Die Bedeutung von “legally accountable” auf Deutsch
“legally accountable” 是由二个英文单词( legally、accountable )组合而成的一个单词短语。
- 「legally」 bedeutet: : gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
- 「accountable」 bedeutet: : Eine verantwortliche Person muss die volle Verantwortung für ihr Handeln übernehmen und die Gründe dafür vollständig darlegen können.
Bedeutung: [Rechtliche Haftung]
Referenz: Liste der “legally accountable” – Beispiele
” legally accountable” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
In this way, the central bank might intervene in the operations carried out by crypto currencies and, at the same time, would become
legally accountable
before the deposit holder.
Dieser Ansatz würde es den Zentralbanken ermöglichen, in Transaktionen mit virtuellen Währungen einzugreifen und
sie
gleichzeitig gegenüber den Einlageninhabern rechtlich
zur Rechenschaft zu
ziehen.
Article 22 The State protects the intellectual property rights of foreign investors and foreign-invested enterprises, protects the lawful rights and interests of intellectual property right holders and relevant right holders thereof, and strictly holds those who infringe upon other’s intellectual property rights
legally accountable
.
Artikel 22 Der Staat schützt die geistigen Eigentumsrechte ausländischer Investoren und ausländisch investierter Unternehmen, schützt die Rechte und legitimen Interessen der Inhaber geistiger Eigentumsrechte und Inhaber verwandter Rechte und
untersucht die rechtliche Haftung
für Verletzungen der geistigen Eigentumsrechte gemäß das Gesetz.
Handeln Sie strikt im Einklang mit dem Gesetz
.
The Crown Estate is formally
accountable
to the Parliament of the United Kingdom, where it is
legally
mandated to make an annual report to the sovereign, a copy of which is forwarded to the House of Commons.
Das Crown
Estate
hat formelle Berichtspflichten gegenüber dem britischen Parlament und ist
gesetzlich
verpflichtet, einen Jahresbericht an die Krone zu erstellen und eine Kopie dem Unterhaus vorzulegen.
(Some measures are not disclosed for safety reasons.) 1) FAJ dispatches a vessel for ensure safety of Japan’s scientific whale research vessels and their crews.) The GOJ requests the flag States and the port States of SS vessels to take effective measuresagainst dangerous sabotage activities by SS. ❍ In order to prevent future sabotage activities by SS, the GOJ will take every possible measure, diplomatically and
legally
, to hold the individuals and organizations
accountable
for theirengagement in sabotage activities against Japan’s whale research.
(a) Die Fischereibehörde entsendet Schiffe, um störende Schiffe zu überwachen. (b) Wir werden den Flaggenstaat (Flaggenstaat) des Schiffes, das die SS stört, und das Land, das das Anlegen des Schiffes stört, auffordern, gegen Verhaltensweisen vorzugehen, die die SS gefährlich behindern. ❍Wir werden alle diplomatischen und
rechtlichen
Mittel einsetzen, um Sabotageaktivitäten der SS zu verhindern und die beteiligten Personen und Organisationen zur Verantwortung
zu ziehen
.
Die Stimme der „ legally accountable “!
Die Aussprache ist “ˈligəli əˈkaʊntəbəl”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈligəli əˈkaʊntəbəl” laut aus.