Ausführliche Erklärung von “great-recession”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“great-recession”! 含义、用法、例句、如何记忆

「Great Recession」の意味(noun)

Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv

Verschiedene Möglichkeiten, “Great Recession”. zu verwenden

the Great Recession

Damit wird die Zeit des weltweiten Rückgangs von Wohlstand, Industrieproduktion und Beschäftigung Ende der 2000er Jahre bezeichnet.

Übersetzung ins Deutsche „Great Depression“


” great recession” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Strangely, the tanrei dry boom ended around the same time when Japan’s economy was restored from the Heisei great recession which was a reaction to the bubble economy in the first quarter of 2006.
Zufälligerweise endete etwa zur gleichen Zeit auch die „kohletrockene, kalte Hitze“, als wir die Große Heisei-Rezession hinter uns ließen, die die Blasenperiode im ersten Quartal 2006 umkehrte.
Imagine getting such a degree in a good economy – and it was 2009: the Great Recession .
Erwerben Sie während der Großen Rezession 2009 einen Abschluss in diesem Bereich.
It’s not unreasonable, then, to call this Japanese economic situation “the Great Recession .”What went wrong in Japan?
Diese wirtschaftliche Situation kann als große Stagnation bezeichnet werden. Was schief gelaufen ist?
Monetary policy variables are important in explaining the Great Recession , and wage rigidity is also important.
Geldpolitische Variablen sind ebenso wichtig für die Erklärung der Großen Stagnation wie Lohnrigiditäten.
It is against this backdrop that the recent global financial crisis erupted, resulting in the ensuing Great Recession .
Vor diesem Hintergrund ereignete sich die jüngste Finanzkrise, die zur anschließenden Großen Rezession führte.
But the Great Recession in 2007 and 2008, the great crash, broke this illusion.
Doch die große Rezession von 2007 und 2008 löste eine massive Krise aus, die diese Illusion zerstörte.
At the end of the Great Recession , the market capitalization of these companies was equivalent to the GDP of Niger.
Am Ende der Großen Rezession hatten diese Unternehmen eine Marktkapitalisierung, die dem BIP Nigerias entsprach.
When you graph the number of potential employees versus the number of jobs in the country, you see the gap gets bigger and bigger over time, and then, during the Great Recession , it opened up in a huge way.
Wenn Sie sich eine Grafik zur Zahl der Arbeitnehmer und der Zahl der Arbeitsplätze in diesem Land ansehen, werden Sie feststellen, dass sich die Kluft im Laufe der Zeit vergrößert hat und sich während der Großen Rezession deutlich vergrößert hat.
And we see that it cratered during the Great Recession , and it hasn’t started to bounce back at all.
Wie Sie sehen, waren wir während der Großen Rezession am Boden und haben uns nicht wirklich davon erholt.
First, we surveyed some proposed explanations, many of which argue that some structural problem caused the Great Recession .
Analytische Fragen, die sich aus früheren Untersuchungen ergeben Wenn wir uns die Faktoren ansehen, die angeblich die Große Stagnation erklären, sagen die meisten, dass es strukturelle Probleme waren, die die Große Stagnation verursacht haben.
Second, we conclude that understanding the reasons why the two inputs decreased is key in solving the puzzle of the Great Recession .
Daraus können wir schließen, dass das Verständnis der Gründe für den Rückgang des Arbeits- und Kapitaleinsatzes das Geheimnis der Großen Stagnation lösen wird.
Walmart, since the Great Recession , has paid 64 billion dollars in corporate income tax; Amazon has paid 1.4.
Seit der Großen Rezession hat Walmart 64 Milliarden US-Dollar an Unternehmenssteuern gezahlt, während Amazon 1,4 Milliarden US-Dollar gezahlt hat.
The Great Recession ended when American GDP resumed its kind of slow, steady march upward, and some other economic indicators also started to rebound, and they got kind of healthy kind of quickly.
Als Amerikas BIP zu einem langsamen, aber stetigen Wachstum zurückkehrte, die Große Rezession endete und sich andere Wirtschaftsindikatoren zu erholen begannen, erholten wir uns schnell wieder.
Today, productivity is at an all-time high, and despite the Great Recession , it grew faster in the 2000s than it did in the 1990s, the roaring 1990s, and that was faster than the ’70s or ’80s.
Die Produktivität ist derzeit auf einem Allzeithoch und trotz der Großen Rezession war das Produktivitätswachstum in den 2000er Jahren größer als in den 1990er Jahren und schneller als in den 1970er und 1980er Jahren.
This shift was especially marked in the UK, when the strong capitalist economy shifted following the great recession .
Besonders deutlich ist dieser Wandel im Vereinigten Königreich, das nach der Weltwirtschaftskrise über eine starke kapitalistische Wirtschaft verfügt.
It was – So, imagine getting such a degree in a good economy – And it was 2009 – the great recession .
Stellen Sie sich vor, Sie würden diesen Abschluss während einer Rezession erwerben: 2009 war die Finanzkrise .
It was affected by the late 2000s Great Recession , but continues to attract business.
Obwohl es von der Großen Rezession Ende der 2000er Jahre betroffen war, zieht es immer noch Kunden an.
In fact, the economy seems on the mend, with housing starts higher than before the Great Recession .
Tatsächlich scheint sich die Wirtschaft zu verbessern, da das Wohnungsangebot beginnt, das Niveau vor der Großen Rezession zu übertreffen.
The US has added 14 million jobs since the depths of the Great Recession .
Die Vereinigten Staaten haben seit dem Tiefpunkt der Großen Rezession 14 Millionen Arbeitsplätze geschaffen.
In the wake of the Great Recession , more and more Americans are redefining what “better off” really means.
Nach dem Lehman-Brothers-Schock definieren viele Amerikaner neu, was ein gutes Leben wirklich bedeutet.

Hören Sie sich die authentische Aussprache von „great-recession“ an!

Die Aussprache ist “ˌɡreɪt rɪˈseʃ.ən”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˌɡreɪt rɪˈseʃ.ən” laut aus.

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “great-recession” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast