Die Bedeutung von “smack dab”
Wortart (englische Wortklassifikation): Adverb
(
Schlag
uns
auch
ins Gesicht.
Es wird verwendet, um [genau an diesem Ort oder sofort] zu bedeuten.
Übersetzung ins Deutsche [Klick]
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “smack dab”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “smack dab” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “smack-dab” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
smack dab,
smack-dab |
genau | informell (genauer gesagt direkt) |
” smack dab” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Sending 0.5 will put it
smack dab
in the center.
Wenn Sie 0,5 senden, liegt es
genau
in der Mitte.
However, the startup this article introduces is edgy enough that we can describe it as being
smack dab
at the center of FoodTech.
Andererseits könnte man sagen, dass das Startup, das wir heute vorstellen werden, ein Spitzenunternehmen im
mittleren Segment der
Lebensmitteltechnologie entwickelt.
So imagine a ball the size of a football stadium, and right
smack dab
in the center of the atom, you would find the nucleus, and you could see it!
Stellen Sie sich einen Ball von der Größe eines Fußballfeldes vor: Genau in
der Mitte
des Atoms befindet sich der Kern. Endlich könnt ihr es sehen!
To be out of the city and
smack dab
in the middle of this nature retreat in about half an hour… fantastic!
Die Stadt verlassen und etwa 30 Minuten lang in dieser natürlichen Umgebung
etwas trinken
… Es ist unglaublich!
We opted for the Garden View Paradise room category which plopped us
smack dab
in the middle of the property.
Wir entschieden uns für das Garden View Paradise-Zimmer, in dem wir im Zentrum des Hotels
gut aufgehoben
waren.
Where to Stay The Sheraton Times Square is in an enviable location
smack dab
between Times Square and Central Park.
Wo Sie übernachten, hängt davon ab, wie lange Sie im Sheraton Times Square Hotel bleiben möchten, das eine
abgeschiedene
Lage zwischen Times Square und Central Park hat.
But the reason I’m laughing at the whole thing is because pretty much everyone I’ve talked to or gone on a date with whom I met on the app has made me question whether I was
smack dab
in the middle of a Seinfeld episode.
Aber weil fast jede Person, mit der ich jemals gesprochen oder mit jemandem ausgegangen bin, die ich über eine App getroffen habe, mich gefragt hat, ob ich mitten in einer Episode von Seinfeld
on Tap
bin. Deshalb habe ich über die ganze Sache gelacht.
Smack dab
in the middle.
Es war so schwierig, dass
meine Befürchtungen wahr wurden.
It was our own nature paradise,
smack dab
in the middle of a trendy neighborhood.
Im Herzen des Szeneviertels liegt unser eigenes Naturparadies.
After classes when you wander into the city, you will find yourself
smack dab
in the middle of all the excitement in the gorgeous Eixample neighborhood.
Wenn Sie nach dem Unterricht durch die Stadt schlendern, werden Sie vom Luxus von Extension angezogen sein.
If you click on the photo of the bling on the finder’s finger, which sits
smack dab
in the middle of the newsletter, you’re sent back to Kellyco’s website where you can read the lucky treasure hunter’s own account of how they found that precious item.
Wenn Sie im Newsletter-Center auf das Ringfoto des Schatzsuchers klicken, gelangen Sie zur Kellyco-Homepage, wo Sie erfahren können, wie dieser glückliche Schatzsucher den Ring gefunden hat.
I have come to the conclusion that post shift weather patterns would put this area
smack dab
in the center of rain fall carried north (the new north) from the trade winds, and cool weather fronts flowing southward across what remains of the plains and the new inlet created by the New Madrid.
Eine Änderung der Wetterbedingungen bringt die Region in das Zentrum der Niederschläge der nördlichen Passatwinde (Nuevo Norte), wobei eine kältere Front über den Ebenen und der neuen Bucht, die durch den New Madrid River entsteht, bestehen bleibt. Meine Schlussfolgerung ist, dass es nach Süden durch den Atlantischen Ozean fließt.
Also, this was in America,
smack-dab
in the middle of the Florida peninsula.
Darüber hinaus liegt dieser Ort
mitten auf
der Halbinsel Florida in den Vereinigten Staaten.
But now that I am actually
smack-dab
in the middle of my own third act, I realize I’ve never been happier.
Aber jetzt bin ich
in
der dritten Phase meines Lebens und ich war noch nie so glücklich.
When looking at a map it appears that the West Midlands is actually located
smack-dab
-in-the-middle of England.
Auf der Karte liegen die West Midlands tatsächlich im
Zentrum
Englands.
Aprés Ski at Mammoth Lakes | Visit California Knowing how to relax seems to be a requirement at this laid-back (but A+) resort, perched
smack-dab
in the middle of the High Sierra’s tallest peaks.
Mammoth Lakes Après-Ski | Ein Besuch in Kalifornien In diesem zwanglosen (aber atemberaubenden) Resort
inmitten der höchsten Gipfel der High Sierra
scheint es eine Grundvoraussetzung zu sein, zu wissen, wie man sich entspannt.
Though not often chosen as a starting point for travel, Fukuyama is
smack-dab
in the middle of the Hiroshima coast overlooking the inland sea, making it easily accessible from many areas.
Obwohl Fukuyama normalerweise nicht als Ausgangspunkt für Reisen gewählt wird,
liegt es in
der Mitte der Küste der Präfektur Hiroshima
am
Seto-Binnenmeer und ist von
anderen
Gebieten aus leicht zu erreichen.
I really recommend it. is a quite quaint little chapel right
smack-dab
on the strip surrounded was McCarran Airport to the East and Mandalay Bay to the West.
Ich kann es wirklich empfehlen.
Smack Dub
ist eine eher malerische kleine Kirche in einem Gebiet, das im Osten an den Flughafen McCarran und im Westen an die Mandalay Bay grenzt.
I was very fortunate to run
smack-dab
into that nuance very early, during my first interview with a journalist when she asked me, “How long should a mother breastfeed her baby?”
Ich hatte das Glück
, diese Nuance schon früh zu spüren,
als mich ein Journalist zum ersten Mal interviewte und fragte: Wie lange soll ich mein Baby stillen?
It’s 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all
smack-dab
, by the way, in the middle of urban Oakland.
Es erstreckt sich über mehr als 6.000 Quadratmeter im Zentrum von Auckland und umfasst Kakibäume und einen großen Brombeerstrauch, der einen öffentlichen Garten
umgibt
.
Hören Sie sich die einheimische Aussprache von „smack-dab“ an!
Die Aussprache ist “ˈsmækˈdæb”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈsmækˈdæb” laut aus.