Ausführliche Erklärung von “inside-job”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“inside-job”! 含义、用法、例句、如何记忆

「inside job」の意味(noun)

Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv

Wird verwendet, um sich auf [ein Verbrechen, insbesondere Diebstahl, das am Arbeitsplatz begangen wird] zu beziehen.

Übersetzung ins Deutsche 【Von zu Hause aus arbeiten】



Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “inside job”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!

  • cabal
  • conspiracy
  • insider dealing
  • insider trading

” inside job” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

They said either hacker or inside job .
Sie sagten, er sei ein Hacker oder Eindringling .
Okay, inside job , but where?
Nun, wie Insider Crime, wo ist es?
It was an inside job you know?
Ist das nicht ein internes Verbrechen ?
Gretchen said she thought that this could be an inside job .
Das ist ein internes Verbrechen.
Inside Job Is fun There are many lottery games, rock paper scissors on the awards, including cosmetics, small foam pad mask with the big prize in the category fragrances, cosmetics, cosmetic SKII.
Es gibt viele lustige Lotteriespiele für Anfänger , darunter Steinpapierscheren mit Preisen, kleine Schaummasken mit großen Preisen in der Kategorie Kosmetik, Parfüme, Kosmetika, SKII-Kosmetik usw.
Must have been an inside job .
Auch hier muss es sich um ein internes Verbrechen handeln.
Does the public know the truth about 911 being an inside job ?
Wird die Öffentlichkeit erfahren, dass der Notruf 911 ein Insider-Job war?
Is there more to this picture, behind the scenes? 911 of course was an inside job .
Passiert hinter den Kulissen dieser Situation noch mehr? 911 war natürlich ein internes Verbrechen .
911 was an inside job by the Bush family and their cohorts, but the public will never be told the truth.
Der 11. September war ein Insider-Job für die Familie Bush und ihre Mitarbeiter, aber die Öffentlichkeit wird nie die Wahrheit erfahren.
The truth about 911 being an inside job , managed by the Bush administration for an excuse to invade the oil rich Middle East.
Die Wahrheit hinter dem Vorfall vom 11. September ist, dass die Bush-Regierung inländische Operationen als Vorwand für eine Invasion im ölreichen Nahen Osten nutzte.
They think it was an inside job by the Bush administration.
Dabei handelt es sich angeblich um eine Verschwörung der Bush-Regierung.
If Cheney was able to manipulate the intelligence agencies to arrange 911 as an inside job , Soros uses his billions.
Wenn Cheney die Geheimdienste dazu manipulieren könnte, den 11. September zu einem Insider-Job zu machen, hätte Soros Zugang zu seinem Vermögen (Milliarden Dollar).
Even in instances where the public is in possession of the facts, such as the murder of JFK and 911 being an inside job , most of the public believes the lie.
Auch wenn die Öffentlichkeit akzeptiert, dass die JFK-Attentate und der 11. September das Werk einer internen Organisation waren, glaubt ein großer Teil der Öffentlichkeit immer noch an diese Lüge.
But it’s an inside job , and we can’t arrange peace or lasting improvement for the people we love most in the world.
Aber das ist eine Herzensangelegenheit und wir können keinen dauerhaften Frieden und Verbesserungen für die Menschen auf der Welt schaffen, die wir am meisten lieben.
911 was a false flag operation, an inside job , to allow the Bush administration an excuse to invade the Middle East and hopefully capture control of all the oil reserves there.
Der 11. September war ein inländisches Verbrechen und eine Operation unter falscher Flagge, die der Bush-Regierung einen Vorwand liefern sollte, in den Nahen Osten einzumarschieren und die Kontrolle über alle dortigen Ölreserven zu übernehmen.
Thus one has Alex Jones being a 911 truther in 2007, when the real heroes had already made their case on the Internet and there could scarcely be a doubt that it was an inside job .
Im Jahr 2007 gaben die Leute Alex Jones die Schuld für den 11. September, als echte Helden bereits Beweise für ihre Behauptungen im Internet vorgelegt hatten und es keinen Zweifel daran gab, dass es sich um einen Insider-Job handelte. Ich bin ein Wahrheitssucher .
Truthers pointing out that 911 was an inside job have shown that Cheney was directing an exercise from the basement of the White House and thus delayed FAA response to the threat.
Wahrheitssucher verwiesen auf den Vorfall vom 11. September als einen Insider-Job und deuteten an, dass Cheney die Übungen vom Keller des Weißen Hauses aus leitete und so die Reaktion der FAA auf die Bedrohung verzögerte.
Of course 911 was an inside job with Cheney at the helm in the PEOC, where he had been directing a response exercise so similar to the 911 attacks that the exercise delayed the response to the real 911 threat.
Natürlich war der 11. September ein Insider-Job für Cheney, der das PEOC leitete und eine Reaktionsübung leitete, die den Anschlägen vom 11. September so ähnlich war, dass sie die Entdeckung der tatsächlichen Bedrohung durch den 11. September verzögerte. die Antwort auf.
Vladimir Putin threatened in May of this year that he had evidence that 9/11 was an ” inside job ” and was going to release it after NATO and the US government staged a coup and false-flag attack in the Ukraine.
Wladimir Putin nutzte Beweise dafür, dass es sich beim 11. September um einen „ Insider “ handelte, und verurteilte dies, nachdem die NATO und die US-Regierung Überraschungsangriffe und Angriffe unter falscher Flagge in der Ukraine verübt hatten. Ich habe im Mai dieses Jahres damit gedroht, an die Börse zu gehen. .
Look how the media supported the Bush Administration in the lead-up to 911 and after, when what was derogatorily called the “911 truthers” showed that this was an inside job . And the media is still doing a cover-up over 911. To this day!
Wie stellten die Medien die Bush-Regierung vor und nach dem 11. September dar, als diejenigen, die abfällig als „9/11-Wahrheitsbefürworter“ bezeichnet wurden, behaupteten, es sei das Werk von Insidern gewesen? Wenn ich es weiß, sagen Sie es mir bitte, damit ich Sie unterstützen kann.

Hören Sie sich die authentische Aussprache von „inside-job“ an!

Die Aussprache ist “ɪnˈsaɪd ˌdʒɒb”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪnˈsaɪd ˌdʒɒb” laut aus.
https://www.youtube.com/watch?v=XSrHqSFedCI

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “inside-job” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast