Ausführliche Erklärung von “mild”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“mild”! 含义、用法、例句、如何记忆

Die Bedeutung von “glasnost”

Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv

[eine politische Idee, die Michail Gorbatschow in den 1980er Jahren nutzte, um die Sowjetregierung offener und weniger geheimnisvoll zu machen] wird zum Ausdruck gebracht.

Übersetzung ins Deutsche 【Public】




Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “glasnost”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!

  • directness
  • fairness
  • frankness
  • honesty
  • outspokenness
  • probity
  • simplicity
  • sincerity
  • truthfulness
  • artlessness
  • forthrightness
  • impartiality
  • ingenuousness
  • openness
  • straightforwardness
  • unequivocalness
  • uprightness
  • veracity
  • guilelessness
  • naïveté

Maîtrisons l’utilisation du mot “glasnost” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !

  • deceit
  • dishonesty
  • lying
  • unfairness
  • artifice
  • deception
  • falsehood
  • guile

” “glasnost” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Englisch Bedeutung Detaillierte Erklärung!
glasnost Offenheit, Offenlegung von Informationen, offenes System. Geschichte ( offene Politik der Sowjetunion)

” glasnost” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Ultimately, as a result of Mikhail Gorbachev’s policy of glasnost in the 1980s, many facts about the space program were declassified.
Schließlich wurden dank Michail Gorbatschows Glasnost- Politik in den 1980er Jahren viele Daten über das Raumfahrtprogramm freigegeben.
From the 80s, satellite TV antennas have made the problem insoluble and, from 1985 the policy of glasnost (openness) Gorbachev will amplify the flow of information that will accelerate the motivation of Soviet and lead to the fall of the USSR.
Während Probleme mit Satellitenfernsehantennen möglicherweise seit den 1980er Jahren ungelöst geblieben sind, beschleunigte die 1985 begonnene Glasnost-Politik die Dynamik von Gorbatschows Sowjetunion und verstärkte den Informationsfluss, der zum Zusammenbruch der Sowjetunion führte.
The Soviet economy and society stagnated in the following decades until General Secretary Mikhail GORBACHEV (1985-91) introduced glasnost (openness) and perestroika (restructuring) in an attempt to modernize communism, but his initiatives inadvertently released forces that by December 1991 splintered the USSR into Russia and 14 other independent republics.
Die sowjetische Wirtschaft und Gesellschaft stagnierte in den nächsten Jahrzehnten, bis General Michail Gorbatschow (1985-91) Glasnost und Perestroika einführte, um eine kommunistische Modernisierung zu erreichen. Seine Initiativen befreiten die Union jedoch versehentlich von den Sozialistischen Sowjetrepubliken in Russland und teilten sie in 14 weitere Länder. unabhängige Republiken im Dezember 1991.
In the mid-1980s, Lithuania’s Communist Party leadership hesitated to embrace Gorbachev’s perestroika and glasnost .
Mitte der 1980er Jahre war die Führung der Kommunistischen Partei Litauens nicht bereit , die Reform- und Öffnungsvorschläge von Generalsekretär Gorbatschow anzunehmen.
It was perestroyka and glasnost which eventually led to the disclosure of the truth about the accident.
Unter dem strengen Geheimhaltungssystem der Kommunistischen Partei bestand keine Notwendigkeit, die Wahrheit über den Unfall , der zu diesen Fehlern führte , preiszugeben.
In 1988-1989, glasnost helped make the Novaya Zemlya testing activities public knowledge, and in 1990 Greenpeace activists staged a protest at the site.
1989 wurden Informationen über die Atomtests von Nowaja Semlja „veröffentlicht“ und Greenpeace organisierte dort 1990 Proteste.
In the late 1980s, Soviet leader Mikhail Gorbachev introduced glasnost and perestroika, reforms to liberalise communism.
In den späten 1980er Jahren führte Generalsekretär Michail Gorbatschow Glasnost und Perestroika in der Sowjetunion ein und verringerte damit die Unterdrückung von Freiheitsbewegungen.
(201-180, 1990/04/01) 9 I did not go to the Soviet Union to praise it or to glorify the policies of glasnost and perestroika.
9 Sein Vater reiste nicht in die Sowjetunion, um die Sowjetunion oder ihre Glasnost (Informationsverbreitung) und ihre Perestroika (Reformen) zu loben.
The result in the Soviet Union was a dual approach of concessions to the United States and economic restructuring (perestroika) and democratization ( glasnost ) domestically, which eventually made it impossible for Gorbachev to reassert central control.
Der von der Sowjetunion gewählte Weg bestand darin, eine Einigung mit den Vereinigten Staaten zu erzielen, die Wirtschaft wieder aufzubauen (Perestroika), die interne Demokratie zu fördern ( Glasnost ) und Gorbatschow daran zu hindern, die zentrale Kontrolle zu erlangen, was ich auch tat.
In 1988, Open Doors used Glasnost as an opportunity to openly provide one million Russian Bibles to the Russian Orthodox Church, at a cost of $2.5 million.
Im Jahr 1988, nach Open Doors , gab Open Doors 2,5 Millionen US-Dollar aus, um 1 Million russische Bibeln öffentlich an die Russisch-Orthodoxe Kirche zu verteilen.

Hören Sie sich den Erdklang (Aussprache) von „ glasnost “ an!

Die Aussprache ist “ˈɡlæs.nɒst”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈɡlæs.nɒst” laut aus.

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “glasnost” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast