Die Bedeutung von “frivolousness”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es wird verwendet, um albernes Verhalten auszudrücken und die Eigenschaft, etwas nicht ernst zu nehmen.
Übersetzung ins Deutsche [frivolous]
Referenz: Liste der “frivolousness” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “frivolousness”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “frivolousness” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” frivolousness” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Dying of boredom, getting vexed by his own
frivolousness
but having no will to break free from these surroundings.
Er hatte die Nase voll,
war von seiner eigenen Frivolität genervt
und weigerte sich, diesen Umständen zu entkommen.
I would like it if there were more films made in Japan with this kind of feeling, not out of
frivolousness
.
Ich denke,
es wäre großartig, wenn emotionalere Werke wie dieses in Japan gemacht werden könnten, ohne
dass sie zu aufdringlich wären
.
It keeps the style of tea ceremony in the period of SEN no Rikyu, emphasizing avoidance of
frivolousness
; it is the mix of wabicha (literally, “poverty tea style”; known as the tea ceremony) led by Jouou TAKENO/Rikyu with an influence of tea manners of samurai family led by Shigenari/Shigeteru FURUTA.
Es wird gesagt, dass er auf Oberflächlichkeit verzichtete und den Teestil der Zeit von Sen Rikyu beibehielt, es handelt sich jedoch um eine Kombination aus Takeno-Perlen, Rikyu-Wabi-Tee und Furuta-Shigezen-Samurai-Tee.
There is an episode widely known through novels and so on that is interpreted in many ways; according to versions of this episode, TAKECHI was anxious that a weak natured Izo may easily give into torture; or that Izo may go under a far more severe torture than his other comrades due to his
frivolousness
; or that Izo received the poison and drank it (not knowing that it was poison), but did not die and confessed for not being able to withstand the torture; or he confessed in anger in finding out that it was poison.
Dies ist eine bekannte Handlung, einschließlich der Romane, und ihnen zufolge war Takeichi besorgt, dass der schwache Izo leicht der Folter erliegen würde, und
da Izo ein junger Mann war
, war seine Folter an ihm brutaler und unerträglicher als an anderen. Auch Izzo, dem Gift geschickt wurde, nahm es (ohne zu wissen, dass es Gift war), starb aber nicht. Er erlag der Folter und gestand. Izzo durchschaute jedoch das Gift und wurde sehr wütend, bevor er gestand. Hierzu gibt es viele Interpretationen.
Hören Sie, „ frivolousness “ ist der Klang (Aussprache) der Erde!
Die Aussprache ist “ˈfrɪv.əl.əs.nəs”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈfrɪv.əl.əs.nəs” laut aus.