Die Bedeutung von “heighten a risk” auf Deutsch
“heighten a risk” 是由三个英文单词( heighten、a、risk )组合而成的一个单词短语。
- 「risk」 bedeutet: : die Möglichkeit, dass etwas Schlimmes passiert
- 「heighten」 bedeutet: : erhöhen, etwas erhöhen
Bedeutung: [höheres Risiko]
Referenz: Liste der “heighten a risk” – Beispiele
” heighten a risk” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
I also consider it essential to strengthen the financial base, as this will
heighten
our
risk
response capability.
Darüber hinaus halten wir es für notwendig, unsere finanzielle Basis zu stärken und unsere Fähigkeit, auf
Risiken
zu reagieren,
zu verbessern
.
One important issue is the possibility that an accommodative monetary policy itself might
heighten
tail
risks
endogenously.
Ein wichtiger Punkt ist, dass die lockere Geldpolitik selbst das Potenzial hat, die
Extremrisiken
endogen zu
erhöhen
.
Without adequate mitigation and adaptation efforts, the impacts of rising temperatures and changing precipitation patterns
heighten
the
risk
of instability and conflict.
Ohne angemessene Anpassungs- und Abhilfemaßnahmen
erhöhen
steigende Temperaturen und veränderte Niederschlagsmuster
das Risiko
von Instabilität und Konflikten.
Furthermore, there is a possibility that fiscal
risks
will
heighten
as interest rates fluctuate largely depending on the government’s debt issuing policy and its outlook.
Darüber hinaus können die Zinssätze abhängig von der Emissionspolitik und den Aussichten für Staatsanleihen erheblich schwanken, was die steuerlichen
Risiken
erhöhen
kann.
In addition, for our position-specific training that includes new staff training, we continuously provide education to
heighten risk
awareness by implementing BCP training with content that matches the requirements of each person’s role.
Darüber hinaus führen wir in schrittweisen Schulungen, einschließlich der Schulung neuer Mitarbeiter, BCP-Schulungen entsprechend den beruflichen Anforderungen jedes einzelnen Mitarbeiters durch und führen weiterhin Sensibilisierungsmaßnahmen durch, um
das Risikobewusstsein
zu
verbessern
.
Official bonds have lost trust in the market, while the government has managed to
heighten
stock prices.Fears for
risks
linger heavily around pension funds traded to invest into the stock market.These elements gloom the economy.
Während die inländische Politik die Aktienkurse in die Höhe treibt, belasten Sorgen über einen Vertrauensverlust in japanische Staatsanleihen und
die Risiken
von Pensionsfondsinvestitionen in Aktien schwer die Wirtschaft.
In the run-up to a crisis, a benign economic environment with stable inflation and high growth continues for a while, and such environment changes the
risk
perception of economic agents in a laxer direction, and
heightens
their
risk
tolerance.
In der Vorkrisenphase werden günstige wirtschaftliche Bedingungen mit stabilen Preisen und hohem Wachstum für einen bestimmten Zeitraum aufrechterhalten, Wirtschaftssubjekte sind
risikooptimistisch
und haben eine höhere
Risikotoleranz
.
BCP training and education In order to
heighten
the
risk
awareness and understanding of BCP for each employee, we invite an external instructor every year to hold a BCP Seminar targeted at every staff member.
BCP-Schulung/Ausbildung Um
das Krisen-
und BCP-Bewusstsein jedes Mitarbeiters
zu verbessern
, stellen wir jedes Jahr externe Lehrkräfte ein, um BCP-Seminare für alle Mitarbeiter durchzuführen.
Former Deputy Minister B. Enkhbayar said that 80 per cent of Mongolian NGOs receive funding from abroad, and – if these NGOs are not overseen – it
heightens
the
risk
of money laundering and funding terrorism.
Als Reaktion darauf sollte der ehemalige stellvertretende Premierminister Enkhbayar einen solchen Gesetzentwurf ausarbeiten. 80 % der mongolischen NGOs erhalten ausländische Mittel.
One channel is the inability of financial institutions to accumulate sufficient capital due to low profitability.That would
heighten
the
risk
of banks’ capital being eroded when large credit losses occur or when securities investments incur large losses in a volatile market.
Da insbesondere eine sinkende Rentabilität den Aufbau von Eigenkapital behindert,
erhöht sich
das Risiko
einer Schädigung des Eigenkapitals, wenn Wertpapieranlagen aufgrund hoher Kreditkosten oder plötzlicher Veränderungen im Marktumfeld Verluste erleiden.
7 Speed-Torque Characteristics Depending on Differences in the Core-Back Width Next, let’s examine teeth width. Positioning on the magnetic path is the same as the core-back width, which enables expanding the coil area through narrowing the teeth width, which raises expectations of being able to decrease resistance, but also
heightens
the
risk
of magnetic saturation.
Seine Position im Magnetkreis entspricht der hinteren Breite des Eisenkerns. Durch die Verringerung der Zahnbreite kann die Spulenfläche vergrößert werden, wodurch der Phasenwiderstand voraussichtlich verringert wird, jedoch
das Risiko einer
magnetischen Sättigung
steigt
.
Compliance promotion personnel (appointed in each unit) meet semiannually (overall/individually).These meetings are held to enhance cooperation with each site,
heighten
sensitivity to
risk
associated with compliance and potential scandals, share information on related problems, and enhance the capacity of workplaces to address compliance issues.
Darüber hinaus finden zur Zusammenarbeit mit jedem Medium alle sechs Monate Treffen (allgemein/einzeln) mit den Verantwortlichen für die Compliance-Förderung und dem Personal (von jeder Abteilung benannt) statt, um gemeinsam das Bewusstsein
für die Risiken
im Zusammenhang mit Skandalen und Compliance
zu vertiefen
. Wir stärken unsere Reaktionsfähigkeiten vor Ort.
With the symposium as a turning point, we will further
heighten
awareness of the
risks
associated with catastrophes as well as disaster prevention and reduction among college students who will lead the next generation, so that they can better appreciate the importance of both self-help and mutual-help.
Diese spezielle Konferenz/Symposium bietet Universitätsstudenten, die sich mit der Zukunft der Gesellschaft befassen, die Möglichkeit, ihr Verständnis für
Risiken
wie große Naturkatastrophen, Katastrophenprävention und -reduzierung
zu verbessern
und die Bedeutung des Selbstschutzes zu verstehen. -Hilfe und gegenseitige Hilfe, wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen, eine Führungspersönlichkeit zu werden.
Since the time of introduction, however, I have considered that, if such large-scale monetary easing policy were to be protracted or such policy strengthened, the associated side effects would instead outweigh the positive effects, and this would
heighten
the
risk
of undermining economic and price stability in the long run.Therefore, in considering the expansion of QQE, I judged that the accompanying positive effects would not be worth the costs and side effects.
Aber ich persönlich bin von Anfang an davon überzeugt, dass Lockerungsmaßnahmen dieser Größenordnung, wenn sie langfristig angelegt oder verstärkt werden, tatsächlich mehr schaden als nützen werden. Langfristig wird
das Risiko
einer Schädigung der Wirtschaft und der Preisstabilität
zunehmen
. Nach der Erweiterung kamen wir zu dem Schluss, dass die Auswirkungen weder die Kosten noch die Nebenwirkungen wert waren.
The direction of monetary policy in principle should be determined on the basis of the medium- to long-term outlook for the domestic output gap, but the high volatility in financial markets and the increase in global inflationary pressures also need to be taken into account as these factors
heighten
the downside economic
risks
for all the major economies.
Die Richtung der Geldpolitik sollte im Wesentlichen auf der Grundlage der mittel- und langfristigen Aussichten für die makroökonomische Produktionslücke jedes Landes bestimmt werden. Allerdings gelten heftige Schwankungen an den Finanzmärkten und ein steigender globaler Inflationsdruck als Faktoren, die generell
das Risiko
einer Wirtschaftskrise
erhöhen
. Rezession für alle Länder.
Risk
management education We have newly developed a curriculum for ”
risk
management” designed for training of all job classes, where we explain how
risk
management is positioned and emphasized in CSR and actual cases of crisis at Aichi Steel to
heighten
employees’
risk
awareness and ensure they understand what to do to prevent crisis occurrence/recurrence and initial actions to take when a crisis occurs.
Die Ausbildung zum
Risikomanagement
auf allen Ebenen umfasst Kurse zum Thema
Risikomanagement
. Neben der Erläuterung seiner Stellung und
Bedeutung
in der CSR stellen wir auch Beispiele von Unternehmenskrisen vor, um
die Risikosensitivität
zu erhöhen
und Prävention und Prävention zu fördern. Informationen darüber, wie Sie verhindern können, dass ein Vorfall erneut auftritt, und was zu tun ist, wenn ein Vorfall auftritt.
After working in video production etc. at the media production company Drawing and Manual, took an interest in how to
heighten a
team’s creativity and studied abroad at the Hyperisland creative business school in Sweden.
Nachdem er bei Drawing and Manual für die Videoproduktion zuständig war, interessierte er sich für
die Verbesserung
der Teamkreativität und studierte im Ausland an Hyperisland, einer schwedischen Kreativ-Business-Schule.
We could not possibly take such
a risk
.
(Gegenseitig)
Es ist für mich unmöglich, alt zu werden, wenn das so weitergeht,
und
ich bin sicher, dass Usushi eine Schonfrist haben wird
.
For Vaskiluodon Voima, this was
a risk
-free solution.
Für Vaskiluodon Voima ist dies eine
risikofreie
Lösung.
When there is
a risk
of I/O contention between Service Console and VMkernel
Wenn
das Risiko
eines E/A-Konflikts zwischen der Servicekonsole und VMkernel besteht
Hören Sie auf den Akzent (Aussprache) von „ heighten a risk “!
Die Aussprache ist “ˈhaɪtən ə rɪsk”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈhaɪtən ə rɪsk” laut aus.