” official family” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
They were organized making each house one unit in an advanced community of people who belonged to the Yamato Regime; in the sixth century, their family name and hereditary titles were written down in their register book; in this way they had an
official family
name and hereditary title.
Estaban organizados en familias dentro de comunidades tribales avanzadas, y en el siglo VI se les registró y se les dieron apellidos
formalmente
.
It is believed, however, that the family adopted Nakamikado as their
official family
name because Muneie’s great-grandsons, Munemasa NAKAMIKADO and Munezane NAKAMIKADO (who were brothers), changed their family name to Nakamikado out of respect for Munetoshi’s talent and fame in playing the sho and the Japanese flute.
Sin embargo, se dice que Nakamonmon fue el apellido adoptado
oficialmente
por los hermanos Nakamon Munemasa y Nakamon Munemasa, bisnietos de la familia principal, quienes admiraban el talento y la reputación de Munori como flautista y dizi.
The clan nevertheless had survived through the Medieval Period, and the
official family
lineage to succeed the clan also called themselves ‘the Kaida clan’ for generations.
Sin embargo, continuó existiendo durante toda la Edad Media
, y su familia principal
fue conocida como Clan Kedar durante generaciones.
It is said that hanabishi was first used as a family crest by the Kai-Takeda clan, and Takeda hanabishi, which has a standard design, was used as the
official family
crest of the Takeda family, just like Takedabishi.
Se dice que el clan Takeda de Kai fue el primero en usarlo como emblema familiar, y el diseño estándar de Takeda Hanabishi también se usa como emblema familiar establecido de la familia Takeda, al igual que
Takeda
Ryoshi.
UWAYOKOTE points out that the main purpose of Yoritomo’s diplomacy towards the Imperial Court was to have it approve that Yoritomo had the
official family
lineage to succeed the Minamoto clan and that he was the only head of the samurai (warrior) families.
Kameyokote señaló que el objetivo principal de la diplomacia de Yoritomo con la corte imperial era lograr que la corte imperial reconociera formalmente dos puntos: primero, que Yoritomo era
el patriarca legítimo
del clan Minamoto, y segundo, que era el único patriarca del clan. familia samurái.
Eldest son, Kazutane CHIBA died in a battle before
official family
succession, so Ujitane took over as head of the family and succeeded the position of shugoshiki (military governor) in three provinces, Kazusa Province, Shimousa Province and Iga Province.
Dado que su hermano mayor, Chiba, murió en la batalla antes de que pudiera heredar
oficialmente
al cabeza de familia, Ujitane asumió y heredó el puesto de guardián del Reino Soberano Superior, Soberano Inferior y de Iga.
From the historical records, we can see that the
official family
was built by Cheng’s festival, and the ancestral hall was built by the Baini family.Baini Temple (lion Lin Pang)According to Mr. Lu Xiao Xiao, there is a legend that Bei Ren Yuan built the lion forest and the temple of the beejia family.
Según los registros históricos, la familia Cheng en ese momento tenía una estructura
burocrática
del sistema Kobo. La familia Kai operaba de forma autónoma en el santuario familiar, con el gobierno de Hiroyuki como rama principal.
The award presentation ceremony was held on October 3rd at the official residence of Consul General Masaharu Yoshida, and he presented the award to Ms. Nasu with a silver cup. The Prime Minister’s award is given to 100 years old Japanese who have
official family
registry in Japan.
El Sr. Nasu, quien abrió la Escuela de Música de Nasu y enseñó piano durante muchos años, dijo con cariño que una vez tomó lecciones de piano en la residencia oficial. Además de la educación musical, el Sr. Nasu también participa en numerosos
proyectos
que promueven los intercambios entre Japón y Estados Unidos. Por sus logros, el año pasado recibió el Premio del Director de manos del Cónsul General Yoshida.
According to UWAYOKOTE, this decree established a structure in which the Togoku government and the Kamakura bakufu provided the Imperial Court with military service, and in order to become predominate over Yoshinaka, who also provided the Imperial Court with military service, Yoritomo was anxious for the official approval for the position of the
official family
lineage to succeed the Minamoto clan.
Según Uyokote, esta proclamación creó un sistema en el que el gobierno oriental, el shogunato Kamakura, prestaría servicios militares a
la corte imperial
, y Yoritomo tendría la ventaja de tener el reconocimiento oficial como jefe legítimo de los Genji. Ji Zhong también prestó servicios militares a la corte imperial. Se dice que es así.
Unlike Agata no nushi, who were highly loyal to the Yamato Kingdom, each Kuni no miyatsuko was originally the regional powerful clan called Kuninushi (lord of the country), and was later appointed as kuni no miyatsuko of his ‘country’ by the Yamato Kingdom when the ‘country’ submitted to the Kingdom, being granted to use one of the
official family
titles of the Kingdom, such as Omi (臣), Muraji (連), Kimi (君), Kimi (公), or Atai (直); and thus each of the district governed by kuni no miyatsuko was autonomous accordingly.
A diferencia de las princesas, que eran muy leales al poder real de Yamato, la poderosa familia gobernante local, originalmente llamada “señor del país”, fue designada directamente como la persona que fundó y estableció el país cuando se rindieron al poder real de Yamato. . Se les dieron
apellidos
como Ren, Jun, Jun y Nai, y se les encomendó la gestión de sus propias regiones y disfrutaron de una considerable autonomía.
The law created a list of tough conditions that people with gender-identity issues have to meet to change their gender in their
official family
registers.
La ley permite a las personas cuyos géneros físico y mental no coinciden cambiar su género registrado, pero existen algunas condiciones estrictas para dicho cambio.
During the Edo period, the family was a low ranked court
official family
next to the Oshinokoji family that served as the head secretary ‘kyokumu’ at the Council of State Secretaries, and the Mibu family which served as the head secretary kanmu at the Senior Recorders of the Left.
Durante el período Edo, la jerarquía familiar de
los funcionarios clandestinos
ocupaba el segundo lugar después de la familia Chubu Oshikoji y la
familia
Amanmonobu.
Following the restructuring, the fief income of the Hirata
family
was raised to more than thirty-one koku and the Hirata
family
ranked third among the lower ranking court
official families
.
Además, la altura de Tomoyo de la
familia
Hirata también ha aumentado a más de treinta y una piedras, convirtiéndolos
en la tercera
familia
subterránea más grande.
The circumstance that Russian
families
of
Officials
is credible but likely unrelated.
En este caso, la
familia
del
funcionario
ruso es confiable, pero quizás irrelevante.
And it is the same for top government
officials
who had lost
family
members to the war.
Japón tiene buenas razones para no querer tener
relaciones
con estos países.
The contents of the pamphlet are based on the experience of a Nara NPO Centre
official
whose
family
had problems after getting sick overseas.
Fue creado a partir de las experiencias de
familiares
de
empleados del centro NPO que
se enfermaron y atravesaron momentos difíciles en el extranjero como parte de una recepción en una ciudad turística internacional.
Sakedare percentage of goyo zakaya (
official
sake brewing
family
) of the Sendai Domain (Kanbun to Kyoho eras)
Tasa
oficial
de venta de sake del dominio Sendai en licorerías (período Kanbun ~ Kyoho)
Effect of an Order to Place a Juvenile in Protective Detention Supervised by a Judicial Research
Official
of the
Family
Court
(La validez de la decisión está sujeta a la supervisión del
Investigador
del Tribunal
de Familia
)
Since the Northern Song Dynasty, government
officials
and their immediate
families
came to be called guanhu and they were generally treated differently from commoners.
Después de la dinastía Song del Norte, la gente generalmente llamaba
a las familias
de
los funcionarios
y a sus parientes “hogares oficiales” para distinguirlos de la gente común.
It seems that this was formed through his experiences from being born into a
family
of
officials
responsible for practical matters and having survived downfalls and difficulties in politics.
Se cree que esto se debe al hecho de que nació en
una
familia
burocrática
, superó su propia caída y navegó por las aguas turbulentas del mundo político.
¡Escuche la pronunciación de ” official family “!
La pronunciación es “əˈəˈfɪʃ.əl* ˈˈfæm·əl·i*”. Mientras escuchas el video a continuación, pronuncia “əˈəˈfɪʃ.əl* ˈˈfæm·əl·i*” en voz alta.