Ausführliche Erklärung von “at-ease”! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich daran erinnert.

【英语单词】彻底解释“at-ease”! 含义、用法、例句、如何记忆

Die Bedeutung von “at (your) ease”

Wortarten (englische Wortkategorien): Phrasen
Wortniveau B2: Selbstständiger Nutzer der Sprache

Es bedeutet [Entspannung].

Ubersetzung ins Deutsche [(Your) Easy]

Beispiele
He felt completely at ease.
Er fühlte sich rundum wohl.
Beispiele
She soon put/set me at my ease.
Sie hat mich sofort beruhigt .
Beispiele
The president seemed at ease during the press conference, and even cracked a few jokes.
Der Präsident wirkte während der Pressekonferenz entspannt und machte ein paar Witze.
Beispiele
He was a seasoned performer, completely at his ease on the stage.
Er ist ein erfahrener Künstler, der sich auf der Bühne rundum wohl fühlt.
Beispiele
A good interviewer will know how to put you at your ease.
Ein guter Interviewer weiß, wie er dafür sorgt, dass Sie sich wohl fühlen.
[Englisches Wort] Vollständige Erklärung von „beruhigt“! Bedeutung, Verwendung, Beispiele, wie man sich erinnert.

Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “at ease”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!

  • breezy
  • cheerful
  • cheery
  • happy
  • happy-go-lucky
  • jaunty
  • jovial
  • airy
  • blithe
  • buoyant
  • calm
  • careless
  • cool
  • easy
  • easygoing
  • feelgood
  • insouciant
  • laid back
  • radiant
  • secure
  • sunny
  • unanxious
  • unbothered

Maîtrisons l’utilisation du mot “at ease” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !

  • depressed
  • dissatisfied
  • sad
  • troubled
  • unhappy
  • anxious
  • heavy-hearted
  • worried

” “at ease” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

Englisch Bedeutung Detaillierte Erklärung!
be at ease beruhige dich, beruhige dich, entspanne dich (einfach)
I am more at ease when my boss is not in the office.
Ich fühle mich wohler, wenn mein Chef nicht bei der Arbeit ist.
be at ease in Ruhestellung (ohne fest zu sein)
The troops were at ease on the parade ground.
Die Armee ruht auf dem Übungsplatz.
at ease in Ruhestellung (stehend: nicht aufmerksam)
The captain ordered the soldiers to stand at ease.
Der Oberst ruhte auf dem Boden.
at ease with [sb/sth] beruhige dich (komfortabel)
Chris was very friendly, and I instantly felt at ease with him.
Chris war sehr freundlich und ich fühlte mich sofort wohl, wenn ich bei ihm war.

Dies ist eine Liste von Redewendungen, idiomatischen Ausdrücken und zusammengesetzten Wörtern, die mit “at ease” verbunden sind. Wenn du sie gut einprägst, wirst du die Verwendung von “at ease” in alltäglichen Gesprächen beherrschen können!

Englisch Bedeutung Detaillierte Erklärung!
ill at ease,
ill-at-ease
Unruhe, steife Schultern, Unbehagen, Angst. (sozial ungeschickt)
I am always ill at ease at events where I don’t know anyone.
Bei Veranstaltungen mit Leuten, die ich nicht kenne, fühle ich mich immer unwohl.
put [sb] at ease Eine entsprechende Übersetzung gibt es nicht. (Mach es dir gemütlich)
国際収支
Gillian put us at ease before the test by making a joke.
Gillian beruhigte uns vor der Prüfung mit einem Witz.

” at ease” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!

He was at ease with strangers.
Er interagiert gerne mit Fremden.
Warm welcome by the Butler, service graph without being stuffy, attentive staff and available knowing how to put you at ease by anecdotes about the House…
Ein herzlicher Empfang durch den Butler, ein nicht langweiliger Serviceplan, aufmerksames Personal und eine Möglichkeit, Ihnen das Erlernen der Anekdoten des Hauses zu erleichtern
But you seem remarkably at ease .
Aber du siehst sehr ruhig aus.
Susano no mikoto then slept at ease .
Susanoo schlief friedlich ein.
In the middle of shopping, let’s play well at ease !
Viel Spaß beim Shoppen! Machen Sie eine Pause mit Dessert und Kaffee.
Joining as a member can be done at ease .
Sie können ganz einfach als Mitglied beitreten.
His smile put her at ease .
Sein Lächeln beruhigte sie.
Only with nature hug, life really at ease .
In der Umarmung der Natur ist das Leben wirklich entspannend .
Really teach people to mind at ease .
Bringen Sie den Menschen bei, wie sie sich wirklich wohl fühlen können.
She feels at ease in their home.
Sie fühlt sich in ihrem Haus zu Hause .
My parents live at ease in the country.
Meine Eltern führten ein angenehmes Leben auf dem Land.
His smile put her at ease .
Sein Lächeln gab ihr ein Gefühl der Sicherheit .
Having Enterprise here seems to put everyone at ease .
Es scheint, als ob Enterprise jedem ein sicheres Gefühl gibt.
Even though I had severe social anxiety, in that conversation, I was totally at ease .
Ich leide unter starker sozialer Angst, aber aus irgendeinem Grund konnte ich dieses Gespräch führen , ohne überhaupt nervös zu sein.
Though the girls quickly become much more at ease around him.
Obwohl es nicht viele Menschen gab, integrierten sie sich schnell in die lokale Umgebung .
It’s to put him at ease .
Dies ist ein Griff , um die andere Person nicht zu alarmieren .
please put you mind at ease .
Herr Kurosaki, wenn es etwas mit Foster zu tun hat, machen Sie sich keine Sorgen.
You seemed so at ease on two.
Ich bin überrascht, dass du auf zwei Rädern so ruhig bist.
You can set your mind at ease about that.
Kommen wir nun zum Punkt : Das ist ein gruseliger Mythos.
Chinese turn it into patio furniture, so… mind at ease .
In China werden sie zu Möbeln verarbeitet, es besteht also kein Grund zur Sorge.

Hören Sie sich die authentische Aussprache von „at-ease“ an!

以下是观看下面的视频时练习「at-ease」发音的文本。

Definitiv hören! Erklärung der Bedeutung von “at-ease” durch Amerikaner.


Suche nach englischen Worterklärungen (※Drücken Sie die Suchtaste, nachdem Sie das englische Wort eingegeben haben)


¡Interessantes Englisch! Alle kostenlosen englischen Studiomaterialien.

300K+

Erklärung des Wortschatzes auf Englisch.

1K+

Artikel zur englischen Grammatik

500+

Vidéo

50+

Podcast