Ausführliche Erklärung von “statutory-maternity-pay”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“statutory-maternity-pay”! 含义、用法、例句、如何记忆

Die Bedeutung von “statutory maternity pay”

Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Begriffe im Zusammenhang mit „Recht“ , Personalwesen , Arbeitsplatz
( Abkürzung SMP )

Damit wird der Geldbetrag bezeichnet, den eine Frau in den Wochen vor und nach der Entbindung, in denen sie der Arbeit fernbleiben kann, gesetzlich zahlen muss.

Übersetzung ins Deutsche [Gesetzliches Mutterschaftsgeld]

Beispiele
Mothers are entitled to statutory maternity pay even if they do not plan to return to work.
Anspruch auf das gesetzliche Mutterschaftsgeld hat die Mutter auch dann, wenn sie nicht die Absicht hat, wieder in den Beruf zurückzukehren.
[Englisches Wort] Ausführliche Erklärung zum „gesetzlichen Mutterschaftsgeld“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.

Referenz: Liste der “statutory maternity pay” – Beispiele

Gesetzliches Mutterschaftsgeld
Beispiele
The higher rate of statutory maternity pay —90 per cent. of pay—will be payable for the first six weeks to all women who qualify.
Der Anteil des gesetzlichen Mutterschaftsgeldes liegt sogar noch höher: 90 %. Das Gehalt der ersten sechs Wochen wird allen anspruchsberechtigten Frauen ausgezahlt.
Beispiele
That idea is based on the funding system for the administrative costs of statutory maternity pay .
Diese Idee basiert auf dem Rechtssystem der Zahlung von Mutterschaftsgeld und Verwaltungsgebühren.
Beispiele
This will include entitlement to statutory maternity pay .
Dazu gehört auch der Anspruch auf das gesetzliche Mutterschaftsurlaubsgeld .
[Englisches Wort] Ausführliche Erklärung zum „gesetzlichen Mutterschaftsgeld“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.
Beispiele
The final clauses deal with statutory sick pay and statutory maternity pay .
Der letzte Satz bezieht sich auf das gesetzliche Krankengeld und das gesetzliche Mutterschaftsgeld .
Beispiele
That ensures equality of treatment for both employers where statutory maternity pay subsumes maternity pay.
Soweit das gesetzliche Mutterschaftsgeld das Mutterschaftsgeld umfasst, ist die Gleichbehandlung beider Arbeitgeber gewährleistet.
Beispiele
Last year, we raised the standard rate of maternity allowance and statutory maternity pay by a record amount to £75.
Letztes Jahr haben wir den Standardbetrag des Mutterschaftsgeldes und des gesetzlichen Mutterschaftsgeldes auf den Rekordwert von 75 £ erhöht.
[Englisches Wort] Ausführliche Erklärung zum „gesetzlichen Mutterschaftsgeld“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.
Beispiele
Vulnerable to the same process are statutory maternity pay and industrial injuries compensation measures, which were both moved at the same time.
Auch das gesetzliche Mutterschaftsgeld und die Arbeitnehmerentschädigungsmaßnahmen unterliegen demselben Prozess, wobei sich beide Maßnahmen gleichzeitig ändern.
Beispiele
We have issued a consultation document on statutory maternity pay which gave two options.
Wir haben ein Konsultationsdokument zum gesetzlichen Mutterschaftsgeld veröffentlicht. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten.
Beispiele
It would line up with statutory maternity pay .
Damit wird das gesetzliche Mutterschaftsgeld gedeckt.
[Englisches Wort] Ausführliche Erklärung zum „gesetzlichen Mutterschaftsgeld“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.
Beispiele
Employers already administer 18 weeks’ statutory maternity pay .
Der Arbeitgeber hat bereits seit 18 Wochen das gesetzliche Mutterschaftsgeld gezahlt.

” statutory maternity pay” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Qualifying Week In the UK, this is the week during pregnancy that is used as the basis for the qualifying rules for Statutory Maternity Pay (SMP). The date of the qualifying week is fifteen weeks before the expected week of confinement and an employee must have been continuously employed for at least 26 weeks continuing into the qualifying week to be entitled to SMP.
Anspruchswoche # (Anrechnungswoche) (UK) Die Woche der Schwangerschaft, die als Grundlage für die Anspruchsregeln für das gesetzliche Mutterschaftsgeld (SMP) dient. Das Datum der qualifizierenden Woche liegt 15 Wochen vor der Fälligkeitswoche. Um sich für SMP zu qualifizieren, muss ein Mitarbeiter nach der qualifizierenden Woche mindestens 26 Wochen lang ununterbrochen beschäftigt sein.
Expected Week of Childbirth (EWC) In the UK, this is the week in which an employee’s baby is due. The Sunday of the expected week of childbirth is used in the calculations for Statutory Maternity Pay (SMP).
Geschätzte Wochen der Entbindung (EWC) (UK) Die erwartete Anzahl Wochen der Entbindung des Mitarbeiters. Für die Berechnung des gesetzlichen Mutterschaftsgeldes (SMP) wird der Sonntag der Woche der voraussichtlichen Geburt herangezogen.
Maternity Pay Period In the UK, this is the period for which Statutory Maternity Pay (SMP) is paid. It may start at any time from the start of the 11th week before the expected week of confinement and can continue for up to 18 weeks. The start date is usually agreed with the employee, but can start at any time up to the birth. An employee is not eligible to SMP for any week in which she works or for any other reason for ineligibility, defined by the legislation for SMP.
Mutterschaftsgeldzeitraum (UK) Der Zeitraum, in dem das gesetzliche Mutterschaftsgeld (SMP) gezahlt wird. Es kann jederzeit ab 11 Wochen vor Ihrem Geburtstermin beginnen und bis zu 18 Wochen dauern. Der Eintrittstermin wird in der Regel vom Arbeitnehmer vereinbart, kann aber auch jederzeit vor dem Geburtsdatum beginnen. Während der Woche, in der Sie arbeiten, haben Sie keinen Anspruch auf SMP. Darüber hinaus haben Sie keinen Anspruch auf das SMP, wenn andere im SMP angegebene Gründe für die Nichteinhaltung bestätigt werden.
Lower Earnings Limit (LEL) In the UK, this is the minimum average weekly amount an employee must earn to pay National Insurance contributions. Employees who do not earn enough to pay National Insurance cannot receive Statutory Sick Pay (SSP) or Statutory Maternity Pay (SMP).
Untere Einkommensgrenze (LEL) (Vereinigtes Königreich) Der durchschnittliche wöchentliche Mindestverdienst, der für die Zahlung von Beiträgen zum Nationalen Versicherungssystem erforderlich ist. Mitarbeiter, die weniger als diesen Betrag verdienen, haben keinen Anspruch auf gesetzliches Krankengeld (SSP) oder gesetzliches Mutterschaftsgeld (SMP).
SMP See: Statutory Maternity Pay
SMP#SMP#-bezogene Elemente: gesetzliche Vergütung für Mutterschaftsurlaub
If the employer has refused Statutory Maternity Pay they should issue form SMP1.
Obwohl sich die Form des Jägers von der des VF-1 unterscheidet, ähnelt das Design der Schlägerform dem des VF-1.
Statutory Maternity Pay In the UK, you pay Statutory Maternity Pay (SMP) to female employees who take time off work to have a baby, providing they meet the statutory requirements set out in the legislation for SMP.
Gesetzliches Mutterschaftsgeld (UK) Eine Arbeitnehmerin kann Anspruch auf gesetzliches Mutterschaftsgeld (SMP) haben, wenn sie Mutterschaftsurlaub nimmt und die gesetzlichen Anforderungen des gesetzlichen Mutterschaftsgelds (SMP) erfüllt . SMP wird bereitgestellt.

Hören Sie sich die authentische Aussprache von „gesetzliches Mutterschaftsurlaubsgeld“ an!

以下是观看下面的视频时练习「statutory-maternity-pay」发音的文本。

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “statutory-maternity-pay” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast