Die Bedeutung von “go with the flow”
Wortniveau C2: Kompetenter Nutzer der Sprache
Es wird verwendet, um auszudrücken, [weil es einfacher ist, das zu tun, was andere tun oder mit anderen übereinzustimmen].
Übersetzung ins Deutsche „Lass der Natur ihren Lauf“
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “go with the flow”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “go with the flow” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “go with the flow” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
go with the flow | lass der Natur freien Lauf | Informell, bildlich (entspannt vorgehen) |
” go with the flow” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Go with the flow
, re-assess the situation, this time taking into account the new circumstances that you find yourself in, and start planning your towards your objective again.
Lassen Sie los
, bewerten Sie Ihre aktuelle Situation neu, denken Sie über neue Situationen nach und richten Sie Ihre Karrierepläne neu aus, um Ihre Ziele zu erreichen.
When I start shooting I try to not be restricted by the storyboard and
go with the flow
, so my final images may look different from the original sketches.
Sobald ich mit dem Filmen beginne, versuche ich, mich nicht im Storyboard zu verlieren und
einfach mit dem Strom zu schwimmen
.
You open yourself up and
go with the flow
wherever the universe takes you.
Befreien Sie Ihren Geist
, lassen Sie sich fallen und
spüren Sie die Führung des Universums.
That does not mean we give up; just
go with the flow
.
Das bedeutet nicht, dass wir aufgeben; Lassen wir uns einfach
treiben
.
We try to
go with the flow
.
Ich versuche jedenfalls, mit dem Strom zu schwimmen
.
“I
go with the flow
and ride the wave when it comes.”
„
Gehe mit dem Strom
“ und „Reite auf Wind und Wellen“
They are not inclined to give up or just ”
go with the flow
“.
Sie neigen nicht dazu, aufzugeben oder „
mit dem Strom zu schwimmen
“.
It takes practice to make the acceptance that you are dreaming into a passing thought, and just
go with the flow
.
Dies ist ein Traum, in dem Sie vergangene Ideen loslassen,
sich gehen lassen und
die Praxis
annehmen
.
That we needed to
go with the flow
in order to shock no one.
Lass dich einfach treiben
und
überrasche niemanden.
Just
go with the flow
, but keep tuned to the wisdom of your heart.
Also
was soll ich tun?
Hören Sie auf
Ihre eigene Weisheit und
lassen Sie sich fallen
.
You can make a reservation if you want to avoid potential lines or simply
go with the flow
.
Wenn Sie die Warteschlangen umgehen oder einfach
mit dem Strom schwimmen
möchten, können Sie eine Reservierung vornehmen.
The individual songs dictate how they will be recorded and mixed.We
go with the flow
as best we can.
Nach der Sitzung
stellt Ty das gesamte aufgenommene Material zusammen und verfeinert es in mehreren Schritten.
You open yourself up and
go with the flow
… wherever the universe takes you.
In ihrem Fall brachte
der Torwart
sie ins All.
If I just let myself
go with the flow
from within, I’ll naturally change.
Wenn
ich der Natur einfach ihren Lauf lasse
,
werden sich die Dinge ändern
.“ Nachdem
sie exklusives ViVi-Model geworden war
, sagte sie
, dass sich auch
ihre Mentalität als Model
verändert habe
.
Just to
go with the flow
of the conversation I had said that it would be nice to see the violin.
Ich sagte, ich wollte es
wegen
des Gesprächs sehen, aber ich glaubte nicht, dass ich es nach Japan bringen würde.
Is there really nothing we can do as individuals to combat the realities of this society of ours in massive flux? Is our only remaining option to simply give up and
go with the flow
?
Können wir als Individuen also unbeteiligt bleiben und zusehen, wie sich der aktuelle gesellschaftliche Status quo erheblich verändert? Gibt es keine andere Möglichkeit, als dem zunehmenden
Verkehr
nachzugeben
?
Family travel tip – What I’ve learned through travelling with kids is to release all expectations and learn to
go with the flow
!
Tipps für Familienreisen: Was ich über das Reisen mit Kindern gelernt habe, ist, alle Erwartungen loszulassen und
zu lernen,
mit dem Strom zu schwimmen
!
As the TV industry reinvents itself, ITOCHU will use its cable TV industry experience and knowledge to provide solutions that can
go with the flow
of new business.
Basierend auf unserer Erfolgsbilanz und unserem Wissen in der Unterstützung der Kabelindustrie
werden wir Lösungen anbieten
, die auf neue
Trends
reagieren.
Stand strong and don’t
go with the flow
with what others around you are doing.
Machen Sie nicht nach
, was Ihre Mitmenschen denken
, sondern bleiben Sie standhaft in der Situation
!
Maybe it is just that I’m indecisive, or tend to
go with the flow
(laughs).
Ich neige dazu, unentschlossen zu sein
oder
mich leicht
beeinflussen
zu lassen (lacht).