du Service, la Société peut immédiatement prendre des mesures contre Membre, comme suspendre l’utilisation du Service sans préavis au Membre.
the act of promising to compensate a settlor, beneficiary, or third party in cases where any loss has occurred with regard to beneficial interest in trust, the act of promising to supplement any shortfall in the case that a pre-determined amount of profits is not obtained, the act of compensating for losses in cases where any loss has occurred with regard to beneficial interest in trust or the act of supplementing any shortfall in the case that a pre-determined amount of profits is not obtained (including the act of having a third party promise to conduct or conduct said acts, but excluding the case of compensating for losses caused by an accident
imputable
to the Trust Company’s own liability); and
Acte qui fait la promesse au constituant, au bénéficiaire ou à un tiers de compenser les droits du bénéficiaire de la fiducie en cas de perte, ou de compenser les pertes sans obtenir à l’avance un certain montant de profit, ou de compenser pertes. dans le cas de droits de bénéficiaire fiduciaire, OU le fait de compléter les pertes sans obtenir à l’avance un certain montant de profit (le fait de faire une promesse à un tiers ou d’exécuter l’acte) (y compris les cas suivants, à l’exception de l’indemnisation des pertes causées par leur propres raisons).
In the event that the exclusion which has been ordered pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (7) or (11) or Article 11, paragraph (6) cannot be carried out due to the operating schedule of the vessel or aircraft or for other reasons not
imputable
to the foreign national, a special inquiry officer or a supervising immigration inspector may permit the foreign national to stay in a designated facility in the vicinity of the port of entry or departure for a designated period, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Justice.
Lorsque l’enquêteur spécial ou le commissaire inspecteur en chef ordonne à un étranger de quitter le pays conformément aux dispositions du paragraphe 7 ou du paragraphe 11 de l’article 10 ou du paragraphe 6 de l’article 11 respectivement, l’étranger ne peut pas quitter le pays pour des raisons cela ne peut pas être attribué à l’étranger. Lorsqu’il
quitte
immédiatement le Japon, l’étranger doit quitter le pays à proximité du port d’entrée dans le délai spécifié dans les règlements du ministère de la Justice. Vous pouvez être autorisé à séjourner au Japon dans des établissements désignés.
” “imputable” est un mot en anglais qui a plusieurs significations différentes. Explorons chaque sens et son utilisation à travers des exemples !
Anglais | Signification | Explication détaillée ! |
imputable | peut être imposé | (Attribution : [quelque chose] ou [quelque chose] ) |
Écoutez la prononciation authentique de « imputable » !
La prononciation est “ɪmˈpjuːtəbl”. Pendant que vous écoutez la vidéo ci-dessous, prononcez “ɪmˈpjuːtəbl” à voix haute.