Ausführliche Erklärung von “bastille day”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“bastille day”! 含义、用法、例句、如何记忆

Referenz: Liste der “bastille day” – Beispiele

Beispiele We met in Entrecasteaux during the firework display to commemorate Bastille Day.
Wir trafen uns beim Feuerwerk in Entecasteux zum Gedenken an den Tag der Bastille.
[Englisches Wort] „Bastille Day“ vollständige Erklärung! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.

” bastille day” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

[Premium Shop] Independence Week Tank Commanders, Independence Day (4th July) and Bastille Day (14th July) are important national holidays for the United States of America and France respectively, both celebrating nationhood and liberty.
[Premium-Shop] Panzerkommandant zum Unabhängigkeitstag! Der Unabhängigkeitstag, der 4. Juli, und der Bastille-Tag, der 14. Juli, sind wichtige Feiertage in den Vereinigten Staaten und Frankreich, an denen die Freiheit und die Gründung gefeiert werden.
many kinds of cnc machining parts, buy cnc machining center, cnc precision machining, cnc machining service on At least 80 people were killed in the French Riviera city of Nice late on Thursday when a truck driver ploughed into a large crowd gathered for a fireworks show on France’s national holiday.”France has been struck on the day of her national holiday – the 14th of July, Bastille Day – the symbol of liberty, because human rights are denied by fanatics and France is clearly their target, “Fran? ois Hollande, French president, said in an address to the nation.
Eine Vielzahl von CNC-Bearbeitungsteilen, Alibaba kauft CNC-Bearbeitungszentren, CNC-Präzisionsbearbeitung, CNC-Bearbeitungsdienste. Am Donnerstag fuhr ein LKW-Fahrer in eine Menschenmenge, die sich versammelt hatte, um sich ein Feuerwerk auf dem Gipfel eines französischen Berges in der Stadt Nizza an der französischen Riviera anzusehen , markiert einen mehr… späten Feiertag. Weil Frankreichs Symbol der Freiheit – der 14. Juli, der Bastille-Tag – an seinem nationalen Menschenrechtsfeiertag angegriffen wurde, gemieden von den Fanatikern, für die Frankreich so offensichtlich das Ziel war, Franzose? Das sagte der französische Präsident Hollande in einer Rede an das Volk.
Known as the Bastille Day event, this storm caused damage to GPS systems and some power companies.
Der geomagnetische Sturm, bekannt als Bastille-Day-Ereignis , beschädigte GPS-Systeme und mehrere Energieversorgungsunternehmen.
How? – As you know, this was taken on Bastille Day .
Fotos alter Kollegen von diesem Tag.
For dyed-in- the-wool Parisians and visitors alike, the Bastille Day fireworks are a must-see event!
Sowohl für echte Pariser als auch für Touristen ist der Tag der Bastille ein wichtiges Ereignis, das Sie sich nicht entgehen lassen sollten!
Every year on Bastille Day on 14 July, the largest military parade in Europe passes down the Champs-Élysées, reviewed by the President of the Republic.
Jedes Jahr am Bastille-Tag , dem 14. Juli, findet auf den Champs-Élysées die größte Militärparade Europas statt, bei der sogar der Präsident dabei ist.
As it is every year, Arkema Kyoto Technical Center was a sponsor of the La Fete Nationale event ( Bastille Day ), which was held at the Consulate General of France in Kyoto and the Institut Français de Kansai on 14 and 16 July 2017.
Das Kyoto Technology Center sponserte das Paris Arts Festival 2017, das vom 14. bis 16. Juli im französischen Generalkonsulat in Kyoto und im französischen Kwansei-Institut stattfand.
The site is not open to the public. Another imposing figure standing on the square is the Bastille Opera, built by the architect Carlo Ott. It was unveiled for the 200th Anniversary of the French Revolution on July 14th 1989: The Bastille Day .
Ein weiteres majestätisches Denkmal auf dem Platz ist die Opéra Bastille, die vom Architekten Carlos Otto entworfen und am 14. Juli 1989 anlässlich des 200. Jahrestages der Französischen Revolution eingeweiht wurde .
After sufficient crews had been trained three tank companies were raised, that the same year on 14 July participated in the Bastille Day parade, which was always used to publicly present new types.
Nachdem genügend Personal ausgebildet worden war, um drei Kompanien zu bilden, nahm der Panzer am 14. Juli desselben Jahres an der Parade zum Bastille-Tag teil und präsentierte den neuen Panzer.
Admission is free for all visitors on the first Saturday of each month from 6 p.m. to 9:45 p.m. and on Bastille Day (14 July).
Am 14. Juli ( Tag der Revolution ) ist der Eintritt ins Museum frei . Bitte beachten Sie, dass vor Ihrem Besuch viele Menschen anwesend sein werden.
France marks Bastille Day | Fireworks explode in the sky above the Eiffel Tower, in a picture taken from the Shangri-La Hotel, Paris, at the end of Bastille Day events in Paris, July 14.
Ich war enttäuscht, dass der Eiffelturm in Paris anlässlich seines 130-jährigen Jubiläums speziell beleuchtet wurde. An diesem Tag fand eine Lasershow statt und der Eiffelturm leuchtete am Nachthimmel.
July 14th is a special day for French people, it’s the French National Day (we call it Bastille Day in English-speaking countries)!
Der 15. Juli ist ein besonderer Tag für Frankreich.
On special occasions, such as the military parade on the Champs-Élysées on Bastille Day , the polytechniciens wear the 19th-century-style grand uniform, with the bicorne, or cocked hat, but students have not typically worn a uniform on campus since the elimination of the ‘internal uniform’ in the mid-1980s.
Zu besonderen Anlässen, wie zum Beispiel der Parade auf den Champs-Elysées während des Pariser Festivals, trugen Polytechnikumsstudenten formelle Anzüge des 19. Jahrhunderts mit Zweispitzhüten, doch die Bürouniformen wurden Mitte der 1980er Jahre abgeschafft. Auf dem Campus werden Uniformen getragen, aber sie sind es Tragen Sie bei besonderen Veranstaltungen auf dem Campus (wichtige Treffen, offizielle Veranstaltungen, wichtige Kurse usw.) formelle Kleidung.

Hören Sie sich den Erdklang (Aussprache) von „ bastille day “ an!

Die Aussprache ist “bæˈstiːl* deɪ*ɪ”. Während du das folgende Video hörst, sprich “bæˈstiːl* deɪ*ɪ” laut aus.

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “bastille day” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast