Explication détaillée de “hit by the recession”! Signification, utilisation, exemples, comment s’en souvenir.

【英语单词】彻底解释“hit by the recession”! 含义、用法、例句、如何记忆

La signification en français de “hit by the recession”

“hit by the recession” 是由四个英文单词( hit、by、the、recession )组合而成的一个单词短语。

  • 「the」 la signification est : utilisé avant les noms pour indiquer des choses ou des personnes dont on a parlé ou dont on a parlé
  • 「recession」 la signification est : une période de mauvaises performances économiques et de mauvaises conditions commerciales dans un pays.
  • 「hit」 la signification est : toucher quelque chose ou quelqu’un rapidement et avec force, généralement pour blesser quelque chose.

Signification : [souffrant d’une récession économique]

Référence : Liste d’exemples de “hit by the recession”

Exemple(s)
But they have been hit by the recession .
Mais ils ont été frappés par la récession.
[Mot anglais] Explication complète de « frappé par la récession » ! Signification, utilisation, exemples, comment se souvenir.
Exemple(s)
It has been hit by the recession as shoppers delay purchasing big-ticket items such as carpets amid fears over unemployment.
La récession a frappé lorsque les acheteurs ont reporté leurs achats importants, comme des tapis, par crainte de pertes d’emploi.
Exemple(s)
Business travel has been severely hit by the recession .
Les voyages d’affaires ont été durement touchés par la crise économique.
Exemple(s)
The programme underlines the challenges faced by professional services firms, which are now being seriously hit by the recession and have begun to cut staff.
Le programme met en lumière les défis auxquels sont confrontés les cabinets de services professionnels. Ces entreprises sont durement touchées par la récession et commencent à licencier.
[Mot anglais] Explication complète de « frappé par la récession » ! Signification, utilisation, exemples, comment se souvenir.
Exemple(s)
The north has been particularly hard hit by the recession .
La Corée du Nord a été particulièrement touchée par la récession.

” hit by the recession” est un mot en anglais qui a plusieurs significations différentes. Explorons chaque sens et son utilisation à travers des exemples !

Country Flame introduced their wood stove as an economical option heating option for people who were hit hard by the recession .
Country Flame lance des poêles à bois comme option de chauffage abordable pour les personnes les plus durement touchées .
Bob Chapman, who runs a large manufacturing company in the Midwest called Barry-Wehmiller, in 2008 was hit very hard by the recession , and they lost 30 percent of their orders overnight.
Bob Chapman dirigeait Barry-Wehmiller, une grande entreprise manufacturière du Midwest, et lorsque la récession de 2008 a frappé , les commandes ont soudainement chuté de 30 pour cent.
Change the Way You Operate You’re the regional manager for a chain of retail stores that have been hit hard by the recent recession .
Notre façon de faire des affaires a changé Vous êtes le directeur régional d’une chaîne de vente au détail qui a été durement touchée par la récente crise économique .
The current business performance of our Group has been hit hard by the global recession , with especially marked declines in the semiconductor and automotive markets.
Les performances opérationnelles actuelles de notre groupe ont été fortement affectées par le ralentissement économique mondial, notamment le déclin des marchés des semi-conducteurs et de l’automobile, et nous nous trouvons actuellement dans une situation extrêmement difficile.
It was before the recession hit .
C’était avant la récession .
Shortly after my brother’s death, the Recession hit .
Peu de temps après la mort de mon frère , la crise financière mondiale a éclaté.
When the recession hit , especially, people’s ability to pay was hit , as well.
Surtout lorsqu’une récession frappe , votre capacité à payer diminue.
Then the recession hit and we all get axed, so I take a job at this little startup.
Puis la récession a frappé et tout le monde a été licencié , alors j’ai commencé à travailler dans une startup.
When the recession hit , we cashed in.
Des voitures, des bateaux et des chevaux de course, mais…
Then the recession hit and we all get axed, so I take a job at this little startup.
J’ai donc commencé à travailler dans une startup et, six mois plus tard , je m’en suis enfin rendu compte.
The first was that these were no longer just temporary hits that the recession was giving men – that this was reflecting a deeper underlying shift in our global economy.
La première est que l’ impact de la récession sur les hommes n’est plus temporaire, mais reflète des changements plus fondamentaux dans l’économie mondiale.
The fact that it survived – even thrived – through the recession that hit just five years in is testament to how canny its directors were.
Même si l’événement a été frappé par la récession cinq ans seulement après sa première tenue, ils ont non seulement continué à l’accueillir , mais ont également connu un plus grand succès, ce qui témoigne du talent du directeur de l’événement.
Ehime’s Shikokuchuo City is Japan’s leading region in paper production but the recession hits hard and the town’s shopping arcades are no longer bustling with customers.This troubles Satoko (Narumi Riko), captain of the calligraphy club at her high school.
La ville de Shikokuchuo, dans la préfecture d’Ehime, est le plus grand producteur de papier du Japon. Cependant, en raison de la récession économique , les rues commerçantes sont désertes et le président du club de calligraphie du lycée, Satoko (joué par Narumi Riko), est également inquiet.
However, after Lehman’s fall in 2008, world economic recession hit directly Armenian economy.Then, the GDP growth rate fall into -14.2%.
Cependant, la récession économique mondiale provoquée par le choc Lehman en 2008 a directement affecté l’économie arménienne et la croissance du PIB a chuté à -14,1 % en 2009.
In the containership business, which has taken a direct hit from the recession and posted big losses, we have reduced transport capacity by scrapping, redelivery, laying-up, slow steaming and so on, and have trimmed our organizational structure in response to declining worldwide container trade volume, resulting in cost savings of about ¥46 billion.
Le secteur du transport maritime de conteneurs, directement touché par la crise économique et qui a subi des pertes, a réduit sa capacité maritime par la démolition, les retours de navires, les amarrages, le ralentissement des départs, etc., et en réduisant la taille de son organisation commerciale en fonction des conditions réelles. . Les volumes de fret mondiaux sont en baisse. Grâce à une série de mesures, nous avons réduit les coûts d’environ 46 milliards de yens.
By the mid-1970s Sweden experienced a recession that hit the industrial sector especially hard; shipyards and manufacturing industries suffered, which led to high unemployment in many cities of Scania.
Au milieu des années 1970, la Suède a connu une récession économique, particulièrement sévère dans l’industrie, la construction navale et l’industrie manufacturière, entraînant un chômage élevé dans de nombreuses villes de Skåne.
And I remembered back to about 10 years ago when I read a book by Susan Faludi called “Stiffed: The Betrayal of the American Man,” in which she described how hard the recession had hit men, and I started to think about whether it had gotten worse this time around in this recession .
Je me souviens de quelque chose que j’ai lu il y a environ 10 ans dans un livre intitulé “Rigidity: The Betrayal of the American Man” de Susan Faludi, sur les conséquences de la récession sur les hommes. J’ai réalisé qu’avec cette récession, les choses avaient empiré. pire. Je suppose que ça empire.
That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time.
Ainsi, que vous soyez étudiant ou jeune parent, si vous pouvez appliquer les bases de la cuisine de différentes manières, quelle que soit la crise qui surviendra,
The recession having continued from the Taisho period was hit by the world depression directly, significantly destabilizing society.
La récession économique qui s’est poursuivie depuis l’ère Taisho a été directement affectée par la Grande Dépression et les troubles sociaux se sont intensifiés.
As a result of visiting my sites, some readers would buy my product, some would subscribe to my newsletter, but they would all remember my name, perhaps only subconsciously, but remember me they would.You don’t need to fly over Disney World, be clever and use the net.Take ten years and propel yourself into the future, a major recession has hit the western world and everyone is suffering.
Après avoir visité mon site Web, certains lecteurs ont acheté mes produits, certains se sont abonnés à ma newsletter, mais tout le monde s’est souvenu de mon nom et peut-être même s’est abonné à moi. Mais gardez cela à l’esprit. Soyez intelligent lorsque vous voyagez vers Disney World, il n’est pas nécessaire d’utiliser Internet.

« hit by the recession » « frappé par la récession » !

La prononciation est “hɪt baɪ ðə ˌriˈsɛʃən”. Pendant que vous écoutez la vidéo ci-dessous, prononcez “hɪt baɪ ðə ˌriˈsɛʃən” à voix haute.

Écoutez attentivement ! Explication du sens de “hit by the recession” par des Américains


Recherche d’explication de mot anglais (※Appuyez sur le bouton de recherche après avoir saisi le mot anglais)


¡Interesante inglés! Todos los materiales de estudio de inglés gratuitos.

300K+

Explication du vocabulaire en anglais.

1K+

Articles de grammaire anglaise

500+

Vidéo

50+

Podcast