Ausführliche Erklärung von “go-ape”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“go-ape”! 含义、用法、例句、如何记忆

Die Bedeutung von “go ape”

Wortarten (englische Wortklassifikation): Redewendungen Ungezwungen ( auch aggressiv , verrückt )

Früher bedeutete es [extrem wütend].

Übersetzung ins Deutsche 【Crazy】

Beispiele
She went ape because I was half an hour late.
Sie würgte, weil ich 30 Minuten zu spät kam.
[Englisches Wort] Vollständige Erklärung von „go-ape“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.

Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “go ape”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!


” go ape” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Inspired by the Marvel comics of the same name, and featuring comic-book style action and all the heart and humor audiences expect from Walt Disney Animation Studios, the CG-animated “Big Hero 6” hits theaters in 3D on November 7, Non-Stop Hadoop delivers the first and only continuous availability solution for A not-so-nice man rescues passengers from a crashed airliner, only to see Big Hero 6 Enter Marvel, the best place to connect with other fans and get news about comics’ greatest super-heroes:The problem is sussing out exactly what dating site to pour your time, energy, and even money into.Let’s go Ape Bis Search Result: Watch Movie Streaming Online.
Inspiriert durch den gleichnamigen Marvel-Comic bietet der CG-animierte Film „Big Hero 6“ Action im Comic-Stil und all die Spannung und den Humor, die das Publikum von den Walt Disney Animation Studios erwartet. Nonstop Hadoop startet am 7. November in 3D in den Kinos und bietet die erste und einzige kontinuierlich verfügbare Lösung für diejenigen, die lieber keine Passagiere aus einem abgestürzten Flugzeug retten möchten, nur um zu sehen, wie Big Hero Marvel 6 betritt. , der beste Ort, um mit anderen Fans in Kontakt zu treten und Erhalten Sie Neuigkeiten über die größten Superhelden der Comics – was wirklich zählt, ist, Ihre Zeit, Mühe und sogar Geld in eine Dating-Website zu investieren. Gehen wir zu den Suchergebnissen für „Sarubis: Watch Movies Online from“.
Maybe he want’s to go kill that ape instead of get ourselves out of here?
Vielleicht wollte er hierher kommen , anstatt den Affen selbst zu töten?
Shek Pik to this, all with the days of vertical, vertical scratch as apes , we should go up will not be easy.
Die Steinmauer verlangt von allen Affen , dass sie vertikal gehen , aber am ersten Tag war es für uns nicht einfach, vertikal zu gehen.
This Time, we will be welcoming Dr. Yasuhiro Go , Center for Novel Science Initiatives, National Institutes of Natural Sciences as our lecturer, and he will be speaking on “Understand ourselves through genome -What separates humans and apes -“. ・Date/Time: November 24 (Tuesday) 4:00 pm-5:30 pm ・Venue: Small Conference Room 2(3rd Floor), Tohoku Medical Megabank Building ・Title: Understand ourselves through genome -What separates humans and – ・Lecturer: Yasuhiro Go (Center for Novel Science Initiatives, National Institutes of Natural Sciences) *This lecture is transferable as a class in the medical research-related lecture course. ・Abstract: It has been about 15 years since the reference genome sequence of the humans was decoded.
Dieses Mal werden wir Professor Wu Taihong vom New Area Research Center des National Institute of Natural Sciences als Redner einladen, der einen Vortrag darüber halten wird, wie wir uns selbst anhand des Genoms und der Beziehung zwischen Menschen und Affen verstehen können.・Datum und Uhrzeit : Dienstag, 24. November 2015, 16:00–17:30 Uhr ・Ort: Kleiner Konferenzraum 2, 3. Etage, Gebäude der Tohoku Medical Bank ・Thema: Einander durch das Genom verstehen – zwischen Menschen und Affen – Sprecher: Yasuhiro Go ( (Center for Creation of New Fields of the National Institute of Natural Sciences) Diese Vorlesung kann als Kurs in den Systemvorlesungskurs der Graduate School of Medicine übertragen werden.
One eyewitness suggests that Wilberforce’s question to Huxley may have been “whether, in the vast shaky state of the law of development, as laid down by Darwin, any one can be so enamoured of this so-called law, or hypothesis, as to go into jubilation for his great great grandfather having been an ape or a gorilla?”, whereas another suggests he may have said that “it was of little consequence to himself whether or not his grandfather might be called a monkey or not.”
Ein Zeuge sagte, Wilberforces Frage an Huxley sei sehr unzuverlässig, da die Evolutionstheorie immer noch das von Darwin vorgeschlagene Evolutionsgesetz sei, aber jeder wisse, dass sein Ururgroßvater einst ein Affe gewesen sei. Können wir diesem vermeintlichen Gesetz zustimmen? Oder anders gesagt, die Hypothese, als ob wir behaupten würden, dass es sich tatsächlich um einen Gorilla handelt?

Hören wir uns die einheimische Aussprache von „go-ape“ an!

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “go-ape” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast