Die Bedeutung von “servitude”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Höflich
Es wird verwendet, um [den Zustand der Kontrolle durch andere und des Fehlens von Freiheit] auszudrücken.
Übersetzung ins Deutsche [Slavery]
Referenz: Liste der “servitude” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “servitude”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “servitude” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “servitude” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
servitude | Knechtschaft, Gehorsam, Knechtschaft, Knechtschaft | Geschichte (Sklaverei) |
His body was worn out from decades of servitude. | ||
Sein Körper war durch die jahrzehntelange Knechtschaft zermürbt. | ||
servitude | Zwangsarbeit | (Zwangsarbeit) |
The years Davis spent in servitude had broken his spirit. | ||
Davis‘ Jahre als Sklave hatten seinen Geist zerstört. |
Dies ist eine Liste von Redewendungen, idiomatischen Ausdrücken und zusammengesetzten Wörtern, die mit “servitude” verbunden sind. Wenn du sie gut einprägst, wirst du die Verwendung von “servitude” in alltäglichen Gesprächen beherrschen können!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
penal servitude | (Zwangsarbeits-)Gefängnis | (Strafe: Zwangsarbeit) ( Recht ) |
The judge sentenced the prisoner to penal servitude for life. | ||
Der Richter verurteilte den Festgenommenen zu lebenslanger Haft. |
” servitude” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
a registration of
servitude
over a servient land
Register der
Dienstbarkeitsgrundstücke
Interruption of prescription shall not be effected against co-owners unless it is made against each co-owner who exercises the
servitude
.
2. Die Unterbrechung der Verjährung der Miteigentümer wird nur dann wirksam, wenn sie von jedem Miteigentümer vorgenommen wird, der
die Dienstbarkeit
ausübt.
Decision of penal
servitude
3 year was received
Zu drei Jahren
Gefängnis
verurteilt
Naturally, he was fairly sentenced to 4 years’ penal
servitude
in 2012.
Der Erbe wurde übrigens in einem Prozess im Jahr 2012 zu vier Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Better
servitude
with safety than freedom with danger.
Sicherere und bessere Gefahren der Freiheit
von der Sklaverei
.
The last known form of enforced
servitude
of adults (villeinage) had disappeared in England by the beginning of the 17th century.
Die letzte Form der
Zwangsknechtschaft
in Großbritannien (Serfom) verschwand zu Beginn des 17. Jahrhunderts.
provided, however, that this shall not apply if the
servitude
, by its nature, relates only to a portion of the land.
Dies gilt jedoch nicht, wenn
die Dienstbarkeit
ihrer Natur nach nur einen Teil des Grundstücks umfasst.
the fact that it is a registration of
servitude
of a dominant land
Dies liegt daran, dass
die Dienstbarkeit
auf dem Hauptgrundstück eingetragen ist
purpose and range of establishment of the right of
servitude
; and
Zweck und Umfang der Errichtung
einer Dienstbarkeit.
His elegantly potent words on the African-American resistance to symbols of colonization and
servitude
dropped into our inbox shortly before going to print.
Als Afroamerikaner sprach er diese eleganten und kraftvollen Worte zu unserer Redaktion, bevor er sie einreichte, und versprach, sich Symbolen der Kolonialisierung und
Sklaverei
zu widersetzen.
If one of the co-owners of land acquires a
servitude
by prescription, the other co-owners shall also acquire the same.
Wenn ein Miteigentümer eines Grundstücks durch Vereinbarung
eine Dienstbarkeit
erwirbt, erwerben auch die anderen Miteigentümer diese.
In cases where land is partitioned or a portion thereof is assigned to others, a
servitude
shall exist on behalf of or in relation to the respective portions of the same
Wenn Land geteilt oder Teile davon übertragen werden, gibt es für jeden Teil des
Landes
eine Grunddienstbarkeit.
when the purpose of the application is the registration of part of a single real property (excluding the registration of a
servitude
with regard to servient land)
Wenn die Registrierung eines Teils eines einzelnen Grundstücks beantragt wird (mit Ausnahme der
Dienstbarkeitsregistrierung
für Dienstbarkeitsgrundstücke).
On the
servitude
drawings (limited to cases where it is a document), the easement holder shall sign or write his/her name and seal.
4.
Der Dienstbarkeitsplan
(beschränkt auf Schriftform) muss mit dem Namen oder Siegel des Dienstbarkeitsinhabers unterzeichnet oder gesiegelt werden.
Article 293 If a person entitled to a
servitude
does not exercise a portion of his/her rights, only that portion shall be extinguished by prescription.
Artikel 293 Wenn
der Eigentümer der Dienstbarkeit
einen Teil seiner Rechte nicht ausübt, erlischt nur dieser Teil der Rechte durch Verjährung.
In cases where there are two or more co-owners who exercise a
servitude
, even if there is cause to suspend the prescription with respect to one of them, the prescription shall run in favor of each co-owner.
3. Wenn mehrere Miteigentümer
eine Grunddienstbarkeit
ausüben, gilt die Verjährung weiterhin für jeden Miteigentümer, auch wenn einer der Miteigentümer einen Grund hat, die Verjährung auszusetzen.
A
servitude
can be acquired by prescription so long as it is continuously exercised and can be externally recognized.
Dienstbarkeiten
dürfen nur auf ärztliche Verordnung bezogen werden, wenn sie kontinuierlich ausgeübt werden und optisch erkennbar sind.
Otherwise, how can appreciate Mr. Yu Qiuyu said, “get on the Sand Hills is a extremely hard
servitude
“? Camel is a pleasant thing, as the camel’s footsteps up and down bumps, all the way Camel jingle.
Wie könnte Herr Yu Qiuyu sonst verstehen, dass „das Fahren auf Sandbergen und
Weiden sehr schwierig ist
“? Die bequemen Sachen des Kamels bewegten sich auf den Spuren des Kamels auf und ab, genau wie das Klingeln des Kamels.
Article 290 The extinctive prescription of the preceding article is nullified by the person entitled to the
servitude
exercising his/her rights.
Die Verjährungsfrist für die Dienstbarkeit gemäß Artikel 290 wird durch die Ausübung der Rechte
durch den Eigentümer der Dienstbarkeit
unterbrochen.
One hundred Canadian soldiers were tried by courts-martial, and five received sentences ranging from two years with hard labour to seven years penal
servitude
.
Etwa 100 kanadische Militärangehörige wurden im Zusammenhang mit den Unruhen vor ein Kriegsgericht gestellt, und fünf wurden verurteilt und zu Haftstrafen zwischen zwei Jahren Zwangsarbeit und sieben Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Hören Sie sich den Dialekt (Aussprache) von „ servitude “ an!
Die Aussprache ist “ˈsɜː.vɪ.tʃuːd”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈsɜː.vɪ.tʃuːd” laut aus.